"montant brut s" - Translation from French to Arabic

    • إجماليها
        
    • البالغ إجماليه
        
    • والبالغ إجماليه
        
    Il en est tenu compte dans les prévisions initiales pour 2004-2005, dont le montant brut s'élève à 329,6 millions de dollars en valeur nominale. UN وهذا ينعكس في التقديرات الأولية لفترة السنتين 2004-2005، التي بلغ إجماليها 329.6 مليون دولار بالقيمة الاسمية.
    21. Ce montant est à rapprocher des prévisions de dépenses initiales figurant dans le document A/48/690, dont le montant brut s'élève à 897 980 900 dollars pour la période allant du 1er juillet 1993 au 31 mars 1994. UN ٢١ - ويقابل هذا التقديرات اﻷولية المبينة في الوثيقة A/48/690 والبالغ إجماليها ٩٠٠ ٩٨٠ ٨٩٧ دولار للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٣ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤.
    Le présent rapport porte sur le budget de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Erythrée (MINUEE) pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006, dont le montant brut s'élève à 176 716 200 dollars. UN موجز يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 التي يبلغ إجماليها 200 716 176 دولار.
    Dans l'intervalle, le Comité recommande de ne pas modifier l'enveloppe budgétaire, dont le montant brut s'élève à 582 millions de dollars, pas plus que la dotation en effectifs, qui compte actuellement 1 695 postes. UN وفي غضون ذلك، توصي اللجنة بالإبقاء على مستوى الميزانية الحالي البالغ إجماليه 582 مليون دولار والإبقاء على المستوى الحالي لملاك الموظفين أيضا البالغ 695 1 وظيفة.
    Comme il est indiqué au paragraphe 10 du présent rapport, la décision que doit prendre l'Assemblée générale consiste à porter au crédit des États Membres leur part respective du solde inutilisé de la période du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997 dont le montant brut s'élève à 1 507 900 dollars (montant net : 1 304 300 dollars). UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة والوارد في الفقرة ١٠ من هذا التقرير في اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها من الرصيد غير المثقل البالغ إجماليه ٩٠٠ ٥٠٧ ١ دولار )صافيه ٣٠٠ ٣٠٤ ١ دولار( عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    29. En ce qui concerne le financement des forces combinées, l'Assemblée générale doit également, à sa cinquantième session, prendre une décision au sujet de l'affectation du solde supplémentaire inutilisé, dont le montant brut s'élève à 227 406 878 dollars (montant net : 227 911 270 dollars) pour la période allant du 1er octobre 1994 au 31 décembre 1995. UN ٢٩- يتعين على الجمعية العامة أن تتخذ في دورتها الخمسين إجراء إضافيا بشأن تمويل القوات مجتمعة وهو اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد اﻹضافي غير المرتبط به والبالغ إجماليه ٨٧٨ ٤٠٦ ٢٢٧ دولارا )صافيه ٢٧٩ ٩١١ ٢٢٧ دولارا( وذلك للفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ الى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    Le présent rapport porte sur le budget de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE) pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007, dont le montant brut s'élève à 175 266 900 dollars. UN الخرائط التنظيمي موجز يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، التي يبلغ إجماليها 900 266 175 دولار.
    Le présent rapport porte sur le budget de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE) pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005, dont le montant brut s'élève à 201 460 800 dollars. UN الخريطة التنظيمية يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 التي يبلغ إجماليها 800 460 201 دولار.
    Le présent rapport contient le budget de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004, dont le montant brut s'élève à 198 355 200 dollars. UN موجز يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 التي يبلغ إجماليها 200 355 198 دولار.
    Après réévaluation des coûts aux taux de 2004-2005, ce montant brut s'établirait à 60 347 000 dollars (montant net : 52 947 800 dollars). UN وستزيد عملية إعادة تقدير التكاليف، حسب معدلات الفترة 2004-2005، في اعتمادات الميزانية ليصبح إجماليها 000 347 60 دولار (صافيها 800 947 52 دولار).
    2. Dans son rapport du 16 septembre 2003 (A/58/370), le Secrétaire général a présenté le projet de budget de la MINUCI pour la période allant du 13 mai 2003 au 30 juin 2004, dont le montant brut s'élève à 29 881 700 dollars (montant net : 28 401 100 dollars). UN 2 - وفي تقريـــــره المـؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2003 (A/58/370)، قــدم الأمين العام الميزانية المقترحـة لبعثــــة الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 13 أيار/مايو 2003 إلى 30 حزيـــــران/يونيـه 2004، والتي يبلغ إجماليها 700 881 29 دولار (صافيها 100 401 28 دولار).
    Le présent rapport porte sur le budget de fonctionnement de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL) pour l'exercice allant du 1er juillet au 31 décembre 2004, dont le montant brut s'élève à 187 315 500 dollars, ainsi que de son budget de liquidation pour la période du 1er janvier au 31 mars 2005, dont le montant brut s'élève à 12 484 300 dollars. UN يتضمن هذا التقرير ميزانية مواصلة عمل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون للفترة 1 تموز/يوليه إلى 30 كانون الأول/ديسمبر 2004، البالغ إجماليها 500 315 187 دولار، وكذلك ميزانية تصفية البعثة للفترة 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 آذار/ مارس 2005، البالغ إجماليها 300 484 12 دولار.
