"mohammed ibrahim" - Translation from French to Arabic

    • محمد إبراهيم
        
    • محمد ابراهيم
        
    Le convoi a pu repartir après l'intervention de Mohammed Ibrahim Habsade et de sa milice, mais un affrontement a éclaté lorsque M. Habsade a voulu démanteler le barrage routier. UN وقد أطلق سراح القافلة بعد تدخل محمد إبراهيم حبسادي والميليشيا التابعة له.
    Les représentants sont priés de n'utiliser que les bulletins de vote qui sont en train d'être distribués et de supprimer le nom du candidat qui s'est désisté, à savoir M. Mohammed Ibrahim Werfalli. UN أرجو من الممثلين ألا يستعملوا سوى بطاقات الاقتراع التي وزعت وأن يشطبوا اسم الشخص الذي لم يعد يرغب في اعتباره مرشحا، وهو السيد محمد إبراهيم ورفلي.
    Les dirigeants locaux, y compris Mohammed Ibrahim Habsade, le principal chef de faction à Baidoa, ont tenté de démanteler les points de contrôle et de rétablir l'ordre, mais n'y ont guère réussi. UN وقد حققت جهود القادة المحليين، ومن بينهم محمد إبراهيم حبسادي، وهو زعيم الفصيل الرئيسي في بايدوا، من أجل تفكيك نقاط التفتيش واستعادة النظام نجاحا محدودا.
    Le dirigeant du < < Somaliland > > , M. Mohammed Ibrahim Egal, garde toujours ses distances avec le Gouvernement national de transition. UN 9 - ولا يزال قائد " أرض الصومال " محمد ابراهيم إيغال، ينأى بنفسه عن الحكومة الوطنية الانتقالية.
    Ces six hommes sont : Abd al-Rahman Ibrahim al-Aruri; Mustafa Mohammed Said Abu Ara; Yasser Suleiman Daud Mansua; Naim Mohammed Ibrahim al-Rul; Mahar Sadaq Mustafa Haryam et Mohammed Suleiman Nimar. UN ولم يعـد حتى اﻵن سوى باسم سيوري، واﻷشخاص الستة هم عبد الرحمن ابراهيم العروري، ومصطفى محمد سعيد أبو عرة، وياسر سليمان داود منصور، ونعيم محمد ابراهيم الرل، وماهر صادق مصطفى، ومحمد سليمان نمر.
    M. Mohammed Ibrahim Werfalli (Jamahiriya arabe libyenne) 63 UN السيد محمد إبراهيم ورفلي (الجماهيرية العربية الليبية) 63
    M. Mohammed Ibrahim Werfalli (Jamahiriya arabe libyenne) 37 UN السيد محمد إبراهيم ورفلي (الجماهيرية العربية الليبية) 37
    M. Mohammed Ibrahim Worfalli (Jamahiriya arabe libyenne) UN السيد محمد إبراهيم ورفلي (الجماهيرية العربية الليبية)
    M. Mohammed Ibrahim Werfalli (Jamahiriya arabe libyenne) UN السيد محمد إبراهيم ورفلي (الجماهيرية العربية الليبية)
    Mohammed Ibrahim Mohammed Al Haymouny (mort de blessures reçues l'an dernier) UN 2 - محمد إبراهيم محمد الهيموني (توفى متأثرا بجروح إصابته العام الماضي)
    M. Mohammed Ibrahim Worfalli (Jamahiriya arabe libyenne) UN السيد محمد إبراهيم ورفلي (الجماهيرية العربية الليبية)
    M. Mohammed Ibrahim Worfalli (Jamahiriya arabe libyenne) UN السيد محمد إبراهيم ورفلي (الجماهيرية العربية الليبية)
    Des membres de ces forces armées soudanaises s'étaient glissés parmi les hommes de cette milice et ont été identifiés : ce sont le caporal Mohammed Ibrahim et le soldat de première classe Adam Fadul. UN وكان عدد من أفراد القوات المسلحة السودانية يرافق هذه الميليشيا وتم التعرف عليهم بأنهم العريف محمد إبراهيم ووكيل العريف آدم فضل(19).
    Le 13 avril 2006, un accord a été signé à Wajid, mettant officiellement fin au conflit et marquant la réconciliation entre Hassan Mohamed Nur < < Shattigudud > > et un groupe rival dirigé par Mohammed Ibrahim < < Habsade > > . UN وفي 13 نيسان/أبريل 2006، وُقع اتفاق في واجِد، لإنهاء النزاع رسميا وتحقيق المصالحة فيما بين حسن محمد نور " شاتيغودود " وجماعة مناوئة يقودها محمد إبراهيم " حبسادي " .
    Le Président par intérim (parle en espagnol) : Les membres ont entendu la déclaration que vient de faire le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne sur le retrait de candidature de M. Mohammed Ibrahim Werfalli de la liste des candidats établie par le Conseil de sécurité. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): استمع الأعضاء إلى البيان الذي أدلى به ممثل الجماهيرية العربية الليبية ومفاده أن السيد محمد إبراهيم ورفلي قرر سحب اسمه من قائمة المرشحين التي وضعها مجلس الأمن.
    3. Mohammed Ibrahim Al-Atl UN 3 - محمد إبراهيم العطل
    Elle s'est aussi entretenue avec des représentants des autorités locales, notamment M. Mohammed Ibrahim Egal, qui est à la tête du " Somaliland " . UN كما التقت بالسلطات المحلية بما فيها رئيس " أرض الصومال " ، السيد محمد ابراهيم عقال.
    Mohammed Ibrahim Sanjar a été blessé d'une balle au moment où il s'approchait d'une haie de barbelés que les troupes israéliennes avaient constituée pour bloquer la route allant à Khan Younis. UN وأصيب محمد ابراهيم سنجار بطلق ناري عندما اقترب من حاجز من اﻷسلاك الشائكة نصبته القوات اﻹسرائيلية لسد الطريق المؤدي إلى خان يونس.
    Les deux expulsés qui ont refusé de rentrer étaient : Mohammed Abdallah Hussein Akilan et Naim Mohammed Ibrahim al-Ajul. (Ibid.) UN أما المبعدان اللذان رفضا العودة فهما محمد عبد الله حسين عقيلان ونعيم محمد ابراهيم العجول. )المرجع نفسه(
    Mohammed Ibrahim Mored UN محمد ابراهيم مريد
    Werfalli, Mohammed Ibrahim UN محمد ابراهيم ورفلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more