"montant de la subvention de" - Translation from French to Arabic

    • الإعانة المالية المقدمة من
        
    • اﻹعانة المقدمة من
        
    • المنحة من
        
    (5 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) UN (5 في المائة من مجموع ألف، مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)
    (15 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) UN (15 في المائة من مجموع ألف وباء مطروحا منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)
    (5 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) UN (5 في المائة من مجموع ألف، مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)
    (5 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) UN )٥ في المائة من مجموع ألف مطروحا منه اﻹعانة المقدمة من اﻷمم المتحدة(
    B. Dépenses d'appui au programme (5 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) UN باء - تكاليف الدعم البرنامجي )٥ في المائة من مجموع ألف مطروحا منه اﻹعانة المقدمة من اﻷمم المتحدة(
    L'Institut a demandé à l'Assemblée générale d'envisager de porter le montant de la subvention de 365 300 dollars au montant requis de 697 900 dollars, mais cette demande n'a pas encore été examinée. UN كما أنَّ طلبا مقدّما من المعهد إلى الجمعية العامة من أجل النظر في رفع المنحة من 300 365 دولار إلى 900 697 دولار لم يُنظر فيه بعد.
    (au moins 15 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) UN (15 في المائة على الأقل من مجموع ألف، مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)
    Un montant de 49 700 dollars, représentant 5 % du montant total des dépenses prévues, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU (227 600 dollars), est demandé pour les dépenses d'appui aux programmes en 2004. UN سوف يلزم رصد مبلغ 700 49 دولار، الذي يمثل نسبة 5 في المائة من مجموع النفقات المقدرة مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة البالغة 600 227 دولار، لتغطية تكاليف الدعم البرنامجي لعام 2004.
    (5 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) UN (5 في المائة من مجموع ألف، مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)
    (5 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) UN (5 في المائة من المجموع الفرعي ألف مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)
    (au moins 15 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) UN (15 في المائة على الأقل من المجموع الفرعي ألف مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)
    (5 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) UN باء - (5 في المائة من ألف مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)
    C. Réserve de trésorerie opérationnelle (au moins 15 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) UN جيم - الاحتياطي النقدي التشغيلي (15 في المائة على الأقل من مجموع ألف، مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)
    (15 % du total de A et B, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) UN )١٥ في المائة من مجموع ألف + باء مطـروحا منه اﻹعانة المقدمة من اﻷمم المتحدة(
    B. Dépenses d'appui au programme (5 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) UN باء - تكاليف الدعم البرنامجي )٥ في المائة مـن مجموع ألف مطروحــا منـه اﻹعانة المقدمة من اﻷمم المتحدة(
    c Le montant de la subvention de l’Organisation des Nations Unies provenant du budget ordinaire a été fixé à 426 000 dollars pour l’exercice biennal 1998-1999. UN )ج( حدد مقدار اﻹعانة المقدمة من الميزانية العادية إلى المعهد بمبلغ ٠٠٠ ٤٢٦ دولار لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    59. L'Institut souhaite à nouveau demander à l'Assemblée générale d'envisager de porter le montant de la subvention de 365 300 dollars au montant requis de 697 900 dollars. UN 59- ويودّ المعهد أن يطلب إلى الجمعية العامة مجددا أن تنظر في زيادة المنحة من 300 365 دولار إلى المستوى المطلوب وهو 900 697 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more