"montant estimatif des recettes" - Translation from French to Arabic

    • الإيرادات المقدر
        
    • الإيرادات التقديرية
        
    • الإيرادات المقدرة
        
    • تقديرات الإيرادات
        
    • للإيرادات المقدرة
        
    • اﻹيرادات المقدرة للميزانية
        
    • للايرادات المقدرة
        
    • الإيرادات المقدّر
        
    • تقدير الإيرادات
        
    • الزيادة المقدرة في الإيرادات
        
    • المستوى المقدر للإيرادات
        
    • الايرادات المقدرة
        
    • التقدير المؤقت الموافق
        
    • تقدير الايرادات
        
    • تقديرات إيرادات
        
    29. Décide en outre que la somme de 2 850 100 dollars représentant l'écart positif constaté par rapport au montant estimatif des recettes provenant des contributions du personnel afférentes à l'exercice clos le 30 juin 2009 sera déduite du montant de 60 646 900 dollars visé au paragraphe 28 ci-dessus ; UN 29 - تقرر كذلك أن تخصم الزيادة البالغة 100 850 2 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 من الاعتماد البالغ 900 646 60 دولار المشار إليه في الفقرة 28 أعلاه؛
    8. Note le solde de 10 238 100 dollars qui subsiste au titre du montant estimatif des recettes provenant des contributions du personnel ; UN 8 - تحيط علما بالرصيد المتبقي من الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وقدره 100 238 10 دولار؛
    19. Décide en outre que la somme de 1 587 900 dollars représentant l'écart négatif constaté par rapport au montant estimatif des recettes provenant des contributions du personnel afférentes à l'exercice clos le 30 juin 2011 sera déduite des crédits correspondant au montant de 34 761 700 dollars visé aux paragraphes 17 et 18 ci-dessus; UN 19 -تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 900 587 1 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية 30 حزيران/يونيه 2011 إلى الأرصدة التي تحققت من مبلغ 700 761 34 دولار المشار إليه في الفقرتين 17 و 18 أعلاه؛
    Variation nette du montant estimatif des recettes à inscrire au budget d'appui biennal UN صافي التغييرات في الإيرادات التقديرية لميزانية الدعم لفترة السنتين
    V. Variation nette du montant estimatif des recettes à inscrire au budget d'appui biennal UN خامسا صافي التغييرات في الإيرادات التقديرية لميزانية الدعم لفترة السنتين
    montant estimatif des recettes 54,5 55 38,9 39,48 UN الإيرادات المقدرة الخارجة عن 54.5 55 38.9 39.48
    20. Décide en outre que la somme de 1 841 600 dollars représentant l'écart positif constaté par rapport au montant estimatif des recettes provenant des contributions du personnel afférentes à l'exercice clos le 30 juin 2010 sera ajoutée aux crédits correspondant au montant de 35 075 700 dollars visé aux paragraphes 18 et 19 ci-dessus; UN 20 -تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 600 841 1 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية 30 حزيران/يونيه 2010 إلى الأرصدة التي تحققت من مبلغ 700 075 35 دولار المشار إليه في الفقرتين 18 و 19 أعلاه؛
    21. Décide également que la somme de 255 600 dollars représentant l'écart positif constaté par rapport au montant estimatif des recettes provenant des contributions du personnel afférentes à l'exercice clos le 30 juin 2010 sera ajoutée aux crédits correspondant au montant de 1 361 709 dollars visé aux paragraphes 19 et 20 ci-dessus; UN 21 - تقرر أيضا أن تضاف الزيادة البالغة 600 255 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010 إلى التخفيضات البالغة 709 361 1 دولارات المشار إليها في الفقرتين 19 و 20 أعلاه؛
