Quand je dis que je veux mon dîner sur la table, | Open Subtitles | عندما أقول أنّي أريد عشائي أن يكون على الطاولة |
Je suis connu pour prendre un 2eme verre de vin... avec mon dîner, de temps en temps. | Open Subtitles | كنت معروفاً بتناولي كأسين من النبيذ أثناء عشائي بين الفينة والاخرى |
Je n'arrêtais pas de penser à mon dîner avec Matty. | Open Subtitles | لم يكن بإمكاني التوقف عن التفكير بشأن عشائي أنا وماتي |
J'ai l'habitude de prendre mon dîner vers le coucher du soleil. | Open Subtitles | حسنا ، عادة ما أتناول غدائي مع غياب الشمس |
C'est mon dîner d'hier soir. | Open Subtitles | في سلة المهملات إذاً , هذا هو عشائى من الليلة الماضية |
Oui. ♪♪ [Jazz] Allez mesdames, ne me laissez pas chanter pour mon dîner. | Open Subtitles | نعم هيا يا سيداتي ، لا تدعوني أغني من أجل عشائي |
Tu gâches mon dîner romantique avec mon copain pour pouvoir organiser un faux dîner romantique avec lui et son ex pour prouver qu'elle essaye de le voler; pour que je t'aide à la virer ? | Open Subtitles | انت تخرب عشائي الرومانسي مع صديقي المقرب لتتمكن من وضع موعد مزيف بينه وبين صديقته السابقة لتثبت |
Et ensuite on reviendra ici et on mangera mon dîner de Noël. | Open Subtitles | ومن ثم سنعود إلى هنا وسنتناول عشائي لليلة عيد الميلاد |
Assez mauvais pour ruiner tout mon dîner? | Open Subtitles | سيء لدرجة أنه سيُدمّر حفلة عشائي بأكملها؟ |
J'aimerais terminer mon dîner en paix... si c'est pas trop demander. | Open Subtitles | إني أرغب في إنهاء عشائي بسلام إن لم يكن ذلك مطلباً صعباً |
D'un autre côté, elle est plus aussi ponctuelle dans la préparation de mon dîner. | Open Subtitles | ومن الناحية الأخرى هذا أيضا أصبح سبب بتأخير عشائي |
Mais... pour le prix de mon dîner, c'est une autre histoire. | Open Subtitles | أو بتكلفة عشائي حينها سيكون الوضع مختلفاً |
Parce que vous m'avez extirpé de mon dîner - pour examiner un gosse qui a des gaz. | Open Subtitles | ولا أنا , لأنكِ قررتِ أن تسحبينني من عشائي لأفحص طفل يعاني من الغازات |
Même si je suis pas d'accord et que je vois pas l'intérêt de regarder mon dîner se battre en cage, on est pas là pour ça. | Open Subtitles | الآن، أنا غير متفق ولا أشعر بالمرح لرؤية عشائي يتصارع خلف قفصه الحديديّ، هذا ليس سبب حضورنا هنا |
Mettez mon dîner dans un sac, et mon rencard dans le coffre. | Open Subtitles | سوف اخذ عشائي فى حقيبة كلابي وهل يمكننا ان نضع موعدي فى الشاحنة؟ اه , نعم |
mon dîner! Doux Barnacle... Bravo, monsieur. | Open Subtitles | عشائي يا رباه احسنت صنعا يا سيدي لعبتها جيدا يا سيدي هذه افضل مغامره حميمه وغير متوقعه |
Eh bien, je vais te dire ce que je disais à ma mère quand je n'avais pas fini mon dîner... | Open Subtitles | سأخبرك بما كنت أقوله لأمي عندما لا أنهي عشائي |
Souviens-toi après mon dîner, quand j'ai dit que je renonçais aux femmes. | Open Subtitles | تتذكرين , بعد حفلة عشائي , عندما قلت ذلك كنت أقسم بالإبتعاد عن النساء |
REVIENS AUX KINGS Vous deviez m'apporter mon dîner aujourd'hui. | Open Subtitles | كان عليكم أيها الزنوج الصغار تسليم غدائي اليوم، |
Vous n'avez pas besoin de m'amener mon dîner. | Open Subtitles | لا يتحتّم عليكِ أنْ تجلبي غدائي |
Je te remercie d'avoir gâché mon dîner. | Open Subtitles | ...لقد أردت فقط أن أشكرك على افساد عشائى ليلة أمس |
Avant, je me servais d'un incubateur pour réchauffer mon dîner. | Open Subtitles | أتعلمين, اعتدتُ على استخدام الحاضنة لإبقاء طعامي حامياً، |
Tu m'as envoyé un message juste pour arrêter mon dîner d'anniversaire avec Castle ? | Open Subtitles | هل بعثت لي الرسالة لتجعلني انهي عشاء عيد زواجي مع كاسل ؟ |