"mondial des entreprises pour le développement durable" - Translation from French to Arabic

    • العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة
        
    • الأعمال العالمي المعني بالتنمية المستدامة
        
    • الاعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة
        
    • اﻷعمال التجارية العالمي المعني بالتنمية المستدامة
        
    • الأعمال العالمي للتنمية المستدامة
        
    M. Matthew Bateson, Directeur général pour l'énergie et le climat, Conseil mondial des entreprises pour le développement durable UN السيد ماثيو باتسون، المدير الإداري لشؤون الطاقة والمناخ، المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة
    M. Matthew Bateson, Directeur général pour l'énergie et le climat, Conseil mondial des entreprises pour le développement durable UN السيد ماثيو باتسون، المدير الإداري لشؤون الطاقة والمناخ، المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة
    Conseil mondial des entreprises pour le développement durable UN المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة
    Président du Conseil mondial des entreprises pour le développement durable UN رئيس المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة
    Commandité par le Conseil mondial des entreprises pour le développement durable. UN بتكليف من مجلس الأعمال العالمي المعني بالتنمية المستدامة.
    Partenariat annoncé : initiative Mobility du Conseil mondial des entreprises pour le développement durable UN تشمل الشراكات المعلنة مبادرة التنقل التي أطلقها المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة.
    Source : Conseil mondial des entreprises pour le développement durable. UN المصدر: المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة.
    Conseil mondial des entreprises pour le développement durable UN المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة
    des entreprises pour le développement durable Le Conseil mondial des entreprises pour le développement durable compte 165 entreprises internationales unies par un même attachement au développement durable. UN 22 - المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة هو تحالف يتألف من 165 شركة دولية يوحدها التزام مشترك بالتنمية المستدامة.
    * Élaboré par le Conseil mondial des entreprises pour le développement durable (WBCSD) et la Chambre de commerce internationale (CCI). UN * أعد هذا الجزء المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة وغرفة التجارة الدولية.
    Le Conseil mondial des entreprises pour le développement durable et la Chambre de commerce internationale se sont engagés à participer au débat sur le climat afin d'éclairer les processus de décision dans le monde entier. UN 101- يلتزم كل من المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة وغرفة التجارة الدولية بالاشتراك في الحوار الدائر حول المناخ من أجل إرشاد العمليات السياسية على نطاق العالم.
    Secteur privé : APRIL; American Forest and Paper Association; International Paper; Conseil mondial des entreprises pour le développement durable UN من القطاع الخاص: الشركة الآسيوية لقطع الأشجار واستخلاص لب الورق؛ والرابطة الأمريكية للغابات والورق؛ والشركة الدولية للورق، المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة
    Selon le Conseil mondial des entreprises pour le développement durable, les pays auront tous du mal à atteindre l'objectif consistant à assurer une croissance économique à moindre intensité de carbone. UN يرى المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة أن تحقيق نمو اقتصادي خالٍ من الانبعاثات الكربونية سيشكل تحدياً لجميع البلدان.
    Partenariats annoncés : initiative Energy Efficiency in building 2.0 du Conseil mondial des entreprises pour le développement durable et travaux de Powerhouse Alliance en Norvège UN تشمل الشراكات المعلنة مبادرة 2.0 لكفاءة استخدام الطاقة في المباني، التي أقامها المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة وأعمال تحالف محطات توليد الطاقة في النرويج.
    Elle peut s'honorer de participer à plusieurs mécanismes partageant des objectifs similaires, notamment le Conseil mondial des entreprises pour le développement durable, l'initiative concernant les services financiers du PNUE et le Pacte mondial du Secrétaire général. UN ويفخر المصرف الألماني بانتمائه إلى عدة شبكات تسعى إلى تحقيق ذات الأهداف، ومنها المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة ومبادرة الدائرة المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاق الشامل الذي أبرمه الأمين العام.
    Partenariats annoncés : travaux du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), initiative Smart Power for Environmentally-sound Economic Development de la Rockefeller Foundation, Réseau de praticiens dans le domaine de l'accès à l'énergie dirigé par la Fondation pour les Nations Unies et initiative Access to Energy du Conseil mondial des entreprises pour le développement durable UN تشمل الشراكات المعلنة أعمال الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، ومبادرة مؤسسة روكفلر بشأن الطاقة الذكية لتحقيق التنمية الاقتصادية السليمة بيئيا، وشبكة الممارسين من أجل الحصول على الطاقة بقيادة مؤسسة الأمم المتحدة، ومبادرة المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة للحصول على الطاقة.
    Le Conseil mondial des entreprises pour le développement durable compte 165 entreprises internationales unies par un même attachement au développement durable. UN 5 - و المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة هو ائتلاف لـ 165 شركة دولية يجمع بينها الالتزام المشترك بالتنمية المستدامة.
    De plus, deux nouveaux partenariats public-privé ont été conclus, l'initiative Aménagement et construction durables, et le programme des chefs d'entreprise pour la protection du climat, lancée par le PNUE, le Pacte mondial et le Conseil mondial des entreprises pour le développement durable. UN ومما دل أكثر على تعزيز قدرات صانعي القرار إنشاء شراكتين جديدتين بين القطاعين العام والخاص وهما شراكة مبادرة المباني والتشييد المستدامة ومنهاج عمل الاعتداء بالمناخ التي أطلقها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وشراكة الاتفاق العالمي للأمم المتحدة والمجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة.
    À la demande du Conseil mondial des entreprises pour le développement durable. UN بتكليف من مجلس الأعمال العالمي المعني بالتنمية المستدامة.
    Les objectifs du Projet de mobilité durable du Conseil mondial des entreprises pour le développement durable sont les suivants : UN 40 - فيما يلي أهداف مشروع الحركة المستدامة الذي يضطلع به مجلس الاعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة:
    Ces activités d’information et de suivi devraient être menées par la Commission du développement durable, le PNUE, la CNUCED, l’ONUDI et d’autres, comme les chambres de commerce internationales et le Conseil mondial des entreprises pour le développement durable au niveau international, ainsi que les associations commerciales au niveau sous-sectoriel. UN وينبغي أن تشارك بنشاط، في أنشطة اﻹبلاغ والمتابعة هذه، لجنة التنمية المستدامة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واﻷونكتاد، واليونيدو وغيرها مثل غرفة التجارة الدولية ومجلس اﻷعمال التجارية العالمي المعني بالتنمية المستدامة على الصعيد الدولي، والرابطات التجارية على الصعيد دون القطاعي.
    Il a également souligné que le Conseil mondial des entreprises pour le développement durable était prêt à apporter son soutien et son concours à la mise en œuvre des deux séries de directives, rappelant qu'il participait déjà à la Campagne urbaine mondiale et qu'il travaillait par le biais de l'Initiative pour les infrastructures urbaines de manière à assurer l'utilité et la pérennité des divers projets urbains mis en œuvre. UN وشدد أيضاً على استعداد مجلس الأعمال العالمي للتنمية المستدامة لدعم تنفيذ المجموعتين من المبادئ التوجيهية والمساهمة في هذا التنفيذ، ولاحظ أن المجلس يساهم بالفعل في الحملة الحضرية العالمية ويعمل من خلال مبادرة البنى التحتية الحضرية لكفالة الأهمية والطابع الطويل الأجل لمختلف المشاريع الحضرية المرسومة. جيم - المناقشات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more