"montant estimatif total des dépenses" - Translation from French to Arabic

    • مجموع النفقات المقدرة
        
    • مجموع التكاليف التقديرية للاجتماعات
        
    • إجمالي الاحتياجات التقديرية
        
    • مجموع النفقات التقديرية
        
    • مجموع الإنفاق
        
    • إجمالي النفقات التقديرية
        
    Le montant estimatif total des dépenses de l'exercice biennal est présenté pour le Fonds général. UN ويُعرض مجموع النفقات المقدرة في إطار الصندوق العام لفترة السنتين.
    Le montant estimatif total des dépenses s'élève à 1 128 400 000 dollars en chiffres bruts. UN ويصل إجمالي مجموع النفقات المقدرة إلى ٤,١٢٨ ١ مليون دولار.
    montant estimatif total des dépenses UN مجموع النفقات المقدرة للفترة 2010 - 2011
    Conformément à la politique et aux pratiques en vigueur à l'Organisation des Nations Unies, il faudrait constituer une réserve pour imprévus équivalant à 15 % du montant estimatif total des dépenses (y compris les dépenses d'appui aux programmes) pour le cas où les crédits seraient insuffisants et pour pouvoir couvrir les dépenses une fois leur montant définitif arrêté. UN 181 - طبقا للسياسات والممارسات التي تتبعها الأمم المتحدة، ينبغي رصد مبلغ يكافئ 15 في المائة من مجموع التكاليف التقديرية للاجتماعات (بما في ذلك تكاليف الدعم البرنامجي) لاحتياطي للطوارئ لتغطية أوجه النقص المحتمل والنفقات النهائية.
    Le montant estimatif total des dépenses pour l'exercice biennal 2008-2009 se décompose comme suit : UN وفيما يلي إجمالي الاحتياجات التقديرية للفترة 2008-2009:
    Le montant estimatif total des dépenses engagées au titre des projets pendant la période 1992-1995 est de 1,1 milliard de dollars. UN ويبلغ مجموع النفقات التقديرية للمشاريع ١,١ بليون دولار للفترة ١٩٩٦-١٩٩٢.
    À la fin de l'exercice, le montant estimatif total des dépenses devrait atteindre 1 332 345 100 dollars contre des crédits d'un montant de 1 343 593 000 dollars, ce qui laisse un solde inutilisé d'un montant estimatif de 11 247 900 dollars. UN وفي نهاية الفترة المالية الحالية سيبلغ مجموع النفقات المقدرة 100 345 332 1 دولار، مقابل اعتمادات قدرها 000 593 343 1 دولار، ليتبقى رصيد حر متوقع قدره 900 247 11 دولار.
    montant estimatif total des dépenses UN مجموع النفقات المقدرة
    montant estimatif total des dépenses UN مجموع النفقات المقدرة
    montant estimatif total des dépenses UN مجموع النفقات المقدرة
    montant estimatif total des dépenses UN مجموع النفقات المقدرة
    montant estimatif total des dépenses UN مجموع النفقات المقدرة
    montant estimatif total des dépenses UN مجموع النفقات المقدرة
    montant estimatif total des dépenses UN مجموع النفقات المقدرة
    11. Autorise le Secrétaire exécutif à opérer des transferts entre les principales lignes de crédit figurant dans le tableau 1 ciaprès, étant entendu que le total des sommes transférées ne devra pas dépasser 15 % du montant estimatif total des dépenses imputées sur ces lignes de crédit et que, pour chacune de cellesci, la réduction ne devra pas être supérieure à 25 %; UN ١1- يأذن للأمين التنفيذي بإجراء تحويلات بين كل من بنود الاعتمادات الرئيسية المبينة في الجدول 1 أدناه بحيث لا يتجاوز إجمالي هذه التحويلات حداً نسبته ١٥ في المائة من مجموع النفقات المقدرة لهذه البنود، شريطة أن يطبَّق حد آخر يصل إلى ناقص ٢٥ في المائة لكل بند من بنود هذه الاعتمادات؛
    montant estimatif total des dépenses UN مجموع النفقات المقدرة
