Cela a été considéré comme un élément crucial d'une stratégie cohérente visant à intégrer les pays en développement dans l'économie mondiale et à renforcer un processus de développement fondé sur le commerce. | UN | واعتبر ذلك عنصراً حاسماً في أي استراتيجية متسقة لإدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي وتعزيز عملية التنمية المعتمدة على التجارة. |
Considérant l'appel de l'OCI lancé à la communauté internationale d'aider les PMA à intégrer progressivement l'économie mondiale et à renforcer l'aptitude de ces derniers à participer au système de commerce international; | UN | اعتبارا لنداء منظمة المؤتمر الإسلامي الموجه إلى المجتمع الدولي من أجل مساعدة البلدان الأقل تقدما على الاندماج التدريجي في الاقتصاد العالمي وتعزيز قدرتها على المشاركة في نظام التجارة الدولية. |
Prenant note de l'appel lancé par l'OCI, à la communauté internationale en vue d'aider les PMA à intégrer progressivement l'économie mondiale et à renforcer leurs capacités de participation aux échanges internationaux, | UN | وإذ يأخذ بعين الاعتبار المناشدة الموجهة من منظمة المؤتمر الإسلامي للمجتمع الدولي من أجل مساعدة البلدان الأقل نمواً على الاندماج تدريجياً في الاقتصاد العالمي وتعزيز قدراتها على المشاركة في التجارة الدولية، |
Prenant note de l'appel lancé par l'OCI, à la communauté internationale en vue d'aider les PMA à intégrer progressivement l'économie mondiale et à renforcer leurs capacités de participation aux échanges internationaux, | UN | وإذ يأخذ بعين الاعتبار المناشدة الموجهة من منظمة المؤتمر الإسلامي للمجتمع الدولي من أجل مساعدة البلدان الأقل نمواً على الاندماج تدريجياً في الاقتصاد العالمي وتعزيز قدراتها على المشاركة في التجارة الدولية، |
Prenant en compte l'appel lancé par l'OCI à la communauté internationale en vue d'aider les PMA à intégrer progressivement l'économie mondiale et à renforcer leurs capacités de participation aux échanges internationaux, | UN | وإذ يأخذ بعين الاعتبار المناشدة الموجهة من منظمة المؤتمر الإسلامي للمجتمع الدولي من أجل مساعدة البلدان الأقل نموا على الاندماج تدريجيا في الاقتصاد العالمي وتعزيز قدراتها على المشاركة في التجارة الدولية، |
4. Appelle la communauté internationale à aider les PMA à intégrer progressivement l'économie mondiale et à renforcer l'aptitude de ces derniers à participer au système de commerce multilatéral, y compris l'adhésion à l'OMC de ceux qui n'en font pas encore partie; | UN | 4 - يدعو المجتمع الدولي إلى مساعدة البلدان الأقل نمواً في الاندماج في الاقتصاد العالمي وتعزيز قدرتها على المشاركة في النظام التجاري متعدد الأطراف، بما في ذلك تسهيل عملية انضمام البلدان الأقل نموا التي ليست أعضاء في منظمة التجارة العالمية. |
4. Appelle la communauté internationale à aider les PMA à intégrer progressivement l'économie mondiale et à renforcer l'aptitude de ces derniers à participer au système de commerce multilatéral, y compris l'adhésion à l'OMC de ceux qui n'en font pas encore partie; | UN | 4 - يدعو المجتمع الدولي إلى مساعدة البلدان الأقل نموا في الاندماج في الاقتصاد العالمي وتعزيز قوتها في المشاركة في النظام التجاري متعدد الأطراف، بما في ذلك انضمام البلدان الأقل نموا التي ليست أعضاء في منظمة التجارة العالمية. |
APPELLE la communauté internationale à aider les PMA à intégrer progressivement l'économie mondiale et à renforcer l'aptitude de ces derniers à participer au Système de commerce multilatéral, y compris l'adhésion à l'OMC de ceux qui n'en font pas encore partie. | UN | 6 - يدعو المجتمع الدولي إلى مساعدة البلدان الأقل نموا في الاندماج في الاقتصاد العالمي وتعزيز قوتها في المشاركة في النظام التجاري المتعدد الأطراف بما في ذلك انضمام البلدان الأقل نموا التي ليست أعضاء في منظمة التجارة العالمية. |
6. APPELLE la communauté internationale à aider les PMA à intégrer progressivement l'économie mondiale et à renforcer l'aptitude de ces derniers à participer au Système de commerce multilatéral, y compris l'adhésion à l'OMC de ceux qui n'en font pas encore partie. | UN | 6 - يدعو المجتمع الدولي إلى مساعدة البلدان الأقل نموا في الاندماج في الاقتصاد العالمي وتعزيز قوتها في المشاركة في النظام التجاري المتعدد الأطراف بما في ذلك انضمام البلدان الأقل نموا التي ليست أعضاء في منظمة التجارة العالمية؛ |