    20. Décide en outre que la somme de 1 841 600 dollars représentant l'écart positif constaté par rapport au montant estimatif des recettes provenant des contributions du personnel afférentes à l'exercice clos le 30 juin 2010 sera ajoutée aux crédits correspondant au montant de 35 075 700 dollars visé aux paragraphes 18 et 19 ci-dessus ; UN 20 -تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 600 841 1 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية 30 حزيران/يونيه 2010 إلى الأرصدة التي تحققت من مبلغ 700 075 35 دولار المشار إليه في الفقرتين 18 و 19 أعلاه؛
    29. Décide en outre que la somme de 2 850 100 dollars représentant l'écart positif constaté par rapport au montant estimatif des recettes provenant des contributions du personnel afférentes à l'exercice clos le 30 juin 2009 sera déduite du montant de 60 646 900 dollars visé au paragraphe 28 ci-dessus ; UN 29 - تقرر كذلك أن تخصم الزيادة البالغة 100 850 2 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 من الاعتماد البالغ 900 646 60 دولار المشار إليه في الفقرة 28 أعلاه؛
    20. Décide en outre que la somme de 1 841 600 dollars représentant l'écart positif constaté par rapport au montant estimatif des recettes provenant des contributions du personnel afférentes à l'exercice clos le 30 juin 2010 sera ajoutée aux crédits correspondant au montant de 35 075 700 dollars visé aux paragraphes 18 et 19 ci-dessus ; UN 20 -تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 600 841 1 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية 30 حزيران/يونيه 2010 إلى الأرصدة التي تحققت من مبلغ 700 075 35 دولار المشار إليه في الفقرتين 18 و 19 أعلاه؛
    19. Décide que la somme de 11 200 dollars représentant l'écart négatif constaté par rapport au montant estimatif des recettes provenant des contributions du personnel afférentes à l'exercice clos le 30 juin 2013 sera déduite des crédits correspondant au montant de 668 200 dollars visé aux paragraphes 17 et 18 ci-dessus ; UN 19 - تقرر أن يخصم النقصان البالغ مقداره 200 11 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في ما يتعلق بالفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 من الأرصدة البالغة 200 668 دولار المشار إليها في الفقرتين 17 و 18 أعلاه؛
    20. Décide que la somme de 832 400 dollars représentant l'écart positif constaté par rapport au montant estimatif des recettes provenant des contributions du personnel afférentes à l'exercice clos le 30 juin 2013 sera ajoutée aux crédits correspondant au montant de 7 067 600 dollars visé aux paragraphes 18 et 19 ci-dessus ; UN 20 - تقرر أن تضاف الزيادة البالغة 400 832 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013، إلى الأرصدة البالغة 600 067 7 دولار المشار إليها في الفقرتين 18 و 19 أعلاه؛
    17. Décide également que la somme de 60 000 dollars représentant l'écart négatif constaté par rapport au montant estimatif des recettes provenant des contributions du personnel afférentes à l'exercice clos le 30 juin 2013 sera déduite des crédits correspondant au montant de 3 329 000 dollars visé aux paragraphes 15 et 16 ci-dessus ; UN ١٧ - تقـرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 000 60 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 من الأرصدة البالغة 000 329 3 دولار المشار إليـها في الفقرتيـن 15 و 16 أعلاه؛
    À déduire : montant estimatif des recettes UN مخصوما منها: الإيرادات التقديرية
    Montant du crédit initial ouvert à titre estimatif pour l'exercice biennal 2014-2015, après déduction du montant estimatif des recettes UN الاعتماد الأولي المقدر لفترة السنتين 2014-2015، مخصوما منه الإيرادات التقديرية
    Montant du crédit initial ouvert à titre estimatif pour l'exercice biennal 2014-2015, après déduction du montant estimatif des recettes UN الاعتماد الأولي المقدر لفترة السنتين 2014-2015، مخصوما منه الإيرادات التقديرية
    montant estimatif des recettes de l'exercice biennal 2010-2011 UN الإيرادات التقديرية لفترة السنتين 2010-2011
