Comment ? Ma bite est perpendiculaire à mon corps ! | Open Subtitles | لا يمكنني، قضيبي منتصب بزاوية عموديّة مع جسدي. |
Chaque centimètre de mon corps était brulant, je pouvais sentir l'odeur. | Open Subtitles | كل شبر من جسدي يحترق اقدر ان اشم الرائحة |
C'est mon corps, et j'en fais ce que je veux. | Open Subtitles | أنه جسدي وأنا يمكنني أن أعمل ماأريده معه |
La température de mon corps est parfaire pour ton arrivée. | Open Subtitles | جسدي نظيف جدا الآن حرارة جسمي مناسب لوصولك |
Le cancer est maintenant pratiquement indétectable mais les médecins n'ont aucunes pistes sur le fait que mon corps continue de produire et d'ejecter ce bizarre liquide noir. | Open Subtitles | السرطان الآن ليس له وجود ولكن الأطباء ليس لديهم فكرة عن السبب الذى يجعل جسدى ينتج ثم يطلق هذا السائل الأسود العجيب |
mon corps souffrait encore des mauvais traitements, la dernière chose dont j'avais envie était un long galop à travers les terrains escarpés des Highlands. | Open Subtitles | جسدي لا يزال يعاني من سوء المعاملة آخر شيء شعرت به كان مثل الفرس المسرع خلال التضاريس في المرتفعات |
Seigneur, j'ai donné mon honneur ainsi que mon corps à un coureur de jupons. | Open Subtitles | يالله, لقد أعطيت شرفي و جسدي إلى زير نساء سيء السمعة. |
Je n'ai eu aucune énergie, et chaque partie de mon corps me fait mal. | Open Subtitles | لم تكن لـديّ أيّ طـاقة و كـل جـزء فـي جسدي يؤلـم |
J'ai senti un courant électrique, c'était comme un choc, comme une secousse dans tout mon corps. | Open Subtitles | وقال إنه يرى أن تيار كهربائي مثل صدمة، بمثابة صدمة من خلال جسدي. |
La peur a traversé mon corps à l'idée de voir un appareil-photo au-dessus de moi. | Open Subtitles | الخوف من ذهب من خلال جسدي من البحث عن ورؤية وميض الكاميرا. |
Trois repas par jour, pour que mon corps trahisse mon cœur. | Open Subtitles | ثلاث وجبات في اليوم. لدرجة أن جسدي يخون قلبي. |
Mais ça va, parce que quel genre de problème je pourrais m'attirer allongée sur le sol, toute transpirante, à pousser mon corps à ses limites ? | Open Subtitles | .. لكن لا بأس , أفضل من المشاكل التي أقحم نفسي بها ملقاة على الأرض، تفوح مني رائحة العرق دفع جسدي |
J'ai passé 15 ans à apprendre à maîtriser mon corps, mon esprit et mes émotions. | Open Subtitles | لقد قضيت آخر 15 عاماً وأنا أتعلم السيطرة على جسدي وعقلي وعواطفي. |
mon corps ne peut pas combattre les bactéries et les infections. | Open Subtitles | لذلك، فأن جسدي لا يستطيع محاربة البكتيريا أو الالتهابات |
La fibre dans le fruit dirait mon corps pour arrêter, il a eu assez à manger. | Open Subtitles | الألياف التي بالتفاحه ستُعلم جسمي بالتوقف عن الاكل لقد تناولت بما فيه الكفايه |
Et je ne veux pas passer mes derniers jours dans un hôpital avec un cathéter dans ma queue et du poison dans mon corps, donc... | Open Subtitles | و أنا لا أريد أن أمضي أيامي الأخيرة أضيعها في مستشفى مع أنبوب قسطرة في قضيبي و سموم في جسمي, |
Je suis vraiment fatiguée, mon corps entier est tout mou. | Open Subtitles | انا متعبه جدًا , جسمي باكمله كأنه معكرونه |
Il a fonctionné sur le cœur, mais... peut-être que le sérum est dans mon corps depuis trop longtemps, qu'il a fusionné avec mes cellules. | Open Subtitles | نجح على القلب , ولكن ربما بقى المصل في جسدى لمدة طويلة للغاية انصهر مع الخلايا أو شيء ما |
Me lâcher au milieu de nulle part, où personne ne retrouvera mon corps ? | Open Subtitles | تأخذني في وسط الخلاء، حيث لا يعثر أحد على جثتي ؟ |
Je veux sentir mon corps bouger tant que je le peux. | Open Subtitles | أريد فقط أن أشعر بجسدي يتحرك بينما يمكنني هذا |
Peut-être qu'un jour, quand mon corps ne fonctionnera plus et que ta carrière de chanteuse sera terminée, on pourra revenir ici et vieillir ensemble. | Open Subtitles | اتعلمين فى يوم ما سوف أكبر ويهلك جسمى و مهنتك الغنائية ستنتنهى ، ربما نعود إلى هنا ونشيخ معاً |
Je fais ce que vous dites, j'écoute mon corps, mais personne ne me croit. | Open Subtitles | أنا أفعل ما قلته لي د. بينيت أنا أستمع لجسدي .. |
Je n'ai plus envie que vous touchiez à mon corps. | Open Subtitles | أنا ما تَمَكّنتُ أَنْ أَئتمنَك لمَسّ جسمِي ثانيةً. |
Pour que tu sois retrouvée méditant à côté de mon corps prit d'une overdose ? | Open Subtitles | إذا لقد وجدتى متأمل فى حجرتى بجوار جثتى ؟ |
J'ai une fièvre carabinée, et je ne contrôle plus mon corps, mais tu peux faire ce que tu veux de moi. | Open Subtitles | لدى حمى متأزمة ولا يمكننى التحكم بجسمي. ولكن يمكنكِ فعل ما تريدينه بى. |
Le courant emporterait mon corps, peut-être même jusqu'au Golfe. | Open Subtitles | وجسدي سوف ينجرف أسفل النهر ربما على طول الطريق إلى الخليج |
J'ai essayé d'autres façons... et mon corps en a souffert. | Open Subtitles | وقد حاولت بعدة طرق أخرى لكنها لن تكن مناسبة لجسمي |
Et moi, mon corps est certainement plus beau - que celui de Graisse Molle. | Open Subtitles | وجسمي بالطبع يبدو أفضل بكثير من ذلك الحوتُ اللعين بالأعلى |
Si je me lève, ça me laisse tout un espace à explorer avec mon corps. | Open Subtitles | ...ولو وقفت, ساعتها ...بأحس انى حر فى استكشاف الفضاء بجسمى, فاهم قصدى؟ |
Ce dont tu devrais t'inquiéter le plus est ce qu'ils vont te faire quand ils trouveront mon corps ! | Open Subtitles | الذي يجدر بك حقاً أن تقلق بشأنه هو ما الذي سيحدث لك عندما يعثرون على جثماني |