"mon lit" - Translation from French to Arabic

    • سريري
        
    • فراشي
        
    • السرير
        
    • سريرى
        
    • فراشى
        
    • فراش
        
    • سرير
        
    • سريرِي
        
    • الفراش
        
    • بسريري
        
    • السريرِ
        
    • لسريري
        
    • مضجعي
        
    • غرفة نومي
        
    • بفراشي
        
    Elle avait tellement de choses empilées dans cette pièce qu'on ne trouvait pas mon lit. Open Subtitles لقد إعتادت ركم الأغراض بشكل سيء لدرجة لا يمكنك العثور على سريري
    En plus, je ne compte pas lui mentir tout en l'attirant dans mon lit. Open Subtitles بالإضافة لا أخطّط للكذب عليها حول الامر بينما أخذها إلى سريري
    Tu as oublié quelque chose dans mon lit hier soir, copine. Open Subtitles لقد تركتي شيئاً في سريري الليلة الماضية يا صديقة.
    Je vais rentrer, m'assoir sur mon lit et penser à mes anciens amis qui doivent faire la fête avec l'équipe de foot. Open Subtitles سوف اذهب للمنزل واجلس على فراشي وسأفكر فى اصدقائى السابقين وكيف انهم بالخارج يحتفلون مع فريق كرة القدم
    Ils s'asseyaient près de mon lit quand je n'allais pas bien. Open Subtitles كانوا يجلسون بجانبي في السرير عندما لا أشعر بخير
    Eh bien, j'en ai un et il vit sous mon lit. Open Subtitles انا عندى واحد من هؤلاء انه ينام تحت سريرى
    Il a dû tomber durant la nuit. Près de mon lit. Open Subtitles يجب أن تكون تركتها ليلاً اِنها كانت بِقُرب سريري.
    Tu peux... cacher des lingots d'or de Fort Knox sous mon lit ce serait pareil. Open Subtitles يمكنك .. أن تقوم بتخبأة الذهب والطابوق تحت سريري إذا أردت ..
    Ce qui veut dire qu'elle pourrait rouler sous mon lit et être perdue à jamais. Open Subtitles وهو ما يعني أنها يمكن أن لفة تحت سريري وتضيع إلى الأبد.
    Quand j'avais 15 ans, je bourrais mon lit avec l'oreiller, Open Subtitles عندما كان عمري 15 ، نظّمت سريري بالوسائد
    Je vous fiche vite la trousse pour pouvoir retourner chez moi, dans mon lit. Open Subtitles حالما اخيفكم جميعا سوف اكون بسرعة في منزلي وفي سريري الرائع
    T'es dans mon lit, t'es dans le lit de ma patronne, et maintenant t'appelles Robbie? Open Subtitles أنتي في سريري ، وعلاقتي مع روبي والان ذهبتي واتصلتي بروبي ؟
    J'ai un album de photos de chattes sous mon lit. Open Subtitles لدي كتاب مليء بـــ الصور الإباحية تحت سريري
    Tout ce que je veux, c'est un corps dans mon lit, juste pour une nuit. Open Subtitles لذا كل ما اريده الان هو جسد في سريري ليلا لفترة قصيرة
    Si tu n'aimes pas mon lit, nous pouvons aller chez toi. Open Subtitles إن كان سريري لا يعجبك، يمكننا الذهاب إلى منزلك.
    Je ne sors pas du lit le samedi, sauf si c'est pour avoir quelqu'un dans mon lit le samedi. Open Subtitles أنا حتى لا أغادر الفراش أيام السبت إلا كي أجعل شخصاً في فراشي لأيام السبت
    Ce tableau était au-dessus de mon lit quand j'étais petit. Open Subtitles كانت تلك الصورة معلّقة فوق فراشي وأنا طفل
    Mais il dit que les monstres sous mon lit n'existent pas. Open Subtitles لكن أبي قال أن الوحوش أسفل فراشي ليست حقيقية
    Alors, je suis encore dans mon lit, et je suis en retard pour le travail. Open Subtitles إذن ، أنا مازلتُ في أحلم في السرير و سأتأخر عن العمل
    Au réveil, tu étais penché sur mon lit et tu haletais. Open Subtitles ولقد استيقظت ذات مرة لأجدك فوق سريرى تتنفس بغلظة
    Parce qu'avec moi partie, il ne pouvait pas venir dans mon lit tous les soirs quand ma mère dormait. Open Subtitles لانة بذهابى هو لم يستطع ان يأتى الى فراشى كل ليلة عندما كانت امى نائمة
    J'ai toujours peur que sur mon lit de mort je dise Open Subtitles أنا أخافُ دوماً أن أقولَ وأنا على فراش الموت
    Sur mon lit de mort, je ne penserai qu'à deux choses : Open Subtitles حسناً ، ولكن على سرير موتي سوف أفكر في شيئين فقط
    Je ne peux même pas dormir dans mon lit ? Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ النَوْم حتى في سريرِي الخاصِ؟
    Je les sortirai deux fois par jour, et ils peuvent dormir dans mon lit ! Open Subtitles سأمشي معهم مرتين باليوم ويمكنهما أن يناما بسريري
    J'ai besoin de cette bouffée de terreur pour sortir de mon lit le matin. Open Subtitles أَحتاجُ ذلك التسرعِ مِنْ الإرهابِ أَنْ يُصبحَ ني خارج السريرِ في الصباحِ.
    Et si jamais tu dois revenir dans mon lit, ce ne sera pas parce que tu m'as piégé. Open Subtitles وإن عدت لسريري ابداً لن يكون ذلك لأنك خدعتني
    Tu n'as pas le droit d'être fatiguée quand tu as dormi toute la nuit dans mon lit. Open Subtitles أنت ، لا تصطنعي العياء بينما نِمت ِقريرة العين في مضجعي
    Si je me réveille mort, ce sera dans mon lit. Venez tous. Open Subtitles حان الوقت لإيقاذ الموتى يمكن أن يكون هذه غرفة نومي
    Au début, oui, mais après ils ont finis dans mon lit. Open Subtitles في البداية، أجل ولكن بعدها إما ينتهي أمرهم بفراشي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more