"moi avons" - Translation from French to Arabic

    • أنا لدينا
        
    • لدينا أنا
        
    • قمنا أنا
        
    • أنا كنا
        
    • لدي أنا
        
    • وإيّاي
        
    • وأنا لدينا
        
    • أنا قد
        
    • بيني أنا
        
    • كنا أنا
        
    • قمت أنا
        
    • قررنا انا
        
    • وأنا بيننا
        
    • وانا لدينا
        
    • أنا عملنا
        
    Amy et moi avons une relation supérieure à la vôtre. Open Subtitles آيمي و أنا لدينا علاقة أفضل من علاقتكما.
    Ta copine et moi avons quelques tide trash discussions à avoir Open Subtitles حبيبتك و أنا لدينا بعض الأحاديث الخاصه لنقوم بها
    Virginia et moi avons un travail considérable... Open Subtitles وخلال ذلك، لدينا أنا وفرجينيا قدرٌ كبيرٌ من العمل يتعيّن القيام به.
    Et bien, ma femme et moi avons fait un don pour la reconstruction du refuge des orphelins de couleur, dans l'espoir d'améliorer la vie des immigrants et des esclaves libres. Open Subtitles قمنا أنا و زوجتي بالتبرع لأعادة أعمار ملجأ الأطفال المختلط متأملين بتحسين حياة
    Mon mari et moi avons travailler sur le programme toute la semaine, et on a réussi à se trouver 3 jours sans ça. Open Subtitles زوجي و أنا كنا نعمل على ذلك اللوح الأبيض طول الاسبوع وقد حصلنا على ثلاث أيام بدون الأولاد
    Ma cousine et moi avons beaucoup à faire avant la fête. Open Subtitles لدي أنا و ابنة خالتي أعمال كثيرة قبل الحفل
    Cette petite beauté et moi avons rendez-vous avec une dague. Open Subtitles فهذه الجميلة الصغيرة وإيّاي على موعد مع خنجر.
    Je pense que vous et moi avons quelques points communs. Open Subtitles أعتقد أنك وأنا لدينا القليل من الأشياء المشتركة
    Peu importe, chéri, ton père et moi avons parlé de cela longtemps, et nous avons décidé qu'il était temps pour toi de savoir la vérité. Open Subtitles على أية حال عزيزتي والد و أنا قد تحدثنا بالأمر و قررنا بأنه حان الوقت
    Damian et moi avons une entreprise de gestion des risques qui fonctionne bien depuis quelques années. Open Subtitles داميان و أنا لدينا شركة أستثمار محدودة و كانت تقوم بعمل بشكل جيد في في السنوات القليلة الماضية
    Toi et moi avons nos raisons de préserver la paix avec Olivia. Open Subtitles انت و أنا لدينا أسبابنا للحفاظ على السلام مع اوليفيا
    Il semble que vous et moi avons des intérêts communs. Open Subtitles على ما يبدو أنت و أنا لدينا مصالح متبادلة
    Jeffrey et moi avons nos problèmes, je ne le nie pas. Open Subtitles لدينا أنا وجيفري مشاكلنا الخاصة, لن أنكر ذلك
    George et moi avons du travail à rattraper. Open Subtitles لدينا أنا و "جورج" عمل يجب أن نتداركه حقاً؟
    Non, ton père et moi avons fait ce qu'il fallait il y a des années. Open Subtitles لا, لست كذلك, لأننا قمنا أنا ووالدك بالترتيبات كلها منذ سنوات
    John et moi avons fait un marché, un arrangement. Open Subtitles قمنا أنا وجون بعقد صفقة، اتفاق
    Dis, écoute, ton père et moi avons discuté du fait que peut-être tu voudrais aller au match sans nous aujourd'hui. Open Subtitles أصغي , أباك و أنا كنا نتكلم حول إمكانية ذهابك للمبارة بدوننا اليوم إن أردت ؟
    C'est pour ça que Jo et moi avons la meilleure moyenne de l'école. Open Subtitles أعني لهذا السبب لدي أنا و جو أعلى معدل تراكمي في المدرسة
    Lui et moi avons juste un peu d'un naissain pour le moment, comme il a pris mon frère captif. Open Subtitles هو وإيّاي بيننا مشاحنة بسيطة حاليًا لكونه آسرًا أخي.
    Écoute, je sais que toi et moi avons eu quelques différents, Open Subtitles أنظر، أعلم بأنه أنت وأنا لدينا الكثير ممانختلف فيه
    Mr Moray et moi avons beaucoup réfléchi à cette décision. Open Subtitles السيد موراي و أنا قد فكرنا بحذر في هذا القرار
    Le fait d'avoir accueilli notre ami ne veut pas dire que Penny et moi avons peur d'être seuls. Open Subtitles انظر، لمجرد أخذنا صديقنا في لا يعني أن بيني أنا و يخشى أن يكون وحده.
    Mon ami, Jason Lester, et moi avons été les premiers a relever ce défi appelé Epic Five, qui comporte de faire cinq Ironmans sur cinq îles hawaïennes en une semaine. Open Subtitles (كنا أنا وصديقي، (جيسون ليستر أول من يقوم بهذا التحدي الذي يُدعى "إيبيك 5" الذي يستلزم القيام بـ 5 مسابقات "رجل حديدي"
    Ce week-end, Ryan Bailey Howard et moi avons divorcé. Open Subtitles في عطلة نهاية الاسبوع الماضية قمت أنا و رايان بيلي هاورد بالطلاق
    C'est ici que ta mère et moi avons décidé Open Subtitles حتى قررنا انا وأمك
    Les serveurs et moi avons parié pour voir combien tu peux avaler. Open Subtitles النادل وأنا بيننا رهان يدور لنرى مقدار ما تستطيعين وضعه جانبا أترين , القليل من الرجال
    Mon fils et moi avons encore du travail, mais on se parle de nouveau. Open Subtitles ابني وانا لدينا بعض الامور لنقوم بها لكن سنتحدث مره أخرى
    Vanessa et moi avons bossé dans la même boutique de téléphones. Open Subtitles فينسا و أنا عملنا في نفس التجر للهواتف الذكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more