(5 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) | UN | (5 في المائة من مجموع ألف، مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة) |
(15 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) | UN | (15 في المائة من مجموع ألف وباء مطروحا منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة) |
(5 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) | UN | (5 في المائة من مجموع ألف، مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة) |
(5 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) | UN | )٥ في المائة من مجموع ألف مطروحا منه اﻹعانة المقدمة من اﻷمم المتحدة( |
B. Dépenses d'appui au programme (5 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) | UN | باء - تكاليف الدعم البرنامجي )٥ في المائة من مجموع ألف مطروحا منه اﻹعانة المقدمة من اﻷمم المتحدة( |
L'Institut a demandé à l'Assemblée générale d'envisager de porter le montant de la subvention de 365 300 dollars au montant requis de 697 900 dollars, mais cette demande n'a pas encore été examinée. | UN | كما أنَّ طلبا مقدّما من المعهد إلى الجمعية العامة من أجل النظر في رفع المنحة من 300 365 دولار إلى 900 697 دولار لم يُنظر فيه بعد. |
(au moins 15 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) | UN | (15 في المائة على الأقل من مجموع ألف، مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة) |
Un montant de 49 700 dollars, représentant 5 % du montant total des dépenses prévues, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU (227 600 dollars), est demandé pour les dépenses d'appui aux programmes en 2004. | UN | سوف يلزم رصد مبلغ 700 49 دولار، الذي يمثل نسبة 5 في المائة من مجموع النفقات المقدرة مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة البالغة 600 227 دولار، لتغطية تكاليف الدعم البرنامجي لعام 2004. |
(5 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) | UN | (5 في المائة من مجموع ألف، مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة) |
(5 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) | UN | (5 في المائة من المجموع الفرعي ألف مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة) |
(au moins 15 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) | UN | (15 في المائة على الأقل من المجموع الفرعي ألف مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة) |
(5 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) | UN | باء - (5 في المائة من ألف مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة) |
C. Réserve de trésorerie opérationnelle (au moins 15 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) | UN | جيم - الاحتياطي النقدي التشغيلي (15 في المائة على الأقل من مجموع ألف، مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة) |
(15 % du total de A et B, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) | UN | )١٥ في المائة من مجموع ألف + باء مطـروحا منه اﻹعانة المقدمة من اﻷمم المتحدة( |
B. Dépenses d'appui au programme (5 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) | UN | باء - تكاليف الدعم البرنامجي )٥ في المائة مـن مجموع ألف مطروحــا منـه اﻹعانة المقدمة من اﻷمم المتحدة( |
c Le montant de la subvention de l’Organisation des Nations Unies provenant du budget ordinaire a été fixé à 426 000 dollars pour l’exercice biennal 1998-1999. | UN | )ج( حدد مقدار اﻹعانة المقدمة من الميزانية العادية إلى المعهد بمبلغ ٠٠٠ ٤٢٦ دولار لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
59. L'Institut souhaite à nouveau demander à l'Assemblée générale d'envisager de porter le montant de la subvention de 365 300 dollars au montant requis de 697 900 dollars. | UN | 59- ويودّ المعهد أن يطلب إلى الجمعية العامة مجددا أن تنظر في زيادة المنحة من 300 365 دولار إلى المستوى المطلوب وهو 900 697 دولار. |