"momtaz" - Translation from French to Arabic

    • ممتاز
        
    Le Professeur John Djamchid Momtaz a élaboré des observations de fond sur le sujet au nom de la délégation de la République islamique d'Iran qui seront transmises au Rapporteur spécial et aux membres de la CDI. UN وقد أعد الأستاذ دجامشيد ممتاز باسم وفد جمهورية إيران الإسلامية تعليقات موضوعية عن الموضوع وستحال إلى المقرر الخاص وأعضاء اللجنة.
    510. La Commission a décidé qu'elle serait représentée à la soixantième session de l'Assemblée générale par son Président, M. Djamchid Momtaz. UN 510- قررت اللجنة أن يمثلها في الدورة الستين للجمعية العامة رئيسها السيد جمشيد ممتاز.
    514. Le Séminaire a été ouvert par le Président de la Commission, M. Djamchid Momtaz. UN 514- وافتتح الحلقة الدراسية رئيس اللجنة، السيد جمشيد ممتاز.
    C'est M. Djamchid Momtaz, le Président de la Commission du droit international, qui a ouvert le Séminaire. UN 5 - وافتتح الحلقة الدراسية رئيس لجنة القانون الدولي، جمشيد ممتاز.
    En 2000, la Commission a élu MM. Djamchid Momtaz (République islamique d'Iran) et Kamil E. Idris (Soudan) pour succéder à M. Awn Shawkat Al-Khasawneh (Jordanie) qui avait démissionné et à M. Doudou Thiam (Sénégal) qui était décédé. UN وفي عام 2000، انتخبت اللجنة السيد جامشيد ممتاز (جمهورية إيران الإسلامية) والسيد كامل أ. إدريس (السودان) لملء شاغرين نشـآ عن استقالة السيد عون شوكت الخصاونة (الأردن)، ووفاة السيد دودو ثيام (السنغال).
    M. Djamchid Momtaz (République islamique d'Iran) UN السيد جمشيد ممتاز (جمهورية إيران الإسلامية)
    M. Djamchid Momtaz (République islamique d'Iran); UN السيد دجامشيد ممتاز )جمهورية إيران الإسلامية)؛
    47. Pour M. Momtaz (République islamique d’Iran), il n’y a aucune raison d’élaborer un régime spécifiquement applicable aux traités de droits de l’homme. UN ٤٧ - السيد ممتاز )جمهورية إيران اﻹسلامية(: قال إنه لا داعي لوضع نظام خاص يُطبق على معاهدات حقوق اﻹنسان.
    71. M. Momtaz (République islamique d’Iran) dit qu’en adoptant provisoirement en première lecture son projet d’articles sur la responsabilité des États, la CDI vient de franchir une étape décisive dans l’examen d’un sujet extrêmement important. UN ٧١ - السيد ممتاز )جمهورية إيران اﻹسلامية(: قال إن اللجنة باعتمادها، في القراءة اﻷولى، مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول، اتخذت خطوة حاسمة في نظرها في موضوع هام جدا.
    Djamchid Momtaz (République islamique d'Iran) UN السيد جمشيد ممتاز (جمهورية إيران الإسلامية)
    M. Djamchid Momtaz (République islamique d'Iran) UN السيد جمشيد ممتاز (جمهورية إيران الإسلامية)
    Président: M. Djamchid Momtaz UN الرئيس: السيد جمشيد ممتاز
    M. Djamchid Momtaz (République islamique d'Iran) UN السيد جمشيد ممتاز (جمهورية إيران الإسلامية)
    Djamchid Momtaz (République islamique d'Iran) UN جمشيد ممتاز (إيران، جمهورية - الإسلامية)
    M. Djamchid Momtaz (République islamique d'Iran) UN السيد جمشيد ممتاز (جمهورية إيران الإسلامية)
    M. Djamchid Momtaz (République islamique d'Iran) UN السيد جمشيد ممتاز (جمهورية إيران الإسلامية)
    M. Djamchid Momtaz (République islamique d'Iran) UN السيد جمشيد ممتاز (جمهورية إيران الإسلامية)
    14. M. Momtaz (République islamique d'Iran) dit que le Président de la Cour a à juste titre insisté sur le fait que la compétence de la Cour était subordonnée au consentement des parties au différend. UN 14 - السيد ممتاز (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن رئيس المحكمة كان محقا في تشديده على أن ولاية المحكمة رهينة بقبول الأطراف في المنازعة المعنية.
    De Afghanistan Momtaz Bank (TE.D.7.00.) UN مصرف ممتاز في أفغانستان (TE.D.7.00.)
    M. Momtaz (Président de la Commission du droit international) dit que les observations détaillées et de fond des membres de la Commission seront très utiles. UN 65 - السيد ممتاز (رئيس لجنة القانون الدولي): قال إن التعليقات المفصّلة والموضوعية التي أدلى بها أعضاء اللجنة سوف تكون مفيدة جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more