45. FAO - Journée mondiale de l'alimentation | UN | منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، يوم الأغذية العالمي |
31. FAO - Journée mondiale de l'alimentation | UN | منظمة الأغذية والزراعة، يوم الأغذية العالمي |
En 1998, la Journée mondiale de l'alimentation et la campagne < < Telefood > > ont permis de mettre en valeur la contribution des femmes à la sécurité alimentaire mondiale. | UN | وقد أبرز يوم الأغذية العالمي 1998 وتيليفود 1998 مساهمة المرأة في الأمن الغذائي العالمي. |
L'organisation a célébré la Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté, la Journée mondiale de l'alimentation, et la Journée des droits de l'homme chaque année mentionnée dans le rapport. | UN | احتفلت المنظمة في كل سنة مشمولة بهذا التقرير باليوم الدولي للقضاء على الفقر ويوم الغذاء العالمي ويوم حقوق الإنسان. |
Journée mondiale de l’alimentation de 1999 | UN | برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات يوم الغذاء العالمي لعام ١٩٩٩ |
Présidée par le Ministre de l'agriculture, la Journée mondiale de l'alimentation a été célébrée à Brazzaville le 16 octobre 2001. | UN | 11 - تم الاحتفال باليوم العالمي للغذاء في برازافيل في 16 تشرين الأول/أكتوبر برعاية وزارة الزراعة. |
49. FAO - Journée mondiale de l'alimentation | UN | منظمة الأغذية والزراعة، يوم الأغذية العالمي |
Activités menées à l'appui des principes mondiaux : La Journée mondiale de l'eau et la Journée mondiale de l'alimentation ont été célébrées chaque année. | UN | الأنشطة المضطلع بها دعما للمبادئ العالمية: يوم المياه العالمي، ويوم الأغذية العالمي: احتفل بهما في كل عام. |
À cet égard, l'oratrice se félicite du débat organisé par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture à l'occasion de la Journée mondiale de l'alimentation. | UN | ورحَّبَت، في هذا السياق، بالمناقشة التي نظمتها منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة بمناسبة يوم الأغذية العالمي. |
L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture a appuyé une série d'activités pour la Journée mondiale de l'alimentation et a aidé à élaborer un document de politique agricole et des plans d'action pour la pêche et l'aquaculture. | UN | ودعمت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مجموعة من الأنشطة لأغراض إحياء يوم الأغذية العالمي كما ساعدت في إعداد وثيقة تتعلق بالسياسة الزراعية وخطط عمل لقطاعي مصائد الأسماك وتربية المائيات. |
Elle a accueilli la Conférence mondiale de l'alimentation en 1974, co—organisé avec l'OMS la Conférence internationale sur la nutrition en 1992, organisé le Sommet mondial de l'alimentation en 1996 et joué un rôle de premier plan dans le suivi des engagements pris lors de celui—ci. | UN | وقد استضافت هذه المنظمة مؤتمر الأغذية العالمي في عام 1974، وشاركت مع منظمة الصحة العالمية في تنظيم المؤتمر الدولي للتغذية في عام 1992، ونظمت مؤتمر القمة العالمي للأغذية في عام 1996، ونهضت بدور رئيسي في متابعة الالتزامات المعلنة في هذه القمة. |
La Journée mondiale de l'alimentation a été une manifestation importante qui a contribué aux activités de sensibilisation et de mobilisation à tous les niveaux, et des efforts sont actuellement déployés pour appuyer le commerce équitable, respecter la production alimentaire locale et contribuer à l'élimination de la faim. | UN | ويستخدم يوم الأغذية العالمي بوصفه حدثا رئيسيا لإذكاء الوعي والدعوة على جميع المستويات، ويجري بذل جهود من أجل دعم التجارة العادلة واحترام الإنتاج الغذائي المحلي والإسهام في القضاء على الجوع. |
L'Organisation a contribué aux travaux de l'ONU en participant aux sessions du Conseil des droits de l'homme, à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, à la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques et à la Journée mondiale de l'alimentation. | UN | ساهمت المنظمة في أعمال الأمم المتحدة بمشاركتها في دورات مجلس حقوق الإنسان، ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ، ويوم الأغذية العالمي. |
L'organisation a contribué aux travaux des organismes des Nations Unies en participant aux sessions du Conseil des droits de l'homme, à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, à la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques et à la Journée mondiale de l'alimentation. | UN | ساهمت المنظمة في أعمال الأمم المتحدة من خلال المشاركة في دورات مجلس حقوق الإنسان، ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغيّر المناخ، ويوم الأغذية العالمي. |
1983-1989 Membre de la Commission nationale pour la Journée mondiale de l'alimentation | UN | ١٩٨٣-١٩٨٩ عضو في اللجنة الوطنية ليوم الغذاء العالمي |
1983-1989 Membre de la Commission nationale pour la Journée mondiale de l'alimentation | UN | ١٩٨٣-١٩٨٩ عضو اللجنة الوطنية ليوم الغذاء العالمي |
Elle célèbre des Journées des Nations Unies telles que la Journée mondiale de l'eau, la Journée mondiale de l'alimentation et la Journée internationale de la protection de la couche d'ozone. | UN | وتحتفل المنظمة بالأيام التي أعلنتها الأمم المتحدة من قبيل يوم المياه العالمي، ويوم الغذاء العالمي واليوم الدولي لحفظ طبقة الأوزون،. |
Journée mondiale de l'alimentation de 2001 | UN | اليوم العالمي للغذاء لعام 2001 |
Journée mondiale de l'alimentation de 2001 | UN | اليوم العالمي للغذاء لعام 2001 |
Parrainée par le Ministère des affaires étrangères italien et soutenue par le Président de la République italienne, cette manifestation s'inscrivait dans le cadre des célébrations officielles de la Journée mondiale de l'alimentation 2005. | UN | وقامت وزارة الخارجية الإيطالية برعاية هذا الحدث وأيده رئيس الجمهورية الإيطالية وقد شكل جزءاً من الاحتفالات الرسمية بيوم الغذاء العالمي لعام 2005. |
L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture engage chaque année des volontaires pour l'observation de la Journée mondiale de l'alimentation. | UN | وقامت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة كل سنة بإشراك المتطوعين في الاحتفال باليوم العالمي للأغذية. |