mon avocate sourde dit qu'il me faut des bons témoins de moralité... et j'ai besoin de toi pour me les trouver. | Open Subtitles | الآن اسمع, محاميتي الصماء قالت يجب أن أحضر أشخاصاً صالحين ليشهدوا و الآن أحتاجك لتجدهم من أجلي |
Je sais que ce n'est pas votre paie habituelle, mais durant la prochaine heure, acceptez-vous d'être mon avocate ? | Open Subtitles | اعلم انه ليس اجرك المعتاد، لكن هلت تكونين محاميتي خلال الساعه القادمه؟ |
Je souhaite m'entretenir avec mon avocate en privé. | Open Subtitles | المحادثة بيني وبين محاميتي على وشك بأن تكون مميزة |
Tout est inadmissible jusqu'à ce que vous fassiez venir mon avocate. | Open Subtitles | كل من هو غير مقبول حتى تحصل لي المحامي الخاص بي. |
mon avocate sourde a dit que c'était une bénédiction. | Open Subtitles | محاميي الأصمّ قالَت لقد كانت فرصة محظوظة |
mon avocate, mademoiselle Sanchez, est ici pour me représenter, pour me défendre, pour parler pour moi. | Open Subtitles | محاميتي الانسة سانشيز هي هنا كي تمثلني كي تدافع عني كي تتحدث نيابة عني |
Je ne suis pas un excellent juriste, mais quand on a fait la bête à deux dos, je crois pas que, techniquement, tu étais mon avocate. | Open Subtitles | لست أعظم مِن العقولِ القانونية لكن، ليلة أمس عندما كنا نمارس الجنس لا أعتقد أنك كنت تِقنياً محاميتي |
mon avocate sourde m'a dit que si je peux passer le détecteur de mensonge en disant que je n'avais pas l'intention de voler ce camion, ça pourrait m'aider dans mon affaire. | Open Subtitles | محاميتي الصماء قالت .. إن اجتزت اختبار كشف الكذب عندما أقول بأني لم أسرق تلك الشاحنة سيساعد ذلك قضيتي |
mon avocate me fait prendre ces pilules du bonheur pour contrôler ma colère. | Open Subtitles | محاميتي أعطتني هذه الحبوب لأسيطر على غضبي |
mon avocate sourde parle sans arrêt de ces témoins de moralité. | Open Subtitles | محاميتي الصماء لن تسكت عن طلب هؤلاء الشهود |
- Asseyez-vous ! J'ai demandé à mon avocate de ne pas faire ça. | Open Subtitles | طلبت من محاميتي أن لا تفعل ذلك |
Comment va mon avocate dure à cuire préférée ? | Open Subtitles | كيف حال محاميتي المفضلة الصلبة؟ |
Cette fille sera mon avocate. | Open Subtitles | يجب ان تكون هذه الفتاة محاميتي |
Vous êtes mon avocate, j'espère. | Open Subtitles | رجاءا اخبريني بأنك محاميتي |
Vous êtes réellement mon avocate ou est-ce que la fondation "Faites un rêve" a enfin réalisé le mien? | Open Subtitles | هل أنتِ محاميتي حقاً؟ "أم مؤسسة "تمنى شيئاً استجابت لي أخيراً؟ |
Vous m'avez dit que vous serez mon avocate ? | Open Subtitles | هل تخبريني أنّكِ سوف تكونين محاميتي ؟ |
Je demande à voir mon avocate. | Open Subtitles | أطالب أن يرى المحامي الخاص بي. |
Elle peut être mon avocate. | Open Subtitles | أنها يمكن أن تكون المحامي الخاص بي. |
Tu pourrais être mon avocate. | Open Subtitles | أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ محاميي. |
Tina, c'est Bette. Tu vas recevoir une lettre de mon avocate. | Open Subtitles | " تينا " ستصلك رسالة من محاميي اليوم |
J'ai dit à mon avocate que tu étais une spectatrice innocente. | Open Subtitles | لقد أخبرت المحامية بأنك أحد عابري السبيل |
J'avais rendez vous avec mon avocate mais j'allais prendre Liam avec moi. | Open Subtitles | حسنٌ، كنت ذاهبة لألتقي بمحاميتي ولكنّ كنت سأخذه برفقتي |