Mais... c'est mon beau-frère. Vous me rendriez service, si vous trouviez moyen de le reprendre. | Open Subtitles | لكنة صهري ,و سأعتبرة معروفاً شخصياً إذا أعدت النظر في إعادتة لعملة |
- Je me demandais si vous pouviez m'aider à régler un problème concernant mon beau-frère. | Open Subtitles | كنت أتسائل إذ ما كان بالإمكان أن تساعدني لحل مشكلتي مع صهري |
J'ai... je venais d'arriver et j'étais au téléphone avec mon beau-frère, qui... démarrait dans l'enseignement. | Open Subtitles | ذهبت للعمل وكلمت نسيبي في الهاتف والذي كان قد بدأ التعليم للتو |
Le mari de ma soeur, mon beau-frère comme ils disent, est malade. | Open Subtitles | ما في الأمر هو أن زوج أختي، أو نسيبي كما يسمونه، مريض |
Si tu veux vraiment savoir, ils s'en sont pris à mon beau-frère. | Open Subtitles | إذا كان هذا سيشعرك أفضل لقد كانوا يسعون وراء زوج أختي |
C'est que mon beau-frère est en ville, et on ne s'entend pas. | Open Subtitles | انه فقط الامر ان شقيق زوجتي في المدينه ونحن لسنا على وفاق |
C'est mon beau-frère. On a un problème familial, je rentre. | Open Subtitles | هذا صهري.لقد حصل شيء و يجب أن أعود إلى المنزل |
mon beau-frère revient abîmé comme un boxeur et il espère s'en tirer ? | Open Subtitles | صهري يظهر وكأنه مُلاكم، ويظنّ بأننا لم نناقش الأمر؟ |
Si nous acceptons cette proposition, ce qu'on va faire pour aider mon beau-frère... | Open Subtitles | إن كنا سنمضي في هذا الطريق ومن الواضح أننا بدأنا بالفعل لأجل صهري |
Vous saviez que mon beau-frère faisait partie des Stups. | Open Subtitles | كنتَ تعلم أن صهري مع إدارة مكافحة المخدرات |
Qu'est-ce qui arrivera s'il apprend que mon beau-frère est agent des Stups ? | Open Subtitles | و ماذا سيحصل إذ إكتشف بأن صهري عميل بإدارة مكافحة المخدرات؟ |
C'est mon beau-frère, quand même. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل هذا، يا رجل، إنه لا يزال نسيبي. |
Ecoutez, connaissant mon beau-frère... il mérite sans doute le sort que vous lui réservez... mais vous êtes chez moi. | Open Subtitles | تعرف نسيبي هو من المحتمل يستحق ما أنت أوشكت أن تعمله به |
mon beau-frère et sa famille habitent à côté de St Francis. | Open Subtitles | نسيبي وعائلته يعيشون بالقرب من شارع فرانسيز |
mon beau-frère était censé être à son bureau, mais je l'ai vu sortir d'un hôtel. | Open Subtitles | نسيبي قال بأنه سيكون في المكتب طوال اليوم، وثمّ رأيتهُ يخرج من فندق بعد ظهر اليوم. |
mon beau-frère tourne un documentaire, là-haut, et je dois... | Open Subtitles | زوج أختي يقوم بتصوير فيلم وثائقي في هذا المبنى بالأعلى وأنا.. |
Me voilà. Comment va mon beau-frère préféré ? | Open Subtitles | أنا هنا وكيف حال زوج أختي المفضل؟ |
Il est de la famille, c'est mon beau-frère | Open Subtitles | لا، إنه أحد أفراد العائلة. إنه شقيق زوجتي. |
Okay, tu ne peux pas me dire que mon beau-frère t'a fait des avances et ensuite me dire d'oublier. | Open Subtitles | حسناً , لا يمكن أن تخبريني أن زوج شقيقتي تودد إليكِ و تتوقعين مني أن أنسى |
C'était une petite entreprise familiale et mon patron était mon beau-frère. | Open Subtitles | لقد كانت الشركات العائلية، وكان مدرب أخي في القانون. |
mon beau-frère était seul. Ça doit être une coïncidence. Mais merci. | Open Subtitles | .لكن أخ زوجي كان بمفرده .لا بد أنها كانت مصادفة، لكن شكرًا لك |
mon beau-frère est l'un des meilleurs chirurgien dentiste de cinq états de la région. | Open Subtitles | أخو زوجي واحدٌ من أفضل الجراحين في منطقة الدولة الخماسية |
Ouais, bien, mon beau-frère Zeke était très critique sur le nombre de fois où mon téléphone a sonné. | Open Subtitles | أجل, كان صهرى (زيك) قاسي الحكم بشأن كثرة إهتزاز هاتفى |
Parce qu'on s'est embrassés et que tu étais presque mon beau-frère ? | Open Subtitles | لأننا تبادلنا القبلات و أنت تقريباً كنت شقيق زوجي ؟ |
C'était mon beau-frère. Il voulait qu'on garde ses enfants ce soir. | Open Subtitles | زوج أختى يريد منا مجالسة الأطفال الليلة. |
Elle est dans la famille de mon beau-frère depuis toujours. | Open Subtitles | هذا العقار كان من ضمن أملاك عائلة نسيبى لأجيال. |
mon beau-frère a un manteau chaud. Je suis sûr que je pourrai le lui emprunter pour demain. | Open Subtitles | يمتلك أخو زوجتي معطف دافئ أنا متأكد أنني استطيع استعارته في الغد |
mon beau-frère Choe préfère la cuisse de poulet. Tiens. | Open Subtitles | هذا ايضاً، أخي فى القانون يحب هذا، تفضل! |
Vous ne le connaissez pas. George est mon beau-frère. | Open Subtitles | اخو زوجتى جورج, انت لا تعرفه ؟ |