Institut mondial des caisses d’épargne | UN | المعهد العالمي لمصارف الادخار |
Le Conseil est informé que l'Institut international des caisses d'épargne (IICE), qui a été admis dans la catégorie spéciale à la treizième session du Conseil, a cessé d'exister et que ses activités ont été reprises par une nouvelle organi-sation, l'Institut mondial des caisses d'épargne (IMCE). | UN | جرى إبلاغ المجلس أيضا أن المعهد الدولي لمصارف الادخار، الذي كان المجلس قد منحه، في دورته الثلاثين مركز الفئة الخاصة، قد انحل وتسلمت أنشطته منظمة جديدة، هي المعهد العالمي لمصارف الادخار. |
Conformément au souhait exprimé par ce dernier et à la recommandation du Secrétaire général de la CNUCED, le Conseil a accepté de reclasser l'Institut mondial des caisses d'épargne dans la catégorie générale. | UN | ووفقا لرغبات المعهد العالمي لمصارف اﻹدخار وتوصية اﻷمين العام لﻷونكتاد، وافق المجلس على إعادة تصنيف المعهد العالمي لمصارف اﻹدخار وإدراجه في الفئة العامة. |
Institut mondial des caisses d'épargne | UN | المعهد العالمي لمصارف الادّخار |
L'Institut mondial des caisses d'épargne est une des plus importantes associations bancaires internationales et la seule entité mondiale représentant les caisses d'épargne et les banques de détail. | UN | يعد المعهد العالمي لمصارف الادخار واحداً من أكبر المؤسسات المصرفية الدولية والممثل العالمي لمصارف الادخار وتجارة التجزئة ورابطاتها في 89 بلداً حول العالم. |
Institut mondial des caisses d'épargne. | UN | المعهد العالمي لمصارف الادخار |
Institut mondial des caisses d'épargne | UN | المعهد العالمي لمصارف الادخار |
Institut mondial des caisses d'épargne. | UN | المعهد العالمي لمصارف الادخار |
Institut mondial des caisses d'épargne | UN | المعهد العالمي لمصارف الادخار |
13. À la même séance, le Conseil a noté que l'Institut international des caisses d'épargne, qu'il avait admis dans la catégorie spéciale à sa treizième session, avait cessé d'exister et que l'Institut mondial des caisses d'épargne (IMCE) avait pris le relais. | UN | ١٣ - وفي الجلسة نفسها، أحاط المجلس علما بأن المعهد الدولي لمصارف الادخار الذي كان المجلس قد منحه مركزا في الفئة الخاصة في دورته الثالثة عشرة قد انحل وأن المعهد العالمي لمصارف الادخار قد تولى أنشطته. |
Institut mondial des caisses d'épargne | UN | المعهد العالمي لمصارف الادخار |
11. Institut mondial des caisses d'épargne | UN | 11 - المعهد العالمي لمصارف الادخار |
Institut mondial des caisses d'épargne | UN | WSBI المعهد العالمي لمصارف الادخار |
Institut mondial des caisses d'épargne | UN | المعهد العالمي لمصارف الادخار |
Institut mondial des caisses d'épargne | UN | المعهد العالمي لمصارف الادخار() |
Institut mondial des caisses d'épargne3 | UN | المعهد العالمي لمصارف الادخار(3) |
3. Le Conseil a noté que l'Institut international des caisses d'épargne, que le Conseil avait inscrit dans la catégorie spéciale à sa treizième session, avait été dissout et que ses activités avaient été reprises par l'Institut mondial des caisses d'épargne. | UN | اللاتينية ٣ - وأحاط المجلس علماً بأن المعهد الدولي لمصارف اﻹدخار، الذي كان المجلس قد منحه في دورته الثالثة عشرة مركزاً في الفئة الخاصة، قد حُلﱠ وأن المعهد العالمي لمصارف اﻹدخار قد تولى اﻹضطلاع بأنشطته. |
Dans ce contexte, le Département des affaires économiques et sociales a lancé un projet multipartite sur la réglementation de la microfinance (accès et viabilité à long terme), qui est mené en partenariat avec PlaNet Finance (organisation non gouvernementale internationale), l'Institut mondial des caisses d'épargne et le Conseil mondial des coopératives d'épargne et de crédit. | UN | 136 - وفي هذا السياق، استهلت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مشروعا تشارك فيه جهات متعددة من أصحاب المصلحة بشأن ' ' تنظيم التمويل الصغير: الحصول عليه واستدامته``، بشراكة مع منظمة PlaNet Finance (وهي منظمة دولية غير حكومية)، والمعهد العالمي لمصارف الادخار، والمجلس الدولي للاتحادات الائتمانية. |
Un appui aux réunions régionales a été fourni par la campagne du Sommet sur le microcrédit (Amman et Santiago), le Réseau africain de microfinancement (Bamako), la Banque asiatique de développement (Manille), l'Institut mondial des caisses d'épargne (Santiago) et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) (Santiago). | UN | وتم توفير الدعم للاجتماعات الإقليمية عن طريق حملة مؤتمر القمة المعني بالائتمانات الصغيرة (عمان وسنتياغو) والشبكة الأفريقية للتمويل البالغ الصغر (باماكو)، ومصرف التنمية الآسيوي (مانيلا)، والمعهد العالمي لمصارف الادخار (سنتياغو)، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (سنتياغو). |
La Conférence a encouragé les partenaires de développement, en particulier la BAD, la CEA, l'Union postale universelle, l'Union européenne, le Fonds international de développement agricole, la Banque mondiale, la Fondation Bill et Melinda Gates, le Groupe consultatif d'assistance aux pauvres, l'Institut mondial des caisses d'épargne, à appuyer la mise en œuvre de la résolution. | UN | ٢٦ - كما شجع المؤتمر الشركاء في التنمية على دعم تنفيذ القرار، ولا سيما منهم مصرف التنمية الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا والاتحاد البريدي العالمي والاتحاد الأوروبي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية والبنك الدولي ومؤسسة بيل وميلندا غيتس والمجموعة الاستشارية لمساعدة الفقراء والمعهد العالمي لمصارف المدخرات. |