    11. Autorise le Secrétaire exécutif à opérer des transferts entre les principales lignes de crédit figurant dans le tableau 1 ciaprès, étant entendu que le total des sommes transférées ne devra pas dépasser 15 % du montant estimatif total des dépenses imputées sur ces lignes de crédit et que, pour chacune de ces lignes de crédit, la réduction ne devra pas être supérieure à 25 %; UN ١1- يأذن للأمين التنفيذي بإجراء تحويلات بين كل من بنود الاعتمادات الرئيسية المبينة في الجدول 1 أدناه بحيث لا يتجاوز إجمالي هذه التحويلات حداً نسبته ١٥ في المائة من مجموع النفقات المقدرة لهذه البنود، شريطة أن يطبَّق حد آخر يصل إلى ناقص ٢٥ في المائة لكل بند من بنود هذه الاعتمادات؛
    Conformément à la politique et aux pratiques en vigueur à l'Organisation des Nations Unies, il faudrait constituer une réserve pour imprévus équivalant à 15 % du montant estimatif total des dépenses (y compris les dépenses d'appui aux programmes) pour le cas où les crédits seraient insuffisants et pour pouvoir couvrir les dépenses une fois leur montant définitif arrêté. UN 181 - طبقا للسياسات والممارسات التي تتبعها الأمم المتحدة، ينبغي رصد مبلغ يكافئ 15 في المائة من مجموع التكاليف التقديرية للاجتماعات (بما في ذلك تكاليف الدعم البرنامجي) لاحتياطي للطوارئ لتغطية أوجه النقص المحتمل والنفقات النهائية.
    Conformément à la politique et aux pratiques en vigueur à l'Organisation des Nations Unies, il faudrait constituer une réserve pour imprévus équivalant à 15 % du montant estimatif total des dépenses (y compris les dépenses d'appui aux programmes) pour le cas où les crédits seraient insuffisants et pour pouvoir couvrir les dépenses une fois leur montant définitif arrêté. UN 171 - طبقا للسياسات والممارسات التي تتبعها الأمم المتحدة، ينبغي رصد مبلغ يساوي 15 في المائة من مجموع التكاليف التقديرية للاجتماعات (بما في ذلك تكاليف الدعم البرنامجي) لاحتياطي الطوارئ لتغطية أوجه النقص المحتمل والمصروفات النهائية.
    Le montant estimatif total des dépenses pour l'exercice biennal 20082009 se décompose comme suit: UN وفيما يلي إجمالي الاحتياجات التقديرية للفترة 2008-2009:
    Sur un montant estimatif total des dépenses de 442 100 dollars, le montant de 16 400 dollars représente les frais qui ont été engagés pendant la période précédente, mais décaissés au cours de la période à l'examen (voir annexe VIII.C). UN ومن مجموع النفقات التقديرية البالغة ١٠٠ ٤٤٢ دولار، يمثل مبلغ ٤٠٠ ١٦ دولار التكاليف التي تكبدت خلال فترة اﻹبلاغ السابقة وإن كانت قد سددت في فترة اﻹبلاغ الجارية )انظر المرفق الثامن - جيم(.
    Le montant estimatif total des dépenses devrait s'établir à 224 618 400 dollars pour la période allant du 1er juillet au 31 décembre 2013, ce qui est à comparer à l'enveloppe totale de 609 491 300 dollars proposée dans le projet de budget pour l'exercice 2013/14. UN ومن المتوقع أن يبلغ مجموع الإنفاق 400 618 224 دولار في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، مقارنة بالميزانية العامة المقترحة، وقدرها 300 491 609 دولار للفترة 2013-2014.
    Le montant estimatif total des dépenses pour 1994 s'élevant à 27 498 967 dollars, le solde projeté s'établirait à 9 155 825 dollars. UN ويبلغ إجمالي النفقات التقديرية لعام ١٩٩٤، ما مقداره ٩٦٧ ٤٩٨ ٢٧ دولارا، وبذلك يتبقى رصيد مسقط هو ٨٢٥ ١٥٥ ٩ دولارا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more