1 mois de travail d'un expert international sur le terrain | UN | خدمات خبير دولي لفترة شهر عمل واحد في الميدان |
Pour y remédier, il est demandé 120 mois de travail d'assistant chargé de la mise au point des systèmes (catégorie des services généraux). | UN | وتصحيحا لهذا الوضع، طُلب توفير 120 شهر عمل لمساعدي تطوير نظم من فئة الخدمات العامة. |
Il faudra quatre mois de travail d'une équipe composée de spécialistes de l'analyse scientifique et technique et 14 mois de travail d'une équipe de contrôle. | UN | وطلب توفير أربعة أشهر عمل لخبراء الطب الشرعي و 14 شهر عمل لفريق الرصد. |
v) Six mois de travail d'un technicien qui aidera à gérer les activités de mise au point du module 3; | UN | ' ٥ ' ستة أشهر عمل ﻹخصائي تقني يقدم المساعدة لﻷمم المتحدة في إدارة أنشطة النظام الاختبارية الخاصة باﻹصدار ٣؛ |
Ces ressources représenteraient l'équivalent de 41 mois de travail d'administrateur et de 10 mois de travail d'agent des services généraux. | UN | وسيكون حجم الموارد مساويا لـ 41 شهر عمل للموظفين الفنيين و 10 أشهر عمل لموظفي الخدمات العامة. |
Par ailleurs, il faudrait aussi 12 mois de travail d'agent des services généraux pour l'introduction, la vérification et la recherche de données. | UN | وعلاوة على ذلك، هناك حاجة الى ٢١ شهر عمل لموظف من فئة الخدمات العامة لادخال البيانات والتحقق، واسترجاع البيانات. |
Il faudrait en outre dix-huit mois de travail d'agents des services généraux pour une assistance administrative. | UN | وعلاوة على ذلك سيلزم ٨١ شهر عمل اضافية من موارد الموظفين في فئة الخدمات العامة لتقديم المساعدة الادارية. |
Le CCQA aura également besoin de 48 mois de travail d'agent des services généraux. | UN | ويلزم توفير موارد من موظفي فئة الخدمات العامة قدرها ٤٨ شهر عمل. |
Le CCQA aura également besoin de 48 mois de travail d'agent des services généraux. | UN | ويلزم توفير موارد من موظفي فئة الخدمات العامة قدرها ٤٨ شهر عمل. |
ii) Trente et un mois de travail d'analystes fonctionnels/programmeurs pour l'établissement de rapports; | UN | ' ٢ ' واحد وثلاثون شهر عمل لمحللي نظم/مبرمجين لكتابة التقارير؛ |
Le rapatriement du personnel international a été retardé et les contrats des agents affectés à la mission ont été prolongés pour une période correspondant au total à environ 2 300 mois de travail, d'où le dépassement de 867 100 dollars enregistré au titre des traitements du personnel international. | UN | وقد تأخرت إعادة الموظفين الدوليين إلى الوطن ومددت عقود الموظفين المعينين في البعثة لفترة يناهز مجموعها ٣٠٠ ٢ شهر عمل مما أسفر عن احتياج إضافــي قدره ١٠٠ ٨٦٧ دولار لمرتبات الموظفين الدوليين. |
Imputé sur le budget ordinaire, il représenterait environ l'équivalent de 2,5 mois de travail d'administrateur et d'un demi-mois de travail d'agent des services généraux. | UN | وتعادل هذه الموارد من الميزانية العادية حوالي شهرين ونصف شهر عمل لموظف من الفئة الفنية وشهر ونصف شهر عمل لموظف من فئة الخدمات العامة. |
IS3.55 Le montant prévu (285 700 dollars), en augmentation de 28 400 dollars, servirait à financer 48 mois de travail d'agents recrutés dans la catégorie des services généraux pour exécuter des tâches de secrétariat, fournir un appui administratif et rassembler des données. | UN | ب إ 3-55 تغطي الاحتياجات البالغة 700 285 دولار، التي تعكس زيادة مقدارها 400 28 دولار، تكاليف 48 شهر عمل لموظفين من فئة الخدمات العامة لتوفير الدعم في مجال أعمال السكرتارية والأعمال الإدارية وجمع البيانات. |
Les montants relatifs au remplacement des fonctionnaires en congé de maternité et en congé de maladie de longue durée ont été calculés sur la base, respectivement, de 12 mois et de 10 mois de travail d'un agent des services généraux par année de l'exercice biennal. | UN | وتستند الاعتمادات المخصصة لتدبير موظفين يحلون محل الموظفات الحاصلات على إجازات أمومة إلى تكلفة 12 شهر عمل لموظف من فئة الخدمات العامة لكل سنة من فترة السنتين، وتستند الاعتمادات المخصصة لتدبير موظفين يحلون محل الموظفين الحاصلين على إجازات مرضية ممتدة إلى 10 أشهر عمل. |
