"mon titre" - Translation from French to Arabic

    • لقبي
        
    • لقبى
        
    Je vous suis reconnaissant, Monsieur le Président, de vous êtes adressé à moi en tant que représentant du Chili et non pas en faisant référence à mon nom ou à mon titre. UN إني أعرب عن امتناني لكم، سيــادة الرئيس، ﻹشارتكم إلى شخصي بصفتي ممثلا لشيلي بدلا من ذكر اسمي أو لقبي.
    Et je dois défendre mon titre du plus gros mangeur de dumplings. Open Subtitles ‫ومسابقة أكل الزلابية، علي الدفاع عن لقبي
    Alors si c'est leur offre, je renonce à mon titre et je quitte le pays. Open Subtitles لذا إن كان هذا هو عرضكم فسأتخلى عن لقبي وأغادر البلاد
    Prenez mon titre, mais vous ne le garderez pas. Open Subtitles يمكنك الحصول على لقبي لكنك لن تستطيع الحفاظ عليه
    C'est vraiment mon titre préféré en ce moment. Open Subtitles بالتأكيد، إنه لقبى المفضل من الأن فصاعداً
    Et entraine-toi au babyfoot, parce que je reprends mon titre dès que je rentre, d'accord ? Open Subtitles ولا تنسي أن تتدربي على كرة قدم الطاولة، لأني أنوي استعادة لقبي حين أعود، حسناً ؟
    D'autres adjectifs à ajouter à mon titre à rallonge ? Open Subtitles اوه ، هل سأحصل على صفات قليلة أخرى مضافة إلى لقبي ؟
    Moi, j'ai défendu 20 fois mon titre. Open Subtitles rlm; ‏‏دافعت عن لقبي 20 مرة، rlm; ‏لا أؤمن بالتخلي عن أحزمة البطولة.
    - Mais je dois réclamer mon titre en tant qu'existence de cette fête et de toutes les autres en faisant une boisson si parfaite... Open Subtitles كذلك أنا - لكن عليّ استعادة لقبي - كما في كل مكان وفي كل حفل عن طريق تقديم شراب رائع
    On célébrera mon titre de champion du monde et sa naissance. Open Subtitles سنقوم احتفال لقبي بطل العالم وولادته.
    J'ai renoncé à mon titre. Open Subtitles لقد تخلت عن لقبي.
    En renonçant à mon titre et en m'inventant un mari mort. Open Subtitles فكرت بالتخلي عن لقبي وإختلاق زوج ميت لي
    Plus qu'une bonne réponse et... je récupère mon titre. Open Subtitles حسنا، جواب صحيح أخير، وسأستعيد لقبي.
    Je dois protéger mon titre. Open Subtitles عليّ الحفاظ على لقبي
    Tu veux mon titre, mais je te voulais vraiment. Open Subtitles انت تريدن لقبي.. مما يجعلني مغفلاً.. - انا اريدك
    Ce qui compte, c'est mon titre. Open Subtitles ليس بالأمر بالمهم ما يهم هو لقبي
    Et mon titre de suppléant écrase le vôtre. Open Subtitles و لقبي كمساعد أعلى منكم بكثير.
    C'est mon titre officiel ? Open Subtitles هل هذا لقبي الرسمي ؟
    J'ai abandonné mon titre avant la Révolution. Open Subtitles -لقد تخليت عن لقبي ... قبل بداية الثورة.
    Un jour mon titre me reviendra. Open Subtitles يومًا ما سيرجع لقبي لي
    je lui donne mon titre. Open Subtitles أنا أنقل لقبى إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more