"mon porche" - Translation from French to Arabic

    • شرفتي
        
    • عتبة بابي
        
    • سقيفتي
        
    Tous les ans, à notre anniversaire de mariage, il laisse une plante sous mon porche. Open Subtitles كل عام، في اليوم الذي تزوجنا فيه يترك نبتة على شرفتي
    Et disons simplement que c'est un peu compromis avec le Sherif Bulldog qui se tient sous mon porche en lançant toutes sortes d'accusations. Open Subtitles ودعنا نقول.. أنّ ذلك مهدد بالفشل عندما يصبح كلب الشريف واقف على شرفتي
    Coupez l'arbre, creusez à la limite de la maison, que je puisse plonger de mon porche. Open Subtitles اقطع شجرة الظلال احفر بجانب البيت تماماً من أجل أن استطيع الغطس من شرفتي
    Mais tu as perdu ce droit quand ton chien-cheval géant a posé ses pâtes à modeler partout sous mon porche. Open Subtitles لكنها لم تعد ملك لك عندما كلبك الحصان الضخم تبرز عليها أمام شرفتي
    Et tu crois que je m'attendais à te voir sur mon porche ? Open Subtitles وهل كنت تعتقد اني توقعت منك ان تظهر على عتبة بابي ؟
    J'ai récupéré les cartons que tu as laissés sur mon porche. Open Subtitles حسناً , جهزت الصناديق التي كانت في سقيفتي
    Euh... je viens juste de trouver ça sur mon porche, je l'ai ouvert et j'ai pensé que je devais vous l'amener. Open Subtitles لقد وجدته في شرفتي وفتحته وفكرت أن أحضره إليكم
    Je veux m'asseoir sur mon porche. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أجلس على شرفتي
    J'étais préoccupé par l'homme sur mon porche. Open Subtitles كنت قلقة بخصوص الرجل الذي كان على شرفتي
    Bonne nouvelle, il pleut sous mon porche. Open Subtitles أنباء سارة، السماء تمطر على شرفتي
    Et débarrasse-toi du paillasson de bienvenue sur mon porche. Open Subtitles "و تخلص من ممسحة القدمين ذات كلمة "مرحباً التي وضعتها على شرفتي الأمامية
    Je vous ai vu depuis mon porche. Open Subtitles لقد رأيتك قادمة من على شرفتي هناك
    Il y a trois jours, j'ai trouvé une boîte sur mon porche. Open Subtitles قبل 3 أيام، وجدت صندوق في شرفتي.
    C'était sous mon porche. Open Subtitles تم تركه على شرفتي الاماميه
    Alors libre à toi de foutre le camps de mon porche. Open Subtitles إذن لا تتردد في مغادرة شرفتي
    Dégage de mon porche. Open Subtitles و الآن ابتعدي عن شرفتي.
    Dégage de mon porche, espèce de merde. Open Subtitles ابتعد عن شرفتي أيّها الحثالة.
    Fiche le camp de mon porche ! Open Subtitles أريدك بعيداً عن شرفتي. ماذا؟
    Tu devrais dégager de mon porche. Tout de suite. Open Subtitles يجب أن تنقلعي عن شرفتي الآن
    Quelqu'un a laissé ça sous mon porche. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.ثمّة مَن ترك هذه على عتبة بابي
    Tu ferais bien sur mon, mon porche. Open Subtitles ستكونين أفضل حالًا بكثير تحت سقيفتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more