"montant de la prestation" - Translation from French to Arabic

    • مبلغ الاستحقاق
        
    • مقدار الإعانة
        
    • قيمة استحقاقات
        
    • المقدار المدفوع
        
    • مبلغ استحقاق
        
    ii) Le montant de la prestation payable au conjoint ne doit pas dépasser celui de la prestation payable au retraité après réduction consécutive à l’exercice de l’option.» UN ' ٢ ' ألا يكون الاستحقاق الواجب الدفع للزوج أكبر من مبلغ الاستحقاق الواجب الدفع إلى المشترك المتقاعد بعد التخفيض بسبب الاختيار.
    Le montant de la prestation dépend du nombre de jours à indemniser et du mode d'accouchement. UN ويرتهن مبلغ الاستحقاق بعدد الأيام القابلة للتعويض وبنوع الولادة.
    Dans le cas où le ou les versements ont été réduits ou supprimés, n'ont pas commencé ou ont pris fin, le montant de la prestation payable au participant ou à l'ancien participant est ajusté en conséquence. > > UN وفي حالة تخفيض أو إنهاء أو عدم بدء أو توقف الدفع أو المدفوعات، تتم تسوية مبلغ الاستحقاق الواجب الدفع للمشترك أو المشترك السابق على النحو الواجب``.
    135. Conformément aux recommandations de la Banque mondiale, le montant de la prestation mensuelle varie en fonction des besoins : l'application d'une échelle mobile garantit que les ménages les plus démunis seront plus aidés que les autres. UN 135- وطبقاً لتوصيات البنك الدولي، فإن مقدار الإعانة الشهرية يتفاوت وفقاً للحاجة: إذ يضمن تطبيق جدول متدرّج متغير حصول الأسر المعيشية الأشد احتياجاً على إعانات أكبر.
    Le montant de la prestation est lié à la durée des cotisations au régime obligatoire d'assurance sociale et aux raisons de la perte d'emploi. UN وترتبط قيمة استحقاقات البطالة بكشف تسديد الأقساط الإلزامية للضمان الاجتماعي الوطني (خلال فترة العمل) وبأسباب فقدان العمل.
    Le montant de la prestation dépend du revenu de la famille, du nombre d'enfants à charge, des frais de logement, et, dans le cas des familles monoparentales, des frais de garde de l'enfant. UN ويتوقف المقدار المدفوع على دخل الأسرة وعدد الأطفال فيها وتكلفة السكن وتكلفة رعاية الطفل في حالة الأسر التي يعولها أحد الأبوين.
    montant de la prestation de retraite UN مبلغ استحقاق التقاعد
    Dans le cas où le ou les versements prévus par une instruction de la Caisse ont été réduits ou supprimés, n'ont pas commencé ou ont pris fin, le montant de la prestation payable au participant ou à l'ancien participant est ajusté en conséquence. UN وفي حالة تخفيض أو إنهاء أو عدم بدء أو توقف الدفع أو المدفوعات بموجب إيعاز، تتم تسوية مبلغ الاستحقاق الواجب الدفع للمشترك أو المشترك السابق على النحو الواجب.
    Dans le cas où le ou les versements prévus par une instruction de la Caisse ont été réduits ou supprimés, n’ont pas commencé ou ont pris fin, le montant de la prestation payable au participant ou à l’ancien participant est ajusté en conséquence.» UN وفي حالة نقص المبلغ أو المبالغ المدفوعة بموجب التوجيه أو وقفها أو عدم البدء في دفعها، يعدل على النحو الواجب مبلغ الاستحقاق الواجب الدفع إلى المشترك أو المشترك السابق. " ــ ــ ــ ــ ــ
    ii) Le montant de la prestation payable au conjoint ne doit pas dépasser le montant de la prestation payable au retraité après réduction consécutive à l'exercice de l'option. UN ' ٢ ' لا يكون مبلغ الاستحقاق الواجب الدفع للزوج أعلى من مبلغ الاستحقاق الواجب الدفع للمشترك المتقاعد بعد إجراء التخفيض على أساس الاختيارات.
    Dans le cas où le ou les versements prévus par une instruction de la Caisse ont été réduits ou supprimés, n'ont pas commencé ou ont pris fin, le montant de la prestation payable au participant ou à l'ancien participant est ajusté en conséquence. UN وفي حالة تخفيض أو إنهاء أو عدم بدء أو توقف الدفع أو المدفوعات بموجب إيعاز، تتم تسوية مبلغ الاستحقاق الواجب الدفع للمشترك أو المشترك السابق على النحو الواجب.
