Forum mondial des grands groupes et parties prenantes | UN | المنتدى العالمي للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة |
Forum mondial des grands groupes et des parties prenantes | UN | المنتدى العالمي للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة |
FORUM mondial des grands groupes ET PARTIES PRENANTES | UN | المنتدى العالمي للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة |
Bien que n'étant pas un organe directeur, le Forum mondial des grands groupes et des parties prenantes appuie les gouvernements en contribuant à leurs débats sur des questions de politique générale. | UN | 56 - يدعم المنتدى العالمي للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة الحكومات في المنتديات الخاصة بالسياسات العامة لتقديم إسهامات في المسائل المطروحة للنقاش بالرغم من أنه ليس جهازاً من أجهزة تقرير السياسات. |
On envisage d'adapter en conséquence la structure et la composition du Forum mondial des grands groupes et des parties prenantes. | UN | ومن المتوخى تنقيح صيغة وتشكيل المنتدى العالمي للفئات الرئيسية وأصحاب المصلحة وفقاً لذلك. |
:: Onzième session du Forum mondial des grands groupes et des parties prenantes (anciennement Forum mondial de la société civile); | UN | الدورة الحادية عشرة للمنتدى العالمي للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة (المنتدى العالمي للمجتمع المدني سابقا)، |
14.31 Bien que le Forum mondial des grands groupes et des parties prenantes ne soit pas un organe directeur, il fournit un appui aux gouvernements sous forme de contributions aux questions à l'examen. | UN | 14-31 ومع أن المنتدى العالمي للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة ليس بجهاز لتقرير السياسات، فإنه يساعد الحكومات في منتدياتها السياساتية بتوفير مدخلات للمسائل المطروحة للمناقشة. |
Le Conseil/Forum sera précédé de la treizième session du Forum mondial des grands groupes et des parties prenantes qui sera organisé les 18 et 19 février 2012. | UN | 20 - سوف تسبق المجلس/المنتدى الدورة الثالثة عشرة للمنتدى العالمي للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة، التي تُعقد في 18 و19 شباط/فبراير 2012. |
Trois documents d'information établis à l'intention des participants, le résumé à l'intention des décideurs du cinquième rapport sur L'Avenir de l'environnement mondial (GEO-5) et les résultats de la treizième session du Forum mondial des grands groupes et des parties prenantes ont servi de base aux consultations. | UN | 6 - واستعين خلال المناقشات بثلاث ورقات تم إعدادها كوثائق معلومات أساسية للمشاركين، وبموجز لصناع السياسات استقي من تقرير التقييم الخامس لتوقعات البيئة العالمية، وبالوثيقة الختامية للدورة الثالثة عشرة للمنتدى العالمي للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة. |
Ce document comprend les déclarations et les recommandations des grands groupes et parties prenantes préparées au cours des consultations régionales tenues en vue de la treizième session du Forum mondial des grands groupes et des parties prenantes et de la douzième session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement. | UN | ترد في الوثيقة بيانات وتوصيات المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة التي أُعدت أثناء المشاورات الإقليمية التي أُجريت تحضيراً للدورة الثالثة عشرة للمنتدى العالمي للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة والدورة الاستثنائية الثانية عشرة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي. |
Ce document contient les déclarations et les recommandations des grands groupes et parties prenantes préparées au cours des consultations régionales, tenues en vue de la quatorzième session du Forum mondial des grands groupes et des parties prenantes et de la vingt-septième session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement.. | UN | تعرض هذه الوثيقة بيانات وتوصيات من المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة أُعدت خلال اجتماعات المشاورات الإقليمية التي عقدت للتحضير للدورة الرابعة عشرة للمنتدى العالمي للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة والدورة السابعة العشرين للمجلس/ المنتدى. |
En conséquence la structure et la composition du Forum mondial des grands groupes et des parties prenantes ont été adaptées afin de prendre en compte la réunion à composition non limitée du Comité des représentants permanents en mars 2014, et le seront une nouvelles fois après les débats de l'Assemblée des Nations Unies pour l'environnement à sa première session, en juin 2014. | UN | وتبعاً لذلك يتم تعديل هيكل المنتدى العالمي للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة تشكيلته لمراعاة الاجتماع المفتوح العضوية للجنة الممثلين الدائمين في آذار/مارس 2014، وسوف يعدل كذلك بعد مداولات جمعية البيئة في اجتماعها الأول في حزيران/يونيه 2014. |
Le représentant du Programme des Nations Unies pour l'environnement a indiqué que celui-ci avait fait participer des représentants des peuples autochtones aux consultations menées en vue de la Conférence Rio +20, notamment à la douzième session du Forum mondial des grands groupes et des parties prenantes, tenue en février 2011, et aux réunions de consultation régionales d'octobre 2011. | UN | 22 - وما فتئ برنامج الأمم المتحدة للبيئة يشرك الشعوبَ الأصلية في عمليات التشاور المتعلقة بمؤتمر ريو+20، بما فيها الدورة الثانية عشرة للمنتدى العالمي للمجموعات الرئيسية والأطراف صاحبة المصلحة الذي عُقد في شباط/فبراير 2011، والاجتماعات التشاورية الإقليمية المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
