"mon type" - Translation from French to Arabic

    • نوعي المفضل
        
    • من نوعي المفضّل
        
    • نوعى المفضل
        
    • نوعي المُفضل
        
    • نوعَي
        
    • افضله
        
    • نوع بي
        
    • من نوعي المُفضّل
        
    Sans vouloir offenser votre amie, vous êtes plus mon type. Open Subtitles لا أقصد الإهانة لصديقتكِ، ولكنكِ من نوعي المفضل
    Une petite fille comme toi, ce n'est pas mon type. Open Subtitles فالفتيات الصغيرات في السن لسن من نوعي المفضل
    Elle n'était pas mon type de personne, si vous voyez ce que je veux dire. Open Subtitles هي ليست نوعي المفضل من العالم, إذا فهمت ما أقصده
    C'est pas mon type. Elle ne titille pas mes fantasmes. Open Subtitles ليست من نوعي المفضّل إنها لا تدغدغ مشاعري
    Donc le gars du El Camino est vraiment mon type: Open Subtitles هذا الرجل صاحب الكامينو فعلا نوعى المفضل
    - Vraiment ? - Pas mon type. Pas du tout mon type. Open Subtitles إنه ليس نوعي يختلف عن نوعي المُفضل كثيراً
    Michael, j'apprécie l'offre, mais je suis pas sûre que tu es mon type. Open Subtitles مايكل، أُقدّرُ العرضَ، لكن لَستُ متأكّدَ أنت نوعَي.
    Oh, je pense juste qu'elle n'est pas mon type. Open Subtitles صحيح , أنا فقط لا أعتقد بأنها من نوعي المفضل
    Intéressant. C'est justement mon type de course. Open Subtitles تبدو مهمة صالحة هذه نوعي المفضل من المهمات
    Mais je dois prendre une douche et aller au travail. Tout à fait mon type de gonzesse. Je peux vous aider ? Open Subtitles نوعي المفضل من الفتيات هل استطيع مساعدتك؟
    - Une blouse est un haut enjoué et féminin. C'est un terme que j'ai inventé pour mon type de gay préféré. Open Subtitles البلوزز هو أنه مصطلح أطلقته على نوعي المفضل من المثليين
    Parce que la chambre est reliée à la salle de bain, que je m'occupe des salles de bains, et que c'est mon type d'homme idéal. Open Subtitles الحمام متعلق بغرفة النوم، وَأنا دائمًا أقوم بتنظيف الحمام، وَهوَ نوعي المفضل.
    Tu es un bel homme. Tu n'es juste pas mon type. Open Subtitles أنت رجل حسن المظهر أنت فقط لست من نوعي المفضل
    Pour être franc vous êtes plutôt mon type. Open Subtitles ,لأكون صادقاً معكِ فأنت نوعي المفضل أكثر
    Pas vraiment mon type, mais j'aime cette attitude. Open Subtitles ليس من نوعي المفضل ولاكن أحب تلك الوضعية
    Tu es bien mon type. {\pos(192,230)}Quoi de neuf ? Open Subtitles لا, أنت نوعي المفضل بالتأكيد إذا, ماذا هناك؟
    Pas avec ce que prétendre offre c'était mon type de village préféré Open Subtitles كانت عليها أن تتظاهر بذلك كانت نوعي المفضل من المدن
    Ce n'est même pas mon type. Open Subtitles أوَتعلمين، إنّه ليس من نوعي المفضّل حتّى.
    - Tu as raison, Lucinde n'est pas mon type physique. Open Subtitles أنتِ محقّة. ?"? لوسيند" ليست من نوعي المفضّل جسديًّا.
    Joe, vous êtes mon type d'homme. Open Subtitles . جو , إنك نوعى المفضل من الرجال
    C'est pas mon type. Il m'intéresse pas. Open Subtitles ليس من نوعي المُفضل ولستُ مهتمة
    - C'est pas mon type. Open Subtitles - هم لَيسوا نوعَي.
    Surtout quand mon type n'est pas le genre qui me convient. Open Subtitles خصوصاً وان النوع الذي افضله لم ينجح معي ايضاً
    - Vous n'êtes pas mon type. Open Subtitles أنت لست حتى نوع بي.
    Elle n'est pas mon type Je prefere les blondes vous vous souvenez ? Open Subtitles -هي ليست من نوعي المُفضّل . أنا أفضّل الشقراوات، ألا تتذكّر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more