| Elle est également convenue de changer le titre du projet d'article qui deviendrait " Moment de l'application " . | UN | واتفقت اللجنة أيضا على تغيير عنوان مشروع المادة ليصبح " وقت الانطباق " . |
| 69. Le Président considère que la Commission souhaite remplacer le titre du projet d'article 24 par < < Moment de l'application > > . | UN | 69- الرئيس: قال نه يفترض أن اللجنة تود أن تستعيض عن عنوان مشروع المادة 24 بالعنوان " وقت الانطباق " . |
| Projet d'article 10 - Moment de l'application | UN | 11- مشروع المادة 10 - وقت الانطباق |
| Projet d'article 12 - Moment de l'application | UN | مشروع المادة 12 - وقت الانطباق |
| 13. Projet d'article 12 - Moment de l'application | UN | 13- مشروع المادة 12 - وقت الانطباق |
| Remarques sur le projet d'article 5 - Application aux arbitrages entre investisseurs et États [anciennement article 12, intitulé " Moment de l'application " ] | UN | ملاحظات بشأن مشروع المادة 5 - الانطباق على عمليات التحكيم بين المستثمرين والدول [كان رقمها سابقاً المادة 12، وعنوانها " وقت الانطباق " ] |
| Par souci de clarté, on a modifié le titre de cette disposition, remplaçant " Moment de l'application " par " Application aux arbitrages entre investisseurs et États " . | UN | وتوخياً لمزيد من الوضوح، غُيِّر عنوان هذا الحكم من " وقت الانطباق " إلى " الانطباق على عمليات التحكيم بين المستثمرين والدول " . |
| Article 24. Moment de l'application | UN | المادة 24- وقت الانطباق |
| Article 24. Moment de l'application | UN | المادة 24- وقت الانطباق |
| Il propose comme autre titre < < Moment de l'application > > . | UN | واقترح كعنوان بديل " وقت الانطباق " . |
| Moment de l'application | UN | وقت الانطباق |
| Moment de l'application | UN | وقت الانطباق |
| Moment de l'application | UN | " وقت الانطباق |