"mon intelligence" - Translation from French to Arabic

    • ذكائي
        
    • ذكائى
        
    Je devrais utiliser mon intelligence pour cette parodie de compétition ? Open Subtitles تريدون مني أن أستغل ذكائي في منافسة رخيصة ؟
    mon intelligence a été mesurée, je suis un homme à part. Open Subtitles ذكائي قيس موضوعيًا، إنّي رجل فريد من نوعه.
    A-t-il vu mon talent, mon sens de l'humour, mon intelligence, ma scène lue avec courage ? Open Subtitles هل رأى موهبتي، حسي الفكاهي، ذكائي و هجومي الشجاع في المشهد؟
    Ou à propos de toutes ces choses offensante que tu m'as dites, ça pourrait être le pire parce que ça insulte mon intelligence. Open Subtitles من بين كل شيء مهين قلته لي قط هذا قد يكون الأسوأ لأنه يهين ذكائي
    Odegard, comment dois-je être un manager efficace si tu fait un affront à mon intelligence en me mentant ? Open Subtitles اودجارد كيف أكون مديرا فعالا؟ اذا كنت تهين ذكائى بالكذب على ؟
    Quelle est l'utilité de partager mon intelligence si tu refuses de m'écouter ? Open Subtitles ما الفائدة من مشاركتك ذكائي ومعرفتي طالما لن تنصت ؟
    Mais lorsque j'utilise mon intelligence pour le plus grand bien, c'est quand je suis le plus rempli. Open Subtitles ولكن عندما استخدم ذكائي من أجل تحقيق الصالح ، هذا عندما أكون الأكثر الوفاء بها.
    Huit homme loyaux, mon intelligence, Et un capitaine inébranlable. Open Subtitles ثمانية رجال مخلصين، ذكائي وقبطان لا يتزعزع.
    Ma beauté, mon intelligence, et mon corps de rêve en bikini ont fait de moi une cible facile. Open Subtitles جمالي , ذكائي وشكل جسمي في البكيني جعل منِّي هدفاً سهلاً
    J'ai un QI de 140 et trois doctorats, c'est dur d'insulter mon intelligence, mais je pense que tu viens de le faire. Open Subtitles معامل ذكائي 140، وحاصل على 3 شهادات دكتوراه، لكن تصعب جدًّا إهانة ذكائي، لكنّي أظنك أهنته للتوّ.
    N'insulte pas mon intelligence. Tu fais semblant ? Open Subtitles لا تقلّلي من ذكائي أنتِ تصطنعين الأمر، صحيح؟
    Peut-être devrais-je m'éteindre si mon intelligence n'est pas la bienvenue. Open Subtitles ربما عليّ أن أغلق نفسي إن لم يكن ذكائي مرحب به
    N'insultez pas mon intelligence, ça me rend irritable. Open Subtitles أرجوك لا تهن ذكائي فهذا يجعلني سريع الغضب
    Hé bien, continue donc à insulter mon intelligence! Open Subtitles الآن ، هل تهتمين بإضافة إهانة أخرى إلى ذكائي ؟
    Non, c'est parce que je parle pour ne pas en avoir... en utilisant mon intelligence. Open Subtitles لا، هذا لأنّي أناقش هروبي من المخالفة باستخدام ذكائي
    A nouveau, ma force vient de mon intelligence qui compense mes faiblesses. Open Subtitles باستمرار نحسن معدتنا وتقنيتنا مرة أخرى تأتي قوتي من ذكائي
    Je me suis servi de mon intelligence supérieure pour des actions illégales. Open Subtitles بأن أستخدم ذكائي الخارق من أجل تصرفات خاطئة لأبرر أمور جيدة.
    mon intelligence les incommodait et ils étaient trop bêtes pour savoir qu'ils me détestaient pour ça. Open Subtitles كانوا مهددين من قبل ذكائي و كانوا أغبياء لدرجة أنهم لم يعرفوا لم كرهوني
    J'ai obtenu la reconnaissance par mon intelligence et mes talents, ce qui a permis ma réussite. Open Subtitles أحصل على قيمتي من ذكائي وإنجازاتي من الإنجاز الفعلي.
    Quand vous me direz quoi faire, j'utiliserai mon intelligence. Open Subtitles عندما تخبريني ماذا علي أن أفعل سأستخدم ذكائي لأعمله بالشكل الصحيح
    Parfois, même moi je sous-estime mon intelligence. Open Subtitles حتى أنا أستهين بمستوى ذكائى فى بعض الأحيان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more