    montant estimatif des recettes 114 000 000 124 000 000 80 000 000 81 000 000 UN الإيرادات المقدرة الخارجة عن 000 000 114 000 000 124 000 000 80 000 000 81
    montant estimatif des recettes non 290 000 000 296 900 000 299 600 000 384 200 000 UN الإيرادات المقدرة الخارجة 000 000 290 000 900 296 000 600 299 000 200 384
    6. montant estimatif des recettes provenant du recouvrement des coûts UN 6 - تقديرات الإيرادات المتأتية من استرداد التكاليف
    Pour en rester à une estimation très modérée, les encaissements prévisibles pour la première année seraient égaux au montant estimatif des recettes à percevoir au cours de l'année considérée, calculé sur la base des résultats de la conférence d'annonce de contributions et des consultations tenues directement avec les donateurs. UN ويشير تقدير متحفظ جدا للإيرادات التي ستتحقق في السنة الأولى إلى أنها ستكون مساوية للإيرادات المقدرة لتلك السنة، محسوبة على أساس نتائج مؤتمر إعلان التبرعات والتشاور المباشر مع المانحين.
    À déduire : montant estimatif des recettes UN مطروحا منه: اﻹيرادات المقدرة للميزانية ٠٠٠,٠ ٥٢
    Pour en rester à une estimation très modérée, les encaissements prévisibles pour la première année seraient égaux au montant estimatif des recettes à percevoir au cours de l'année considérée, calculé sur la base des résultats de la conférence d'annonces de contributions et des consultations tenues directement avec les donateurs. UN ويكون التقدير المتحفظ جدا لﻹيرادات التي ستتحقق بالنسبة للسنة اﻷولى مساويا للايرادات المقدرة لتلك السنة، عندما تحسب على أساس نتائج مؤتمر إعلان التبرعات، والمشاورات المباشرة مع المانحين.
    8. Prend note de ce que le montant estimatif des recettes provenant des contributions du personnel présente un solde de 10 238 100 dollars; UN 8 - تحيط علما بالرصيد المتبقى من الإيرادات المقدّر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وقدره 100 238 10 دولار؛
    Le montant estimatif des recettes accessoires tient compte des participations aux frais généraux attendues en 2015 et 2016. UN ٣٨ - ويؤخذ في الحسبان في تقدير الإيرادات المتنوعة الحجم المتوقع للتكاليف العامة في عامي 2015 و 2016.
    b) 4 165 800 dollars, représentant le montant estimatif des recettes provenant des contributions du personnel qu'elle a approuvé dans sa résolution 56/274 B; UN (ب) مبلغ 800 165 4 دولار، يمثل الزيادة المقدرة في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية في قرارها 56/274 باء؛
    La diminution du montant estimatif des recettes (2 131 200 dollars) est essentiellement imputable au niveau moins élevé que prévu des ventes de produits philatéliques à Vienne et au retard dans la sortie de la collection de livres électroniques de l'ONU dans le cadre du programme de publication électronique. UN ويعزى الانخفاض في المستوى المقدر للإيرادات (200 131 2 دولار) في المقام الأول إلى انخفاض مبيعات بنود هواة جمع الطوابع في فيينا وإلى التأخر في إصدار مجموعة الكتاب الإلكتروني للأمم المتحدة في إطار برنامج النشر الإلكتروني.
    montant estimatif des recettes UN الايرادات المقدرة
    résolution 56/240 B montant estimatif des recettes UN التقدير المؤقت الموافق عليه بموجب قرار الجمعية العامة 56/240 باء
    Il a souligné que le plan de travail étant un plan à horizon mobile, le montant estimatif des recettes serait ajusté chaque année en fonction du montant effectif des contributions reçues. UN وأكد أن تقدير الايرادات سُيعدﱠل سنويا وفقا للتبرعات الفعلية التي سيتم تلقيها، بما أن خطة العمل هي خطة متجددة.
    montant estimatif des recettes à inscrire à l'élément institutionnel du budget intégré UN تقديرات إيرادات العناصر المؤسسية للميزانية المتكاملة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more