Un montant de 340 500 dollars à la rubrique de l'assistance temporaire (remplaçants et surnuméraires) devrait permettre de couvrir les dépenses afférentes à environ 24 mois de travail pour trois administrateurs de la classe P-4 et 18 mois de travail d'agents des services généraux. | UN | وقد رصد لذلك اعتماد قدره 500 340 دولار في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة، أي ما يكافئ حوالي 24 شهر عمل لثلاثة موظفين مؤقتين برتبة ف - 4 و 18 شهر عمل لموظفين من فئة الخدمات العامة. |
Afin d'exécuter de façon plus efficace son programme de travail et en vue d'optimiser la contribution et la participation des ONG à l'action de l'Organisation des Nations Unies, on considère que le tableau d'effectifs actuel de la Section devrait être complété sur une base annuelle par 12 mois de travail d'administrateur et 12 mois de travail d'agent des services généraux. | UN | ولكي يضطلع القسم ببرنامج عمله بكفاءة أكبر بغية جعل مساهمة واشتراك المنظمات غير الحكومية في عمل الأمم المتحدة أقرب ما تكون إلى الكمال، فقد اعتبر أن هناك حاجة إلى زيادة موارد القسم الحالية من الموظفين على أساس سنوي بمعدل 12 شهر عمل من الفئة الفنية و12 شهر عمل من فئة الخدمات العامة. |
Ventilation des mois de travail d'administrateur par catégorie de produits pour l'exercice 2008-2009, à l'exclusion du chapitre 25 (Réfugiés de Palestine) | UN | توزيع أشهر عمل الموظفين الفنيين المستخدمة حسب فئات النواتج، باستثناء الباب 25، اللاجئون الفلسطينيون |
Six mois de travail d'un fonctionnaire P—3 recruté sur le plan local en 1999; | UN | موظف محلي من المرتبة الفنية ف-٣ لمدة ستة أشهر عمل في عام ٩٩٩١؛ |
Six mois de travail d'un fonctionnaire P—3 recruté sur le plan local en 2000; | UN | موظف محلي من المرتبة الفنية ف-٣ لمدة ستة أشهر عمل في عام ٠٠٠٢؛ |
4.11 Les ressources prévues pour les activités de suivi et d'évaluation, en application de la résolution 58/269 de l'Assemblée générale, s'élèveraient à 321 400 dollars au titre des postes et des autres objets de dépense, dont 271 400 dollars correspondant à 16 mois de travail d'administrateur et 4 mois de travail d'agent des services généraux. | UN | 4-11 وعملاً بقرار الجمعية العامة 58/269، ستصل الموارد المرصودة للاضطلاع بأنشطة الرصد والتقييم إلى 400 321 دولار، تشمل مبلغ 400 271 دولار يمثل 16.0 شهر عمل لموظفين من الفئة الفنية، و 4.0 شهور عمل لموظفين من فئة الخدمات العامة. |
Il est demandé un montant de 169 100 dollars correspondant à 12 mois de travail d'un spécialiste des politiques (P-3) ayant des compétences d'expert dans les domaines de la planification et de la formation, dont les activités porteraient principalement sur les modules de formation relatifs à la préparation des missions intégrées. | UN | 89 - ويلزم رصد مبلغ 100 169 دولار لموظف شؤون السياسات برتبة ف-3 على خبرة بالتخطيط والتدريب للعمل لمدة 12 شهرا في المقام الأول على النماذج التدريبية لعملية التخطيط المتكامل للبعثات. |
Des fonds sont également demandés pour financer six mois de travail d'un administrateur de la classe P-3 qui participerait à l'élaboration de politiques visant à prévenir le harcèlement et la discrimination et à mieux faire connaître le système d'administration de la justice. | UN | ويطلب أيضا دعم لمدة ستة أشهر لوظيفة برتبة ف-3 للمساعدة في وضع السياسات الرامية إلى منع التحرش والتمييز وتعزيز الوعي بمسائل إقامة العدل. |
Le montant prévu (46 200 dollars) servira à financer six mois de travail d'agent des services généraux (G-1/G-6) pour assister le Cabinet du Secrétaire général en période de pointe. | UN | 594 - يغطي المبلغ المقترح، وقدره 200 46 دولار، ستة أشهر من المساعدة المؤقتة العامة من فئة الخدمة العامة (رتب أخرى) لمساعدة المكتب التنفيذي خلال فترات الذروة في أنشطته. |
Équivalent à sept mois de travail d'un fonctionnaire de classe P-5 et d'un agent des services généraux (autres classes) chacun | UN | ما يعادل سبعة أشهر من عمل موظف واحد من الرتبة ف-5 وموظف واحد من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لكل مركز عمل |
ix) Deux mois de travail d'un comptable appelé à aider à l'établissement des états de paie pendant qu'un certain nombre de fonctionnaires prendront part à des activités se rapportant au SIG. | UN | ' ٩ ' شهرا عمل لمحاسب يقدم المساعدة في إعداد كشوف المرتبات، بينما يشترك عدد من الموظفين في أنشطة متصلة بالنظام. |