6. Trois documents d'information établis à l'intention des participants, le résumé à l'intention des décideurs du cinquième rapport sur L'Avenir de l'environnement mondial (GEO-5) et les résultats de la treizième session du Forum mondial des grands groupes et des parties prenantes ont servi de base aux consultations. | UN | 6 - واستُعين خلال المناقشات بثلاث ورقات تم إعدادها كوثائق معلومات أساسية للمشاركين، وبموجز لصناع السياسات استقي من تقرير التقييم الخامس لتوقعات البيئة العالمية، وبالوثيقة الختامية للدورة الثالثة عشرة للمنتدى العالمي للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة. |
En 2010 le Réseau a apporté une contribution importante à la déclaration des parties prenantes et des grands groupes africains à la douzième réunion du Forum mondial des grands groupes et des parties prenantes et à la vingt-sixième session du Conseil d'administration du PNUE/Forum ministériel mondial pour l'environnement, tenues en février 2011 à Nairobi. | UN | وفي عام 2010، كانت للشبكة مساهمة هامة في بيان المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة في أفريقيا الموجه إلى الاجتماع الثاني عشر للمنتدى العالمي للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة والدورة السادسة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، التي عُقدت في شباط/فبراير 2011، في نيروبي. |
Un certain nombre de manifestations parallèles auront lieu en marge de la session, dont la quinzième session du Forum mondial des grands groupes et des parties prenantes, prévue pour les 21 et 22 juin, un Forum sur les questions de genre, qui doit se tenir les 24 et 25 juin, et des symposiums sur la < < primauté du droit en matière d'environnement > > et sur le financement d'une économie verte, respectivement prévus pour le 24 et le 25 juin. | UN | 15 - وسوف يعقد عدد من الأحداث الموازية بالاقتران مع الدورة، وتشمل تلك الدورة الخامسة عشرة للمنتدى العالمي للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة، المزمع عقده في يومي 21 و22 حزيران/يونيه، ومنتدى الشؤون الجنسانية، المزمع عقده يومي 24 و25 حزيران/يونيه، وندوتين بشأن ' ' سيادة القانون البيئي`` و ' ' تمويل الاقتصاد الأخضر ``، المزمع عقدهما في يومي 24 و25 حزيران/يونيه، على التوالي. |
Un certain nombre de manifestations parallèles auront lieu en marge de la session, dont la quinzième session du Forum mondial des grands groupes et des parties prenantes, prévue pour les 21 et 22 juin, un Forum sur les questions de genre, qui doit se tenir les 24 et 25 juin, et des symposiums sur la < < primauté du droit en matière d'environnement > > et sur le financement d'une économie verte, respectivement prévus pour le 24 et le 25 juin. | UN | 15 - وسوف يعقد عدد من الأحداث الموازية بالاقتران مع الدورة، وتشمل تلك الدورة الخامسة عشرة للمنتدى العالمي للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة، المزمع عقده في يومي 21 و22 حزيران/يونيه، ومنتدى الشؤون الجنسانية، المزمع عقده يومي 24 و25 حزيران/يونيه، وندوتين بشأن ' ' سيادة القانون البيئي`` و ' ' تمويل الاقتصاد الأخضر ``، المزمع عقدهما في يومي 24 و25 حزيران/يونيه، على التوالي. |
106. Présentant ce sous-point, le représentant du secrétariat a rendu compte des consultations régionales tenues avec les grands groupes et les parties prenantes en préparation de la quatorzième session du Forum mondial des grands groupes et des parties prenantes et de la vingt-septième du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement, qui étaient relatées dans une note d'information (UNEP/GC.27/INF/5). | UN | 106- قدم ممثل الأمانة، في تقديمه للبند، معلومات عن المشاورات الإقليمية مع المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة التي أُجريت تحضيراً للدورة الرابعة عشرة للمنتدى العالمي للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة والدورة السابعة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، على النحو الوارد في مذكرة إعلامية (UNEP/GC.27/INF/5). |
Comme le prévoit le document final de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, et compte tenu des principes adoptés par le Forum mondial des grands groupes et parties prenantes en février 2013 avant la première session universelle du Conseil d'administration du PNUE, cette politique repose sur les principes suivants 5: | UN | 8 - عملاً بالوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، ومراعاة للمبادئ المعتمدة من قِبَل المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة في المنتدى العالمي للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة الذي عقد في شباط/فبراير 2013، قبل انعقاد الدورة العالمية الأولى لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، فإن هذه السياسة تقوم على المبادئ التالية: () |
Bien que n'étant pas un organe directeur, le Forum mondial des grands groupes et des parties prenantes appuie les gouvernements en contribuant à leurs débats sur des questions de politique générale. Le Forum a lieu chaque année immédiatement avant la session du Conseil/Forum afin que les grands groupes et les parties prenantes soient en mesure d'examiner comment leur contribution à la session pourrait influer sur ses conclusions. | UN | 57 يقدم المنتدى البيئي الوزاري العالمي للفئات الرئيسية وأصحاب المصلحة، رغم أنه ليس جهازاً لصنع السياسات، الدعم للحكومات في منتدياتها السياساتية بتوفير المدخلات بشأن القضايا قيد المناقشة ويقام هذا المنتدى سنوياً قبل دورة المجلس/المنتدى مباشرة لتمكين الفئات الرئيسية والأصحاب المصلحة من مناقشة مدخلاتهم في الدورة لضمان أن يتمكنوا من التأثير على نتائج الدورة. |