J'étais juste dehors pour une promenade, et mon cheval a déchaussé. | Open Subtitles | لقد كنتُ فقط خارجًا للركوب فقام حصاني بإلقاء الحذاء. |
Ça m'a rendu malade je suis tombé de mon cheval, et à mon réveil, j'étais là, sur ce lit. | Open Subtitles | لقد امرضني و سقطت من علي حصاني عندما اتيت الي هنا كنت علي هذا السرير. |
- Va mettre mon cheval dans la grange. - Oui, monsieur. | Open Subtitles | إذهب وضع حصاني في الحظيرة, إذهب نعم يا سيدي |
mon cheval ferait un meilleur commandant. | Open Subtitles | ماذا تريد أن تقول يا دون رافائيل؟ أقول يا كابتن إنى أعتقد أن حصانى يمكنه أن يُدير هذا الجيش أفضل منك |
Rendez-moi mon cheval. Je veux rentrer avant la nuit. | Open Subtitles | اعطني جوادي لأتمكن من الرحيل من هنا، قبل حلول الظلام |
Ils ont tiré sur mon cheval, j'ai sorti mon pistolet et j'ai riposté. | Open Subtitles | أطلقوا النار على حصاني إلتقطت مسدسي وبدأت بإطلاق النار عليهم |
Je roule la chose pendant 15 minutes avant que je réalise que ce n'était pas mon cheval. | Open Subtitles | لقد ركبت على الشيء قرابة 15 دقيقة قبل أن أدرك أنه ليس حصاني |
Tout ce dont je me souviens, c'est que mon cheval a eu peur et m'a fait tomber. | Open Subtitles | أخر شيء أتذكره حصاني خاف من شيء ما وأوقعني أرضاً |
Père a laissé la tête de mon cheval sur un pique sur la place de la ville. | Open Subtitles | إلّا أن أبانا ترك رأس حصاني على درّاجة بميدان البلدة. |
mon cheval m'attend. | Open Subtitles | ، من الأفضل أن أمتطي حصاني . هذا الوقت متأخر بالنسبة لي |
mon cheval porte trop. Le tien boîte. On ne peut les semer. | Open Subtitles | حصاني يحمل اثنين و حصانك اعرج لا يمكننا الافلات منهم |
Et quand je suis allé à l'université, j'ai donné ce cheval à ton père pour qu'il s'en occupe et en 3 mois, il a laissé mourir mon cheval. | Open Subtitles | وعندما ذهبت إلى المدرسة بعيداً اعطيت الحصان لوالدك ليرعاه وخلال ثلاثة أشهر ترك حصاني ليموت |
mon cheval était blessé, j'étais donc à pied, luttant dans la boue. | Open Subtitles | كان حصاني مصاباً، فسرت على أقدامي أتخبط في الوحل |
En remerciement pour vos soins, ces derniers jours, je souhaite vous prêter mon cheval. | Open Subtitles | و كرمز لشكري على عنايتك بي في الأيام القليلة المنصرمة سأعيرك حصاني |
- mon cheval boite. - Je peux jeter un oeil. | Open Subtitles | فقد حصاني حدوته- بامكاني أن ألقي نظرة عليه- |
Je comprends. Je suis sur mon cheval blanc pour sauver ces gens de leur merdier. Faites-moi une offre. | Open Subtitles | من أجلِ منزلِكِ، أنا أفهم أنا راكب في حصاني الأبيض لأُنقِذ أولائِك الناس من جحيمهم |
Je perds mon cheval au profit d'un putain de cowboy aux cheveux coupés à l'arrache. | Open Subtitles | سأخسر حصاني لراعي بقر بمقاسات مختلفة عني. |
Votre beauté se reflétera dans la force de mon bras... dans les flancs de mon cheval. | Open Subtitles | جمالكِ سينعكس فى قوّة ذراعى وجنبىّ حصانى |
C'est toi qui sent le derrière de mon cheval. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي تشم مؤخرة جوادي |
- Oh, allez! Pensait qu'elle ne l'avait jamais enfermé. Mettez-la sur le dos de mon cheval. | Open Subtitles | حسبتها لن تُطبق فاها أبدًا، ضعها على فرسي. |
Je n'ai pas mangé mon cheval ! | Open Subtitles | إللعنْه أنا لَمْ آكلْ حصانَي الخاصَ |
Je fatiguerai pas mon cheval en trimballant un corps entier. | Open Subtitles | لم أستطع كبح جماح جوادى وهو يحمل كل الجثث |
"Je confie mon cheval à vous, et je vous confie à Dieu." | Open Subtitles | اعتنوا بحصاني وليحفظكم الله بعنايته |
Je donnerais bien un peu d'avoine à mon cheval, avant. | Open Subtitles | أتعلم يا إيد، أحتاج إلى بعض الشوفان لحصاني قبل أن أرحل |
Alors, vous me suivrez, même si je dois vous attacher à mon cheval. | Open Subtitles | لذا أنت ستآتى معى حتى إن,اضطررت لربطك بحصانى وجرك طوال الطريق بنفسى |