Ecoute, Petites-Jambes tiens toi loin de mon mec ! . | Open Subtitles | استمعي ياصاحبة المؤخرة الصغيرة, ابقي بعيدة عن رجلي |
Bon, si quelqu'un a échoué, c'est moi, parce que mon mec avait une vendetta | Open Subtitles | حسنا، لو رسب أي شخص، فهو أنا لأن رجلي لديه ثأر. |
mon mec habituel passe à domicile, mais j'ai donné mon dernier sachet à Marcus. | Open Subtitles | رجلي المعتاد يقوم بزيارات منزلية لكنني أعطيت أخر كيس معي إلى ماركوس بالأمس |
Ouais, l'ex de mon mec à qui il allait faire sa demande se pointe au milieu de notre RDV et maintenant il est à l'étage en train de faire sa valise pour aller en voyage avec elle ? | Open Subtitles | أجل، خليلة خليلي السابقة التي كان ينوي طلب يدها اقتحمت موعدنا الغرامي والآن هو في الأعلى |
Mais je finis par retourner sur le canapé à mater des films avec mon mec. | Open Subtitles | ولكن بطريقةٍ ما إنتهى بيَ الأمرُ مستلقيةً على الأريكة "أشاهدُ الأفلامَ مع خليلي "كروز |
mon mec a dit que je l'avais attrapée en faisant du tracteur en maillot. | Open Subtitles | ولكن ذلك حدث، قال صديقي الحميم أنني اُصبت بالسيلان من قيادة الجرّار بملابس السباحة. |
T'es plus mon mec. Ça ne te regarde pas. | Open Subtitles | لم تعد عشيقي بعد الأن لذا هذا ليسَ من شأنك. |
mon mec riche est le fils d'un magnat du transport maritime et il n'a absolument rien accompli par lui-même. | Open Subtitles | رجلي الغني، هو ابن رجل متفوق في النقل وهو لم ينجز أي شيء إطلاقا |
Je suis peut être une personne jalouse, possessive et paranoïaque, mais cette salope essaye de me voler mon mec. | Open Subtitles | يمكن أن اكون غيورة ومحبة للتملك ومجنونة ولكن تلك الساقطة تحاول سرقة رجلي |
Que s'est-il passé ? Bizarre que je ne l'étrangle pas pendant qu'elle roucoulait avec mon mec. | Open Subtitles | ربما تظنون أن من الغريب أنني لم أخنقها وهي تغازل رجلي وتضحك |
Elle aura le choix entre mon mec et votre farfelu. | Open Subtitles | هذا جيد، أظن الآن أنه لديها الخيار بين رجلي وغريب الأطوار الذي انتقيتماه |
mon mec est spectaculaire. C'est un client. Un jour où je le massais, je l'ai regardé. | Open Subtitles | رجلي مذهل، إنه زبوني في التدليك وحين كان مرّةً مستلقياً على الطاولة |
Tu prêches pour ta cause. Ma belle. mon mec aime quand c'est bien taillé. | Open Subtitles | أنت تتحدثين عن نفسك فقط رجلي يحبه نظيفاً وحليقاً |
mon mec est à peine rentré que j'ai du sortir . | Open Subtitles | رجلي بالكاد كان بالداخل عندما تم سحبي للخارج. |
Je dois vraiment bien t'aimer parce que je ne le fais même pas gratis avec mon mec. | Open Subtitles | ربما انا معجبه بك كثيرا لأنني ... لا أضاجع حتى خليلي مجانا |
Tu as crié "Touche pas à mon mec" à une nana qui n'était pas avec moi. | Open Subtitles | لأنه أمر كبير حينما تصرخين " إبتعدي عن خليلي " على فتاة تقبل شخصا ليس أنا |
Si c'est "Touche pas à mon mec", je l'ai déjà entendu. | Open Subtitles | "إن كان "إبتعدي عن خليلي فلا تقلقي قد سمعت هذا مسبقا |
Je vais voir mon mec. | Open Subtitles | سوف أذهب لأرى خليلي. |
Lequel d'entre vous est mon mec, déjà ? | Open Subtitles | والدي مسخان مجددا اي ٌ منكما هو صديقي الحميم ؟ |
Cette salope a niqué mon mec avec un batteur hier soir. | Open Subtitles | الحقيرة ضاجعت عشيقي بخفاقة البيض بالأمس |
Je penserai à mon mec. Chouette! Un plan à trois. | Open Subtitles | سأفكر بخليلي رائع، علاقة ثلاثية |
Si tu manques de respect à mon mec encore une fois, je te fracasse le crâne. | Open Subtitles | تَعْرفُ عدا ذلك؟ تَحتقرُ رجلَي مرةِ ثانية أُقسّملكُ باني هفشح وراكك المتناكة مفتوحة علي اخرهم |
Je te fais confiance et t'as embrassé mon mec. | Open Subtitles | أنا وثقت بكِ وقبّلتِ خليلَي. |
Si quelqu'un draguait mon mec comme ça, j'irais botter des fesses. | Open Subtitles | لو تحرّشتْ إحداهنّ برجلي هكذا، لكنتُ انتعلتُ حذائي الخاصّ بضرب المؤخّرات. |
C'est mon mec. il fait comme si on n'était pas ensemble à l'école. | Open Subtitles | نعم، إنه رجُلي أنا متفتح أكثر من كايل، لكن هذا سيء لأنه يتظاهر أننا لسنا معاً في المدرسة لأنه مُحرج، لكن |