| Être ici pour protéger un gros naze terrien alors que mon navire est pilonné et que mes potes crèvent. | Open Subtitles | حقيقة أنني متواجد هُنا لحماية رجل خسيس من الأرض بينما تتعرض سفينتي للإختراق وأصدقائي يموتون |
| mon navire te guidera jusqu'au roi, qui offre une belle récompense pour cette pierre. | Open Subtitles | ستأخذكما سفينتي إلى الملك الذي عرض مكافأة عظيمة مقابل هذا الحجر |
| Je te serais obligé de me raccompagner sur mon navire. | Open Subtitles | سأكون ملتزماً أكثر الآن إذا أوصلتني إلي سفينتي |
| Oui, je sais, bien sûr que oui, mais ce n'est pas mon navire. | Open Subtitles | ،أجل، أعرف، بالطبع أنها كذلك .لكن ما أقصده أنها ليست سفينتي |
| - mon navire n'est pas en état. - Utilise celui de quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | لكن قاربي أنا أقوم بإدخاره - إذاً إستعنْ بشخص آخر - |
| Je serai honoré de vous offrir une place sur mon navire. | Open Subtitles | يشرّفني أنْ أمنحكما تفويض العمل على سفينتي |
| Tu pensais vraiment que j'échangerais mon navire sans prendre un souvenir ? | Open Subtitles | أحسبتِ أنّي سأقايض سفينتي دون أخذ تذكار؟ |
| Quelqu'un d'autre s'oppose à ce que je dirige mon navire à nouveau ? | Open Subtitles | أهناك أيّ شخص آخر لديه إعتراض عليّ لإدارة سفينتي مُجدّداً؟ |
| Lls ont même refusé que je monte à bord de mon navire. | Open Subtitles | وحتى إنهم رفضوا السماح ليّ بالتواجد على سفينتي. |
| Et qui au juste va être le capitaine de mon navire dans ces conditions ? | Open Subtitles | ومن بالضبط سيقود سفينتي في ظل هذه التسويات؟ |
| Vous voulez les canons de mon navire pour les remettre à un pirate? | Open Subtitles | أنت تريد الأسلحة من سفينتي لتسلمها لقرصان؟ |
| Vous ne tirerez pas sur mon navire tant qu'on a ce que vous voulez. | Open Subtitles | لن تطلق على سفينتي مادام ما تريده بحوزتنا |
| mon navire nucléaire peut patrouiller dans ce port durant les 25 prochaines années. | Open Subtitles | سفينتي تملك ما يكفي من الوقود النووي لحراسة الميناء لل 25 سنه القادمه |
| Mais comme vous avez dû l'entendre, j'ai été récemment privé de mon navire. | Open Subtitles | ولكني متأكد أنك سمعت، إنني لقد حرمت مؤخراً من سفينتي |
| Vous donnez l'accès à mon navire ou faire face aux accusations les plus calomnieuses? | Open Subtitles | مسموح لك بالصعود الى متن سفينتي ? او مواجهة اتهاماتك الاكثر سخرية |
| Je n'ai pas besoin de vous pour commander mon navire. | Open Subtitles | لا أريد مساعدتك في الحفاظ على النظام في سفينتي |
| mon navire est dans le chaos à cause de votre intuition, agent Gibbs. | Open Subtitles | سفينتي بفوضى بسبب ما سببه حدسك الخاطيء ايها العميل جيبز |
| Et mon navire part pour le nouveau monde avec la marée du soir. | Open Subtitles | وستبحر سفينتي للعالم الجديد على المد المسائي |
| Je n'abandonnerai ni mon navire ni mon équipage à l'ennemi. | Open Subtitles | تحت أيّ ظرف ... لن اترك قاربي أو طاقمي إلى العدوّ |
| Zaytsev va travailler avec Tobin ou il est chassé de mon navire. | Open Subtitles | 'أخبر 'زايتسيف' أن يعمل مع 'توبين أو يخرج من غواصتي اللعينة. |
| j'ai en plus perdu mon navire ainsi que le prince qui était sous ma protection. | Open Subtitles | لكننى أيضاً فقدت سفينتى و فقدت الأمير الذى كنت أحرسه |