| Ils ont trouvé mon ADN sur le corps de Christina. | Open Subtitles | لقد وجدوا آثار حمضي النووي على جسد كريستينا |
| J'ai pas envie que mon ADN soit fiché sans savoir pourquoi, ni comment il est conservé. | Open Subtitles | لا أحبذ فكرة وجود حمضي النووي بالملف حتى أعلم كيفية تخزينه |
| Je sais qu'il est calibré uniquement pour mon ADN. | Open Subtitles | أعرف أنه تم إنشاءه بصورة فريدة من حمضي النووي |
| Qu'il partage mon ADN ou que vous avez accès à ma chambre ? | Open Subtitles | حقيقة أنه يشارك حمضي النّووي أو أن لديكِ وصول كامل لـغرفتي؟ |
| On a reprogrammé nos nanobots pour éviter mon ADN. | Open Subtitles | لقد أعدنا برمجة الروبوتات الخاصة بنا لتتجاهل حمضي النووي |
| Mon organisme semble absorbé les cellules de mon sang réécrivant mon ADN en un nouveau. | Open Subtitles | يبدو أن الكائن يمتص كريات الدم الحمراء خاصتي يعيد تشكيل حمضي النووي لشيئ جديد |
| En tant que mâle, j'ai l'obligation de perpétuer mon ADN. | Open Subtitles | حسنًا، بصفتي ذكر، فلديّ رغبة تطورية بتخليد حمضي النووي |
| Nous devons faire vite pour extraire le plus de mon ADN. | Open Subtitles | علينا التحرك سريعاً لإستخراج المزيد من حمضي النووي |
| Parce que mon ADN est différent. Car j'ai des nucléotides supplémentaires. | Open Subtitles | لأن حمضي النووي مختلف، لأن لدي نيوكليوتيدات إضافية |
| Cet enfant sera protégé par son patrimoine et mon ADN extra-terrestre. | Open Subtitles | وذلك الطفل سيكون محمي بواسطة ما ورثه من حمضي النووي الفضائي |
| Je l'ignorais, mais ils ont utilisé leur sang pour transformer mon ADN. | Open Subtitles | ، لم أعرف ذلك حينها لكن الحاصدين كانوا يستعملون دم الكري لتحويل حمضي النووي |
| Le fait est, ils ont mon ADN maintenant, à cause de cette bagarre l'autre jour. | Open Subtitles | الأمر هو ان حمضي النووي لديهم الآن بسبب الشجار الذي حصل باليوم السابق |
| D'une certaine manière... mon ADN s'est joint à de l'ADN alien. | Open Subtitles | بطريقة ما... حمضي النووي أتحد مع الحمض النووي الفضائي |
| En tant que son jumeau, je m'étais préparé à donner mon ADN. | Open Subtitles | كتوأم لجاريد.. كنت على أستعداد لتقديم حمضي النووي |
| Puis j'ai appris que mon ADN n'aiderait pas car, | Open Subtitles | بعد ذلك قيل لي بأن حمضي النووي لا يساعد لأنه |
| J'ai donné mon ADN à l'admission. Utilisez-le. | Open Subtitles | لقد أعطيت حمضي النووي عند الدخول أستخدم ذلك |
| L'Aile Ouest fait partie de mon ADN et vice-versa. | Open Subtitles | الجناح الغربي جزء من حمضي النووي و العكس صحيح |
| Qu'il partage mon ADN ou que vous avez accès à ma chambre ? | Open Subtitles | حقيقة أنه يشارك حمضي النّووي أو أن لديكِ وصول كامل لـغرفتي؟ |
| Le reste des cellules extraterrestres ont changé l'essentiel de mon ADN. | Open Subtitles | الخلايا الفضائية المتبقية قد غيرت الحمض النووي الخاص بي |
| Combine mon ADN avec n'importe qui, et l'enfant sera extraordinaire. | Open Subtitles | وندمج الحمض النووي خاصتي مع أي منها وسيكون الطفل استثنائياً |
| Je devrais faire tester mon ADN aussi ? | Open Subtitles | أينبغي عليَّ أن أفحص حمضي النوويّ أيضًا؟ |
| Vouloir être normal n'est pas dans mon ADN. | Open Subtitles | أن أطمح لأكون شخص عادي ليس في جيناتي تعرفين من حيث أتيت |
| mon ADN s'est hybridé avec celui du virus cultivé. | Open Subtitles | حامضي النووي تفاعل مع الحامض النووي للخلية الأخرى. |
| À moins qu'ils ne débarquent devant la maison avec mon ADN et un mot. | Open Subtitles | تعلمين,الا اذا ظهروا فوق ممسحة الارجل مع تحليل حمضى النووى وملاحظة |
| Il y a déjà mes empreintes et mon ADN dessus. | Open Subtitles | إن بصماتي وحمضي النووي يغطيها بالفعل |