Mon petit mec a été primé... et défoncé pendant 10 ans. | Open Subtitles | صغيري ذهب إلى الحرب و كان متحجراً منذ سنوات |
Venez vous asseoir, Mon petit, vous tremblez comme une feuille. | Open Subtitles | تعالى وأجلسى بمقعدك يا حبيبتى أنتِ ترتعشى مثل ورق الشجر |
L'argent de Mon petit business t'a sorti de prison. | Open Subtitles | حسنا، والمال من بلدي قليلا الأعمال الجانبية حصلت على الخروج من السجن. |
ça va aller. ça va aller, Mon petit. | Open Subtitles | ستكون على ما يرام ستكون على ما يرام يا بنيّ |
Tu mens très bien, Mon petit. | Open Subtitles | أنت كاذب جيد يا بنى |
Même Mon petit ami dans l'arbre a arrêté de chanter. | Open Subtitles | حتى صديقي الصغير داخل الشجره توقف عن التغريد |
Allez, Mon petit. Allez. T'es dingue ? | Open Subtitles | هيّا، أيها الصغير. هيّا. ماهذا بحق اللعنة؟ |
Je dis juste qu'il y a des tas de choses subtiles qui m'arrivent à moi et à toutes les femmes, même dans notre petit monde progressiste, et quand quelqu'un, surtout Mon petit ami, me dit que j'ai tort sans savoir ce que j'ai vécu, | Open Subtitles | وما اقوله انا ان هناك الكثير من الاشياء الصغيره التي تحدث لي . ولجميع النساء , حتى في عالمنا المتنوع |
J'ai dessiné un sigle protégeant la marque avec mon doigt, Mon petit, car j'ai déposé en tant que marque le mot "poltergasm". | Open Subtitles | لقد رسمت اشارة علامة تجارية باصبعى يا طفلى لأننى سجلت كلمة "إحباط الروح الشريرة" |
Tu es Mon petit bonhomme vert et je vais te montrer un truc super cool. | Open Subtitles | يا صغيري الاخضر هنالك ذاك الشئ الرائع الذي اريد ان اظهره لك |
Je ne peux pas croire que Mon petit bébé rentre au lycée. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق بأن صغيري سيذهب للمرحلة الثانوية |
-Minute, minute ! Oublie la chanson, Mon petit cœur. Ton aura hurle ! | Open Subtitles | تمهلى , أنسى الغناء , حبيبتى اجزائك عملياً تصرخ |
Excusez-moi, Mon petit, mais je n'ai pas que ça à faire. | Open Subtitles | اعذرينى يا حبيبتى , ولكن لدى اشيائ اكثر اهميه على فعلها |
Une vidéo de Mon petit charabia est sur Twitter, hastag aux portes de la mort. | Open Subtitles | شريط فيديو من بلدي قليلا الحلقة رطانة يتجه على تويتر، عتبة الموت الهاشتاج ل. |
C'est impossible que Mon petit film face le poids en face de son mariage. | Open Subtitles | لا توجد طريقة أن بلدي قليلا فيلم سوف يهم - بجانب زفافها. - ط ط ط. |
Je ne suis pas celle qui a besoin d'excuses, Mon petit. | Open Subtitles | لستُ أنا من يحتاج الإعتذار يا بنيّ. |
Ne pleure pas, Mon petit. | Open Subtitles | أرجوك لا تبكى يا بنى |
Et tu n'as même pas dis bonjour à Mon petit ami. | Open Subtitles | ولم تقومي حتى بقول مرحبًا إلى صديقي الصغير. |
Hé, Mon petit gars, tu devrais perdre quelques kilos. | Open Subtitles | أيها الصغير,يجب عليك التخلص من بعض الأرطال |
Mon petit œil futé a repéré quelque chose de... bleu. | Open Subtitles | أرى شي بعيني الصغيره ولونه أزرق أتعرف ماهو ؟ |
Je vais reprendre Mon petit bébé. | Open Subtitles | انا يجب أن أسترجع طفلى الصغير الآن |
Ça fait combien, Mon petit livreur ? | Open Subtitles | كَمْ تكون التكلفة، يا ولد البيتزا الصَغير؟ |
J'ai été partout à travers le monde, Mon petit, et partout où je vais, les gens me parlent de leur véritable dieu. | Open Subtitles | لقد كنت في جميع أنحاء العالم يابني وفي كل مكان أذهب له هناك ناس يخبروني عن الرب الحقيقي |
S'ils trouvent que tu l'as fait... que tu as tué Mon petit garçon... alors je te tuerai. | Open Subtitles | لو اكتشفوا أنك من قتل طفلي ولدي الصغير عندها سأقضي عليك |
Mon petit frère là dit qu'il prendrait une balle pour moi. | Open Subtitles | أَخّي الصَغير هنا يقول أنه سيقتل نفسه من أجلى |
J'avais rendez-vous avec Mon petit garçon, pas cette magnifique star. | Open Subtitles | انا سألتقي بطفلي الصغير ليس نجم الافلام الوسيم هذا |
Sors-moi cette tête, Mon petit. | Open Subtitles | هيا. أمسكني برأسك, قليلاً صديقي. |