"mon avion" - Translation from French to Arabic

    • طائرتي
        
    • طائرتى
        
    • بطائرتي
        
    • رحلتي
        
    • لطائرتي
        
    • لدي طائرة
        
    • طائِرتي
        
    Je comprends que si mon avion n'est pas prêt, - autant envoyer un corbillard. Open Subtitles أنا أفهم أنه إذا لم تحضر طائرتي عندئذ ربما سترسل تعازي
    Certainement pas. Je suis marié à mon avion. Je passe chaque minute avec "elle". Open Subtitles لا أظن هذا، أنا متزوّج من طائرتي هكذا أقضي وقت فراغي
    Je ne supporte pas qu'on la salisse dans mon avion. Open Subtitles لا أقف مكتوف الأيدي حينما يُدنّس فوق طائرتي
    Je me suis dit qu'elles pourraient peut-être suivre mon avion. Open Subtitles وأعتقد ان بامكانهم أن يتبعوا طائرتى كذلك
    Je comprends que vous ayez été occupé. Apparemment vous avez utilisé mon avion. Open Subtitles تناهى لعلمي أنكِ كنت مشغولة للغاية وأنك سافرت لأماكن عديدة بطائرتي
    FEMME: À propos de franchir la frontière aujourd'hui. mon avion part dans 3 heures. Open Subtitles أنا على وشك تخطي الحدود الآن تغادر طائرتي بعدَ ثلاثة ساعات
    Maintenant, si tu veux bien m'excuser, mon avion va décoller. Open Subtitles الآن، إذا كنت سوف عفوا، يترك طائرتي قريبا.
    J'ignore pourquoi mon avion est au milieu d'un cercle de culture. Open Subtitles أنا أتجاهل حقيقة أن طائرتي وسط دائرة من المحاصيل
    Qu'il lui ait fallu 15 jours pour reconnaître avoir détourné mon avion et démissionner, c'est encore plus savoureux. Open Subtitles و حقيقة أنه إستغرق منه أسبوعين حتى يعترف بإختطاف طائرتي و يتقدم بإستقالته ستجعل الأمر أكثر لطفاً.
    Ce que sait le reste du monde, c'est vous n'aviez rien à voir avec l'attaque au Vietnam ou la destruction de mon avion. Open Subtitles كما يعلم العالم بأجمعه أنت لم تكن مرتبطاً بحرب فيتنام أو بتفجير طائرتي
    mon avion s'écrase en même temps que mes amis sont enlevés à des milliers de kilomètres. Open Subtitles سقطت طائرتي بنفس الوقت الذي خُطِف فيه فريقي على بعد آلاف الأميال
    Mais si tu veux vraiment aider quelqu'un, choisis entre ces deux-là pour que je puisse prendre mon avion. Open Subtitles لكن، إن كنت تريدين حقًا مساعدة أحد فاختاري أحد هذين الفستانين حتى أستطيع لحاق طائرتي
    Vous pourrez ensuite prendre mon avion privé pour aller où vous voudrez. Open Subtitles ويمكنك أن تتحكمي في طائرتي الخاصة ريثما أنهي أعمالي وتذهبي لأي مكان تريدينه
    Elle donne une arme et un insigne à un alcoolique parano et le met dans mon avion. Open Subtitles لقد منحو رجل مجنون ومدمن خمر سلاح وشارة ووضعوة علي طائرتي
    Le crash de mon avion n'était pas un accident... et ceux qui m'ont abattu sont à mes trousses. Open Subtitles لا اظن ان تحظم طائرتي كان حادثاً والرجال الذين أطلقوني إلى أسفل هاهنا يقومون بإصطيادي
    Je m'en tape. Fous le camp de mon avion. Open Subtitles انا لا أقول هراءاً أنزل عليك اللعنة من طائرتي
    Choisis l'une d'entre elles, comme ça je peux attraper mon avion. Open Subtitles فاختاري أحد هذين الفستانين حتى أستطيع لحاق طائرتي
    Non, je fais tout le boulot, je prends les risques et c'est mon avion. Open Subtitles ابدا ساقوم بكل العمل واتحمل كل المخاطر وايضا هى طائرتى
    Je suis venue dire au revoir. mon avion part bientôt. Open Subtitles . لقد جئت لأقول وداعاً , ستغادر طائرتى قريباً
    Il refuse d'investir dans un aerodrome . Et...je ne crois pas que mon avion l'interesse . Open Subtitles لقد رفض الإستثمار بالمطار ولا أظنه مهتم بطائرتي.
    Donc t'as prévu que mon avion s'écrase? Open Subtitles ‎هذا يعني، انك قررت أن رحلتي سوف لن تصل أبداً
    Emmenez-les dans mon avion et étranglez-les. Open Subtitles خذ هذان الأثنان لطائرتي وشنقهم
    Je vous emmène où vous voudrez dans mon avion privé. Open Subtitles لدي طائرة خاصة، يمكنني أن أأخذك بها إلى أي مكان تريده
    - T'as fait exploser mon avion. Open Subtitles أنت فجّرت طائِرتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more