    On trouvera dans le présent rapport le projet de budget de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002, dont le montant brut s'élève à 208 879 800 dollars (montant net : 204 969 700 dollars). UN يتضمن هــذا التقريـر الميزانية المقترحة للإنفاق على البعثة لفترة اثنى عشر شهرا من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002، ويبلغ إجماليها 800 879 208 دولار (صافيها 700 969 204 دولار).
    Mon projet de budget pour le fonctionnement de la Force au cours de la période allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, dont le montant brut s'élève à 56 millions de dollars, sera examiné par l'Assemblée générale à la deuxième partie de la reprise de sa soixante-troisième session. UN 46 - وستنظر الجمعية العامة، خلال الجزء الثاني من دورتها الثالثة والستين المستأنفة، في الميزانية التي اقترحتها للإنفاق على القوة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، والتي يبلغ إجماليها 56 مليون دولار.
    Le montant brut des dépenses prévues pour cette période s'élève à 52 335 000 dollars (montant net : 48 456 000 dollars), ce qui représente, en chiffres bruts, une diminution de 22 % par rapport aux ressources approuvées pour la période précédente, calculées sur la base des 12 mois allant du 1er juillet 1995 au 30 juin 1996, et dont le montant brut s'élevait à 67 110 000 dollars (montant net : 61 154 000 dollars). UN وهي تبين نقصانا إجماليا بنسبة ٢٢ في المائة بالمقارنة مع الموارد الموزعة بالتناسب لفترة اﻟ ١٢ شهرا السابقة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ والبالغ إجماليها ٠٠٠ ١١٠ ٦٧ دولار )صافيها ٠٠٠ ١٥٤ ٦١ دولار(.
    19. À des fins de comparaison, les prévisions de dépenses au titre de la période de 12 mois précédente, allant du 1er juillet 1995 au 30 juin 1996, et dont le montant brut s'élève à 67 110 000 dollars (montant net : 61 154 000 dollars), ont été calculées sur la base du montant estimatif des dépenses mensuelles après le 30 juin 1995. UN ٩١- وﻷغراض المقارنة، وضع حساب الموارد البالغ إجماليها ٠٠٠ ٠١١ ٧٦ دولار )صافيها ٠٠٠ ٤٥١ ١٦ دولار( عن فترة اﻟ ٢١ شهرا السابقة، أي من ١ تموز/يوليه ٥٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٦٩٩١، على أساس توزيع الحصص بالتناسب بالاستناد إلى التكلفة التقديرية الشهرية لفترة ما بعد ٠٣ حزيران/يونيه ٥٩٩١.
    15. Prend note des prévisions de dépenses présentées par le Secrétaire général au titre du fonctionnement de la Mission de vérification pour la période allant du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997 et dont le montant brut s'élève à 335 140 000 dollars (soit un montant net de 328 230 000 dollars); UN ١٥ - تلاحظ تقديرات التكاليف المقدمة من اﻷمين العام والبالغ إجماليها ٠٠٠ ١٤٠ ٣٣٥ دولار )صافيها ٠٠٠ ٢٣٠ ٣٢٨ دولار( من أجل استمرار عمل بعثة التحجقق في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛
    15. Prend note des prévisions de dépenses présentées par le Secrétaire général au titre du fonctionnement de la Mission de vérification pour la période allant du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997 et dont le montant brut s'élève à 335 140 000 dollars (soit un montant net de 328 230 000 dollars); UN ١٥ - تحيط علما بتقديرات التكاليف المقدمة من اﻷمين العام والبالغ إجماليها ٠٠٠ ١٤٠ ٣٣٥ دولار )صافيها ٠٠٠ ٢٣٠ ٣٢٨ دولار( من أجل استمرار عمل بعثة التحقق في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛
    13. Il est indiqué au paragraphe 11 du rapport du Secrétaire général que la décision que doit prendre l'Assemblée générale en ce qui concerne le financement de la FNUOD consiste à porter au crédit des États Membres leurs parts respectives du solde inutilisé, dont le montant brut s'élève à 1 202 700 dollars (montant net : 973 100 dollars). UN ١٣ - وتوضح الفقرة ١١ من تقرير اﻷمين العام أن اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل بعثة المراقبة يتمثل في اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٧٠٠ ٢٠٢ ١ دولار )صافيه ١٠٠ ٩٧٣ دولار(.
    10. Décide que, dans le cas des États Membres qui se sont acquittés de leurs obligations financières au titre de la Force, il sera déduit des charges à répartir conformément au paragraphe 7 ci-dessus leurs parts respectives du solde inutilisé de la période terminée le 30 juin 1996, dont le montant brut s'élève à 1 129 300 dollars (montant net : 1 066 700 dollars); UN ١٠ - تقرر، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي أوفت بالتزاماتها المالية للقوة، أن تخصــم مــن نصيبها المقرر، على النحو المحدد في الفقرة ٧ أعلاه، حصتهــا مــن الرصيــد غيــر المرتبــط به البالغ إجماليه ٣٠٠ ١٢٩ ١ دولار )صافيه ٧٠٠ ٠٦٦ ١ دولار( للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦؛
    10. La décision que l'Assemblée générale devra prendre à sa cinquante-deuxième session en ce qui concerne le financement de la MONUT consiste à porter au crédit des États Membres leurs parts respectives du solde inutilisé de la période du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997, dont le montant brut s'élève à 1 507 900 dollars (montant net : 1 304 300 dollars). UN ١٠- يتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين بخصوص تمويل البعثة في اتخـاذ قــرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها في الرصيد غير المثقل البالغ إجماليه ٩٠٠ ٥٠٧ ١ دولار )صافيه ٣٠٠ ٣٠٤ ١ دولار( عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Comme il est indiqué au paragraphe 29, l'Assemblée générale doit se prononcer sur l'affectation du solde supplémentaire inutilisé pour la période du 1er octobre 1994 au 31 décembre 1995, dont le montant brut s'élève à 227 406 878 dollars. UN وكما يتضح من الفقرة ٢٩، فإن اﻹجراء اﻹضافي الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه هو اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد اﻹضافي غير المثقل والبالغ إجماليه ٨٧٨ ٤٠٦ ٢٢٧ دولارا وذلك للفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more