Après ça, j'ai essayé pendant un moment, mais je n'ai pas pu avoir de travail, aucun dans mon domaine, même pas un entretient. | Open Subtitles | بعد ذلك، حاولت لمدة ،لكنني لم استطع الحصول على وظيفة في أي مكان في مجالي ولا حتى مقابلة |
En tentant de vivre au-delà de la mort, tu es entré dans mon domaine. | Open Subtitles | عندما كنت تغريهم بالحياة ما بعد الموت فانت دخلت في مجالي |
Sauf que j'essaie de vous faire comprendre que c'est pas mon domaine. - Pour vous, c'est quoi le boulot d'infiltrer? | Open Subtitles | حسنا ، و ها أنا أحاول أن أقول لك أن هذا ليس من إختصاصي ، بالكاد إجتزت إختبار الكفاءة! |
Il sait peut-être s'occuper au mieux des bébés de ses patientes, mais dans cette maison, c'est mon domaine. | Open Subtitles | قد يعرف ما هو أفضل بالنسبة لمرضاه من الأطفال الرضـع، ولكن هنا في المنزل، هذه مملكتي. |
Il y a peu de données dans mon domaine pour étayer cette théorie. | Open Subtitles | حسناً، بالتأكيد ليس لدي بيانات كافية في مجال عملي لدعم هذه النظرية، |
Honnêtement, Inspecteur, ce n'est pas mon domaine d'expertise. | Open Subtitles | بصدق حضرة المفتش المسدسات ليست مجال خبرتي |
Ce n'est pas vraiment mon domaine d'expertise, Doc. | Open Subtitles | هذا حقاً ليست منطقتى من الخبرة أيها الطبيب |
Ecoute Tom, retirer les harnais n'est pas de mon domaine. | Open Subtitles | استمع يا توم، إزالة التسخير ليس أحد خبراتي |
Et juste au moment où je suis au sommet de mon domaine le monde change en une nuit. | Open Subtitles | وبعدما أصبحت الأول في مجالي تغيّر العالم بين ليلة وضحاها |
La médecine légale est mon domaine, l'anthropologie historique est le vôtre. | Open Subtitles | الطب الشرعي هو مجالي. و الانثربولوجيا التاريخيه لك. |
J'ai une remise et il y a tout un rayon sur mon domaine. | Open Subtitles | أحصل على تخفيض وهناك قسم كامل من الكتب في مجالي |
J'ai eu un entretien l'autre jour pour un boulot proche de mon domaine. | Open Subtitles | كانت لدي مقابلة عمل في اليوم الأخر لشيء نوعاً ما في مجالي. |
Personne dans l'armée n'en sait autant que moi dans mon domaine. | Open Subtitles | لا أحد في الجيش يعرف أكثر مني في مجالي |
J'ai peur qu'en les prenant, je perde ce petit quelque chose qui me rend si bon dans mon domaine. | Open Subtitles | أخشى إن أخذت هذه أن أخسر تلك القدرة المميزة والفريدة والتي جعلتني ناجحاً جداً في مجالي |
Le crime est mon domaine; ceci est le vôtre. | Open Subtitles | الجريمة هي إختصاصي و هذا مجالكَ |
Encore une fois, ce n'est pas mon domaine. | Open Subtitles | مرة أخرى، هذا حقاً ليس مجال إختصاصي |
L'empereur se doit de le promouvoir. Ainsi le fais-je dans mon domaine. | Open Subtitles | على الإمبراطور مسؤولية دعم ذلك كمسؤوليتي في مملكتي |
C'est mon domaine. Ici je commande tout de mes mains. | Open Subtitles | هذه هو مملكتي هنا أنا أتحكم بكل شيء بيدي |
Dans mon domaine, je vois ces gens qui arrivent avec ces grandes visions idéalistes de devenir le leader qui créera un monde meilleur. | Open Subtitles | في مجال عملي أرى الناس آه، عفواً يأتون بأفكار كبيرة، ورؤى مثالية كيف سيكون أحدهم قائداً ويصنع عالماً أفضل |
La reconnaissance dans mon domaine. | Open Subtitles | تقدير في مجال عملي |
Yeah, mais les bactéries c'est pas vraiment mon domaine de prédilection. | Open Subtitles | نعم، في الحقيقة ليست البكتيريا _ بالضبط مجال خبرتي. |
mon domaine. Ma ville. | Open Subtitles | هذه منطقتى , هذه مدينتى |
- Eh bien, ce n'est pas mon domaine. Mais on dirait des os de chauve-souris. | Open Subtitles | الأمر خارج خبراتي لحد ما لكنها تبدو عظام وطواطٍ بالنسبة لي |
Ce n'est pas mon domaine, mais je savais que ce ne serait pas facile.. | Open Subtitles | إنه ليس مجال تخصصي لكن أعلم أن الأمر لن يكون سهلا |
Je devrais le laisser voler mon bétail et lui vendre mon domaine à bas prix ? | Open Subtitles | هل تقترح أن أدعه يسرق ماشيتي ويشتري ملكيتي بجزء بسيط من ماتساويه |
Mais la boxe, c'est mon domaine, et selon les règles de Queensberry. | Open Subtitles | أما الملاكمة فهي من اختصاصي وطبقاً للقواعد التي وضعها |
Le cercle est mon domaine. Je permets pas de pieds. | Open Subtitles | الدائرة هي نطاقي الخاص، ولا أسمح حتى بإصبع قدم أن تكون داخلها. |