    23. Lorsqu'un bénéficiaire réside dans un pays autre que les États-Unis d'Amérique, le montant de la prestation périodique payable chaque mois est déterminé comme suit : UN 23 - في حالة المستفيد الذي يقطن في بلد خلاف الولايات المتحدة، يحدد مبلغ الاستحقاق الدوري الواجب دفعه في شهر بعينه على النحو التالي:
    23. Lorsqu'un bénéficiaire réside dans un pays autre que les États-Unis d'Amérique, le montant de la prestation périodique payable chaque mois est déterminé comme suit : UN " ٢٣ - في الحالات التي يكون فيها المستفيد مقيما في بلد غير الولايات المتحدة، يُحدد مبلغ الاستحقاق الدوري الذي يدفع في أي شهر بعينه على النحو التالي:
    Dans le cas où le ou les versements [prévus par une instruction de la Caisse] ont été réduits ou supprimés, n'ont pas commencé ou ont pris fin, le montant de la prestation payable au participant ou à l'ancien participant est ajusté en conséquence. UN وفي حالة تخفيض أو إنهاء أو عدم بدء أو توقف الدفع أو المدفوعات بموجب إيعاز]، تتم تسوية مبلغ الاستحقاق الواجب الدفع للمشترك أو المشترك السابق على النحو الواجب.
    «ii) Le montant de la prestation payable au conjoint ne doit pas dépasser celui de la prestation payable au retraité après réduction consécutive à l'exercice de l'option.» UN " ' ٢ ' ألا يكون الاستحقاق الواجب الدفع للزوج أكبر من مبلغ الاستحقاق الواجب الدفع إلى المشترك المتقاعد بعد التخفيض بسبب الاختيارات. "
    Dans le cas où le ou les versements prévus par une instruction de la Caisse ont été réduits ou supprimés, n'ont pas commencé ou ont pris fin, le montant de la prestation payable au participant ou à l'ancien participant est ajusté en conséquence.» UN وفي حالة نقصان المبلغ أو المبالغ المدفوعة بموجب التوجيه أو وقفها أو عدم البدء في دفعها، يعدل على النحو الواجب مبلغ الاستحقاق الواجب الدفع إلى المشترك أو المشترك السابق. "
    " 23. Lorsqu'un bénéficiaire réside dans un pays autre que les États-Unis d'Amérique, le montant de la prestation périodique payable chaque mois est déterminé comme suit : UN " ٣٢ - في الحالة التي يكون فيها المستفيد مقيما في بلد غير الولايات المتحدة، يُحدد مبلغ الاستحقاق الدوري الواجب الدفع في أي شهر بعينه على النحو التالي:
    montant de la prestation selon les normes minima de la Convention No 102 * de l'OIT UN مقدار الإعانة بحسب الحد الأدنى وفقا للنصوص السارية في لاتفيا باللاتس اللاتفي في الشهر()
    montant de la prestation conformément à la législation lettone (lats/mois) 6 UN مقدار الإعانة بحسب الحد الأدنى وفقاً للنصوص السارية في لاتفيا باللاتس اللاتفي في الشهر()
    92. En 2000, comme l'année précédente, le montant de la prestation de chômage n'a pas été inférieur à celui du soutien des revenus approuvé par le gouvernement (135 LTL) ni supérieur au double du minimum de subsistance (250 LTL). UN 92- وفي عام 2000، كما في السنة التي سبقتها، لم تقل قيمة استحقاقات البطالة عن الدخل المدعوم والمعتمد من جانب الحكومة (135 ليتاساً) ولم تتعد ضعف المبلغ الأدنى للكفاف (250 ليتاساً).
    331. Le montant de la prestation de maternité est égale à 100 % du salaire journalier moyen de l'assurée, multiplié par 60 jours (pour un accouchement eutocique, une fausse couche ou un avortement) et 78 jours (en cas d'accouchement par césarienne). UN 331- ويعادل مبلغ استحقاق الأمومة 100 في المائة من متوسط الراتب اليومي الذي تتقاضاه المرأة العضـو مضروباً في 60 يوماً (بالنسبة لحالات الولادة الطبيعية أو الإجهاض أو الإسقاط) أو 78 يوماً (بالنسبة للولادة بعملية قيصرية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more