"mon jour de chance" - Translation from French to Arabic

    • يوم سعدي
        
    • يوم حظي
        
    • يوم حظّي
        
    • يوم حظى
        
    Vous avez peut-être gagné un truc. C'est sûrement mon jour de chance. Open Subtitles ـ لربما إنّك ربحت شيئاً ما ـ لابُد إنه يوم سعدي
    Fouets, femmes et meurtre. C'est mon jour de chance ! Open Subtitles السياط ، والنساء والقتل يبدو وكأنّه يوم سعدي...
    Mais ensuite j'ai pensé, "Ce doit être mon jour de chance." Open Subtitles ولكن بعدها فكرت "هذا يجب ان يكون يوم سعدي"
    C'est mon jour de chance. Open Subtitles وحصلت على مال فائض كفاية كما قلت، إنه يوم حظي
    Il aurait dû me laisser. Ça doit être mon jour de chance. Open Subtitles كان يجب على الغبي أن يتركني لا بد أنّ هذا هو يوم حظّي
    Je ne sais pas ce que j'aurais fait sans vous. C'est mon jour de chance ! Open Subtitles لا أعلم ما كنتُ لأفعل بدونك، اليوم يوم سعدي
    Comme je vous le disais, je suis dans un bar et c'est mon jour de chance. Open Subtitles كما كنت أقول، أنا في هذه الحانة على الشارع الحادي وستون وأعتقد أنه يوم سعدي
    Oui, mon jour de chance. Open Subtitles أجل، أجل، يوم سعدي
    Mais n'est-ce pas mon jour de chance ? Open Subtitles و لكن, أليس هذا هو يوم سعدي فحسب ؟
    C'est plutôt mon jour de chance. Open Subtitles في الحقيقة ، أعتقد أنه يوم سعدي أنا
    C'est mon jour de chance. Open Subtitles يبدو أنه يوم سعدي
    C'est mon jour de chance. Open Subtitles أعتقد بانه يوم سعدي
    - C'est mon jour de chance. Open Subtitles يبدو انه يوم سعدي من سيكون الموزع؟
    C'est mon jour de chance. Open Subtitles حتماً هذا يوم سعدي
    Quand on a une offre, on y croit pas. On se dit "Putain, c'est mon jour de chance". Open Subtitles لا نصدق حين يعرض علينا شيء نقول يا إلهي هذا يوم حظي
    Donc, bref, j'ai repéré ce convoi de camions boches et je me disais hey, c'est mon jour de chance! Open Subtitles اذا على اية حال, لقد رصدت تلك القافلة من الشاحنات الالمانية وقلت لنفسي هذا يوم حظي ساقوم باقتناصهم جميعا
    Le 23 mars est mon jour de chance. Open Subtitles اشعر ان هذا يوم حظي. الثالث والعشرين من اذار.
    En y repensant, c'est aussi mon jour de chance. Open Subtitles تعالى لتفكّر في الأمر إنّه أيضًا يوم حظّي.
    J'ai l'impression qu'aujourd'hui, c'est mon jour de chance. Open Subtitles حسناً، يبدو أنّ هذا اليوم هو يوم حظّي.
    Eh bien,alors c'est mon jour de chance. Open Subtitles فهو يوم حظّي إذاً.
    - Si c'était mon jour de chance ! - Tu vas attraper un rhume, oui. Open Subtitles ـ أعنى اليةم قد يكون هو يوم حظى ـ يبدو كل ما ستمسك به اليوم هو البرد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more