"moines bouddhistes" - Translation from French to Arabic

    • الرهبان البوذيين
        
    • الرهبان البوذيون
        
    • رهبان بوذيون
        
    • رهباناً بوذيين
        
    • راهبا بوذيا
        
    • راهباً بوذياً
        
    • راهب بوذي
        
    D’autre part, en 1997, plusieurs moines bouddhistes et professeurs de religion auraient été arrêtés pour avoir participé à des manifestations pacifiques. UN ومن جهة أخرى، ادعي أن عددا من الرهبان البوذيين ومدرسي الدين اعتقلوا بسبب مشاركتهم في مظاهرات سلمية.
    Formation aux droits de l’homme à l’intention des moines bouddhistes UN تدريب الرهبان البوذيين في مجال حقوق الإنسان
    Des moines bouddhistes se sont joints en grand nombre aux manifestants. UN وانضمت إلى المظاهرات أعداد غفيرة من الرهبان البوذيين.
    Les moines bouddhistes de Thaïlande ont construit de petits monastères dans des forêts en danger et ont ainsi rendu celles-ci sacrées, aidant à empêcher l'exploitation forestière. UN وبنى الرهبان البوذيون في تايلند معابد في الغابات المهددة بخطر وبذلك جعلوها مقدسة فساعدوا على منع الناس من قطعها.
    Les récentes manifestations pacifiques organisées par des moines bouddhistes et une partie de la population dans divers endroits du pays ont déclenché une répression brutale, y compris des violences physiques, des meurtres et des arrestations, par les forces de sécurité. UN وقد قوبلت المظاهرات السلمية التي قام بها مؤخرا رهبان بوذيون وأفراد من عامة الشعب في عدد من المواقع في أنحاء البلد بقمع وحشي من قِبل قوات الأمن شمل الضرب العشوائي والقتل والتوقيف.
    30. Au cours de sa mission, le Rapporteur spécial a rencontré des prêtres et des chefs communautaires de plusieurs Églises chrétiennes, ainsi que des moines bouddhistes. UN 30- والتقى المقرر الخاص في أثناء بعثته قساوسة وزعماء محليين لعدد من الكنائس المسيحية، كما التقى رهباناً بوذيين.
    L'UNICEF collabore avec des réseaux de chefs religieux qui réunissent plus de 2 000 imams et de 75 moines bouddhistes de populations autochtones du Bangladesh. UN وتعمل اليونيسيف مع شبكات زعماء دينيين، تضم أكثر من 000 2 إمام و 75 راهبا بوذيا من بين جماعات السكان الأصليين في بنغلاديش.
    Des terroristes armés ont abattu 30 moines bouddhistes et quatre civils cinghalais et blessé 15 moines bouddhistes. UN أطلق ارهابيون مسلحون النار وقتلوا ٠٣ راهباً بوذياً و٤ من المدنيين السنهاليين وأصابوا ٥١ راهباً بوذيا آخراً بجروح.
    Les organisations de moines bouddhistes à tous les échelons relèvent de la Sangka (communauté des moines). UN ومنظمات الرهبان البوذيين العاملة على جميع المستويات موحدة في هيئة تدعى سانكا.
    Encadré 5 Partenariat avec les moines bouddhistes au Cambodge UN الإطار 5: الشراكة مع الرهبان البوذيين في كمبوديا
    Formation aux droits de l'homme à l'intention des moines bouddhistes UN تدريب الرهبان البوذيين في مجال حقوق اﻹنسان
    Formation sur les droits de l'homme et le bouddhisme à l'intention des moines bouddhistes UN تدريب الرهبان البوذيين في مجال حقوق اﻹنسان والبوذية
    Ils avaient choisi Mandalay pour sa forte concentration de moines bouddhistes. UN واختارت هذه العناصر مندلاي ﻷن فيها عددا كبيرا من الرهبان البوذيين.
    Elle part avec des moines bouddhistes vers Catskills. - Bien. Open Subtitles لذلك فهي تنوى قضاء الاسبوع القادم مع الرهبان البوذيين في كاتسكيلز
    En dehors du domaine législatif, c'est grâce aux efforts de mobilisation du FNUAP qu'on a pu en Thaïlande du Nord s'assurer le concours de moines bouddhistes pour soutenir les activités rémunérées des femmes atteintes du sida. UN وإلى جانب مجال التشريع، ساعدت أنشطة الدعوة التي تتلقى الدعم من الصندوق على إشراك الرهبان البوذيين في شمال تايلند لدعم الأنشطة المدرة للدخل لفائدة النساء المصابات بداء الإيدز.
    J'ai entendu parler de ces moines bouddhistes qui ont trouvé un moyen de méditer, et qui leur permet de s'assoir dehors toute une nuit, au somment de l'Himalaya, avec des conditions climatiques qui tuerait une personne normale, Open Subtitles لقد سمعت بشأن أولئك الرهبان البوذيون وأنهم وجدوا طريقة للتأمل لذا يُمكنهم الجلوس بالخارج طوال الليل
    J'ai entendu parler de ces moines bouddhistes qui ont trouvé un moyen de méditer, et qui leur permet de s'assoir dehors toute une nuit, au somment de l'Himalaya, avec des conditions climatiques qui tuerait une personne normale, Open Subtitles لقد سمعت بشأن أولئك الرهبان البوذيون ، وأنهم وجدوا طريقة للتأمل لذا يُمكنهم الجلوس ، بالخارج طوال الليل
    21. Ce n'est pas la première fois que les moines bouddhistes manifestent au Myanmar. UN 21- وليست هذه هي المرة الأولى التي ينظم فيها الرهبان البوذيون مظاهرات في ميانمار.
    18. Le 5 septembre, une manifestation pacifique de moines bouddhistes à Pakokku a été dispersée par la force par la police et par l'armée ainsi que par la milice SAS. UN 18- وفي 5 أيلول/سبتمبر، قامت الشرطة والجيش، بالإضافة إلى ميليشيا سوان آه شين باستخدام القوة في تفريق مظاهرة سلمية قام بها رهبان بوذيون في باكوكو.
    b) En 1994, dans un village proche de Kandy, des moines bouddhistes auraient organisé une procession pour protester contre la présence d'un lieu de culte d'une église évangéliste établie. UN )ب( وأفادت التقارير في عام ٤٩٩١ بأن رهباناً بوذيين قاموا في قرية قريبة من كاندي بتنظيم مسيرة احتجاجاً على تشييد مكان للعبادة ووجود كنيسة انجيلية معترف بها.
    La FIDH et la Commission vietnamienne des droits de l'homme notent par ailleurs qu'en 2007, les autorités ont arrêté 20 moines bouddhistes khmers kroms qui avaient participé à une manifestation pacifique en faveur de la liberté religieuse. UN ولاحظ كل من الاتحاد الدولي لحقوق الإنسان ولجنة فييت نام المعنية بحقوق الإنسان كذلك أن السلطات ألقت القبض، في عام 2007، على 20 راهباً بوذياً من الخمير - كروم بسبب مشاركتهم في احتجاج سلمي طالبوا فيه بالحرية الدينية.
    Selon certaines informations, au moins 1 000 moines bouddhistes seraient détenus dans les prisons. Les moines continueraient à faire l'objet d'une certaine répression. UN وتفيد بعض اﻷنباء، بأن ما لا يقل عن ٠٠٠ ١ راهب بوذي مسجونون، ولا يزال الرهبان يخضعون لشيء من القمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more