"mondiale contre le racisme" - Translation from French to Arabic

    • العالمي لمكافحة العنصرية
        
    • العالمي لمناهضة العنصرية
        
    • عالمي لمكافحة العنصرية
        
    • العالمي المعني بالعنصرية
        
    • العالمية لمكافحة العنصرية
        
    • الدولي لمناهضة العنصرية
        
    • العالمي لمكافحة العنصري
        
    • دولي لمكافحة العنصرية
        
    • العالمي المقبل لمناهضة العنصرية
        
    • العالمي لمكافحة التمييز
        
    • العالمية للعنصرية
        
    • عالمية لمناهضة العنصرية
        
    Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y est associée UN المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y est associée UN المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y est associée UN المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Conseiller, délégation chinoise à la Conférence mondiale contre le racisme UN مستشار الوفد الصيني في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية
    Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y est associée UN المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y est associée UN المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Cela lui permettra de faire une contribution à la Conférence mondiale contre le racisme en 2001. UN وهذا سيمكن اللجنة من الإسهام في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية في عام 2001.
    Propositions relatives aux travaux de la Conférence mondiale contre le racisme, UN اقتراحـات بشــأن عمــل المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصـري
    CONFÉRENCE mondiale contre le racisme, LA DISCRIMINATION RACIALE, LA XÉNOPHOBIE UN المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب
    La Conférence mondiale contre le racisme est une excellente occasion d'accroître la sensibilisation afin de protéger les réfugiés. UN وفي هذا الصدد، يشكل المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية أداة رائعة لتنمية الوعي من أجل حماية اللاجئين.
    CONFÉRENCE mondiale contre le racisme, LA DISCRIMINATION RACIALE, LA XÉNOPHOBIE UN المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب
    Dans un an se tiendra la Conférence mondiale contre le racisme. UN وبعد سنة من الآن سيعقد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية.
    Rapport de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, UN تقرير المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب
    Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, Durban. UN 2001: المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ديربان.
    L'égalité des sexes et la discrimination raciale figuraient parmi les cinq principaux thèmes de la Conférence mondiale contre le racisme. UN وأدرج المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية التمييز القائم على نوع الجنس والتمييز العنصري من بين مجالات تركيزه الخمسة.
    L'Afrique du Sud a remercié la Belgique du rôle positif qu'elle avait joué à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée; elle a formulé des recommandations. UN وشكرت جنوب أفريقيا لبلجيكا الدور الإيجابي الذي اضطلعت به أثناء المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية وقدمت توصيات.
    Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est liée UN المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Interfaith International a activement pris part aux préparatifs de la Conférence mondiale contre le racisme tenue à Durban (Afrique du Sud). UN شاركت المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان بفعالية في التحضير للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية في دربان، جنوب أفريقيا.
    Résultats de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination UN نتائج المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري
    2001 Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, Durban (Afrique du Sud) UN 2001 المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ديربان، جنوب أفريقيا
    La tenue d'une conférence mondiale contre le racisme sera un tournant dans la lutte contre ce phénomène sous toutes ses formes et manifestations. UN وسوف يكون عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية معلما من معالم مكافحة هذه الظاهرة بجميع مظاهرها وأشكالها.
    Accueil en 2001 de la Conférence régionale pour l'Asie et le Pacifique dans le prolongement de la Conférence mondiale contre le racisme; UN استضافة المؤتمر الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ للمؤتمر العالمي المعني بالعنصرية في عام 2001؛
    Action mondiale contre le racisme UN الإجراءات العالمية لمكافحة العنصرية
    6. Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée UN 6 - المؤتمر الدولي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتعلق بذلك من تعصب
    Délégué à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, Durban (Afrique du Sud), 2001 UN مندوب في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصري والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ديربان، 2001
    Dans sa résolution 52/111, l'Assemblée générale a décidé de convoquer une Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée qui se tiendrait au plus tard en 2001. UN 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 52/111، عقد مؤتمر دولي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في فترة لا تتجاوز عام 2001.
    De l'avis d'un autre participant, le Groupe de travail pourrait, l'année prochaine, se concentrer sur la question du racisme et de la xénophobie à l'encontre des migrants et contribuer aux travaux préparatoires en vue de la prochaine Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. UN ورأى مشارك آخر أن في إمكان الفريق العامل أن يركز خلال السنة المقبلة على مشاعر العنصرية وكره اﻷجانب التي يتعرض لها المهاجرون وأن يساهم في اﻷعمال التحضيرية الجارية لعقد المؤتمر العالمي المقبل لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك.
    Exigences croissantes à l'égard du Comité des droits de l'homme : demandes d'observations ou de consultations formulées dans les résolutions de la Commission des droits de l'homme, suivi des réunions des présidents, contributions à la Conférence mondiale contre le racisme et participation aux travaux préparatoires de la Conférence, etc.; UN المطالب المتزايدة الملقاة على عاتق اللجنة المعنية بحقوق الإنسان: الطلبات الواردة في قرارات لجنة حقوق الإنسان من أجل الحصول على تعليقات أو على المشورة ومتابعة اجتماعات الرؤساء، وتقديم مساهمات في المؤتمر العالمي لمكافحة التمييز العنصري والمشاركة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر وما إلى ذلك؛
    Nous avons accepté que la réaction mondiale contre le racisme soit voilée par la politique. UN وقد سمحنا لاستجابتنا العالمية للعنصرية بأن تشوبها السياسة.
    Ils ont demandé le lancement d'une campagne mondiale contre le racisme, la discrimination raciale et les diverses formes et manifestations contemporaines du racisme. UN ودعا المؤتمر العالمي الى شن حملة عالمية لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وجميع اﻷشكال والمظاهر المعاصرة للعنصرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more