Au lieu de ça, vous avez laisser mon coéquipier saigner pour courir après le tireur. | Open Subtitles | بدلًا من ذلك, تركت شريكي ينزف وذلك لكي تسعى خلف مطلق النار |
Si vous jouez le jeu, vous rendrez service à mon coéquipier. | Open Subtitles | كلما سهلتِ علينا الأمر ستسهلين الأمر على شريكي الجديد |
mon coéquipier est mort aussi. On recherche la même personne. | Open Subtitles | شريكي مات أيضاً، كلانا يبحث عن الشخص ذاته |
Merci, mais je ne peux pas l'accepter. Cela doit revenir à mon coéquipier. | Open Subtitles | شكرا لك، لكني لا أستطيع قبول هذا لابد أن يكون من نصيب زميلي في الفريق |
Ta mère m'a dit que je pouvais monter. Elle parle à mon coéquipier. | Open Subtitles | أمك قال أنه يمكنني أن أتي إليك إنها تتحدث مع شريكي الآن |
Donc mon coéquipier s'est infiltré et on l'a pris en flagrant délit. | Open Subtitles | لذلك، قام شريكي بالتخفي أمسكنا به بالجرم المشهود |
Mais je ne leur dis pas que le délit que je l'ai vu commettre était qu'il découpait mon coéquipier, il avait fini par découvrir qu'il était du FBI. | Open Subtitles | ما لا استطيع ان اخبرهم به هو ان الموقف الذي قبضت عليه فيه كان وهو يقطع شريكي |
Parce que mon coéquipier et moi avons des impacts de balle sur nous qui racontent une autre version. | Open Subtitles | لانني أنا و شريكي لدينا ثقوب من الرصاص في اجسامنا و التي تقول قصه مختلفه |
Et je ferai tout ce que je peux pour vous aider, mon coéquipier. | Open Subtitles | وأنا أودّ أن أعرض مساعدتي بأي طريقة ممكنة يا شريكي |
Je viens voir comment va mon coéquipier. | Open Subtitles | ولكنَّني وددتُ بأن أتطمنَ على شريكي في العمل |
Ton frère a tué mon coéquipier et plein d'autres personnes innocentes, et il a menacé d'en tuer encore plus. | Open Subtitles | لقد قتل أخاك شريكي والكثير من الأبرياء وقد هدد بقتل المزيد. |
Maman, c'est les prolongations, je peux pas abandonner mon coéquipier Le prochain qui marque a gagné | Open Subtitles | أمي, إنها لعبة متعادلة, ولا يمكنني أن أخذل شريكي |
mon coéquipier l'a convaincu de prendre sa soirée, quelque chose en suspens. | Open Subtitles | شريكي أقنعه أن يأخذ هذه الليلة راحة شيء ما بخصوص مذكرات تفتيش |
Il y a une semaine, mon coéquipier était assis là, et aujourd'hui il est mort. | Open Subtitles | منذ أسبوع , شريكي , كان جالساً على هذا الكرسي و الآن هو ميت |
C'est touchant, mais mon coéquipier et moi nous inquiétons de 3 disparitions de prisons de haute sécurité où vous officiez. | Open Subtitles | ذلك لطيف. لكن شريكي وأنا معني أكثر... بعدّة إختفاء من وسائل الحراسة المشدّدة الذي يبدو لتضمينك. |
C'est mon coéquipier, sale limace poisseuse. Raconte-moi tout. | Open Subtitles | إنه شريكي أيها الحقير القذر أخبرني كل شيء |
mon coéquipier, un homme plus âgé... | Open Subtitles | إنه زميلي إنه كبير بالسن يبلغ 110 أو 111 عام |
Écoutez, c'est mon coéquipier qui est coincé avec cet homme armé. | Open Subtitles | أنظر. اعلم فقط بأن ذلك زميلي بالفريق والذي يحدق بمسدس هذا الرجل |
Pendant que j'étais à terre, mon coéquipier a été blessé. | Open Subtitles | بينما كنت فى الأسفل قْتل شريكى |
Moi et mon coéquipier venions d'une autre intervention quand... | Open Subtitles | بالواقع، أنا وشريكي كنا قادمون من مكالمةآخرى،عندمالاحظنا.. |
Jusqu'à ce que mon coéquipier et moi ne l'attrapions à Grand Central Terminal. | Open Subtitles | حتى قامت شريكتي وأنا بالقبض عليها في محطة غراند سنترال 148 00: 05: 54,647 |
- Je suis l'inspecteur Ferguson, Madame, et voici mon coéquipier habituel, le lieutenant Carlson. | Open Subtitles | أنا المحقق فيرجسون يا سيدتى و هذا زميلى الملازم كارلسون |