"mon chou" - Translation from French to Arabic

    • عزيزي
        
    • حبيبي
        
    • حبيبتى
        
    • ياعزيزي
        
    • حبيبى
        
    • حلوتي
        
    • عزيزى
        
    • عسل
        
    • طفل رضيع
        
    • يا حلوة
        
    • حبّوب
        
    • وطفل رضيع
        
    • يقطينتي
        
    • أليفتي
        
    • أيها الجميل
        
    D'accord, mon chou, l'heure tourne. Tu peux te plaindre et glacer en même temps ? Open Subtitles حسناً عزيزي نحن مستعجلين هنا أيمكنك كره نفسك وتزيين الكعكة بنفس الوقت؟
    mon chou, je veux juste mentionner que ceux-ci devrait avoir été mis à part, hein ? Open Subtitles عزيزي ، أريد أن أذكر أنه يجب أن تضع هذا جانباً ، حسناً؟
    Ça va pas, non ? Il faut creuser un peu plus. Tu mérites mieux, mon chou. Open Subtitles اعتقد أنه يجب أن تبحث أكثر يا عزيزي فأنت تستحق أكثر من هذا
    Je sais que je retrouverai le sourire Bientôt avec mon chou Open Subtitles أعلم أنني سأظل مبتسمة مع حبيبي جنبا إلى جنب
    En fait, mon chou, je me passerais bien de cette petite réunion. Open Subtitles حبيبتى, أعتقد أننى سأغيب عن هذا الأجتماع الصغير
    mon chou, si tu mettais ça pour ton anniversaire ? Open Subtitles اريك,عزيزي اعتقدت انك ستلبس هذه في عيد ميلادك
    Asseyez-vous, mon chou. Il a rien mangé de la journée ! Open Subtitles أنت بحاجة للجلوس، يا عزيزي إنه لم يتناول شيئًا طوال اليوم
    Allez, mon chou, ne sois pas timide. Viens jouer. Open Subtitles ‫حسن يا عزيزي المختفي ‫لا تكن خجولاً، اخرج كي نلعب
    mon chou, à quoi servirait mon traiteur ? Open Subtitles عزيزي, اذا كنت ستحض العشاء للجميع لماذا ادفع لـ المطعم؟
    mon chou, fais attention j'ai failli te mettre une baffe. Open Subtitles عزيزي كن حذرا ، انا كنت سوف الطمك
    C'est bon mon chou. Ce n'était pas ta faute. Open Subtitles انها على ما يرام، عزيزي انه لم يكن خطأك.
    - J'ai pris de drôle de photos de vous. - Pas maintenant mon chou. Open Subtitles أخذت بعض الصور المضحكة لك ليس الآن يا عزيزي
    - J'ai pris de drôle de photos de vous. - Pas maintenant mon chou. Open Subtitles أخذت بعض الصور المضحكة لك ليس الآن يا عزيزي
    Oh, mon chou, ça c'est la mauvaise raison pour garder le bébé Open Subtitles عزيزي ، هــذا السبب الخــطأ للاجتفـاظ بالجنينّ
    Je sais que je retrouverai le sourire Bientôt avec mon chou Open Subtitles أعلم أنني سأظل مبتسمة مع حبيبي جنبا إلى جنب
    mon chou, chantons quelque chose ensemble plus tard. Open Subtitles أوه حبيبي , دعنا نغني شيء ما مع بعضنا البعض لاحقاً
    - Mon père... - Écoutez, mon chou, si vous la joignez avant moi, soyez gentil... Open Subtitles حبيبي ، إذا كنت تتحدث معها قبل أن أفعل ، يمكنك أن تفعل لي معروفا ؟
    - Désolé, mon chou. Ça a foiré. Open Subtitles أنا آسف يا حبيبتى لم ينجح الأمر
    Salut, mon chou. Open Subtitles أهلاً، ياعزيزي يجب أن تستمع لكل شيء أقوله
    Michael, mon chou, tu veux bien courir au magasin... et nous acheter des cigarettes? Open Subtitles مايكل، حبيبى إذهب إلى المحل واشتري لنا بعض السجائر؟
    Ils veulent fermer les portes de l'enfer, mon chou. Open Subtitles انهم يريدون إغلاق بوابات الجحيم يا حلوتي
    Tes pecs, mon chou, sont à croquer. Open Subtitles ومع ذلك عضلات صدرك يا عزيزى صالحة للأكل0
    Descends et file-nous ton fric, mon chou. Open Subtitles انزل وأحضر معك النقود يا عسل
    Mais ce n'est pas la peine de te donner autant de mal, mon chou. Open Subtitles لَكنَّك حقاً لَسْتَ بِحاجةٍ إلى لعَمَل بجدّ كبير، طفل رضيع.
    Hé, souriez, mon chou! Il a peut-être eu un accident! Open Subtitles ابتهجي قليلاً يا حلوة ربّما قد أصابهُ حادث
    Ça a l'air super, mon chou. Open Subtitles ذلك يَبْدو عظيماً، حبّوب.
    J'arrive, mon chou. Open Subtitles سأكون الظهير الايمن، وطفل رضيع.
    Je sais que oui, mon chou. Open Subtitles أنا أعلم أنك ستفعلين ذلك يا يقطينتي
    On va dans l'arrière-salle, mon chou. Open Subtitles سنتوجه إلي الغرفة الخلفية يا أليفتي
    Freine, mon chou, parce que j'y arrive. Open Subtitles على رسلكم أيها الجميل لأنني سأصل بالقصة للنهاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more