"montant prévu à cette" - Translation from French to Arabic

    • الاعتماد المدرج تحت هذا
        
    • يمثل المبلغ المدرج في الميزانية تحت هذا
        
    • الاحتياجات المدرجة تحت هذا
        
    • مبلغ تحت هذا
        
    • التقدير المدرج تحت هذا
        
    • التقديرات الواردة تحت هذا
        
    • تعكس الاحتياجات المقترحة تحت هذا
        
    • تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ
        
    • الاحتياجات المدرجة في هذا
        
    • الاعتماد المخصص تحت هذا
        
    • الاعتماد تحت هذا
        
    • تشمل تقديرات التكاليف تحت هذا
        
    • تكفل الاحتياجات تحت هذا
        
    • الاعتماد البالغ
        
    • الاعتماد المرصود تحت هذا
        
    Toutefois, le montant prévu à cette rubrique augmentera à mesure que de nouveaux projets seront financés. UN إلا أن الاعتماد المدرج تحت هذا البند قد يرتفع مع تمويل مشاريع جديدة.
    102. Les fournitures nécessaires en cas d'émeutes sont incluses dans le montant prévu à cette rubrique. UN ١٠٢ - يشمل الاعتماد المدرج تحت هذا البند لوازم مكافحة الشغب.
    Le montant prévu à cette rubrique correspond à la différence entres les traitements bruts et nets, c'est-à-dire à la retenue à laquelle sont soumis les traitements des fonctionnaires de l'ONU conformément au Statut du personnel de l'Organisation. UN 20 - يمثل المبلغ المدرج في الميزانية تحت هذا البند الفرق بين الأجور الإجمالية والأجور الصافية، أي مقدار الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي يخضع لها موظفو الأمم المتحدة وفقا للنظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة.
    66. Le montant prévu à cette rubrique est estimé à 7 926 300 dollars, pour les communications par satellite, et à 1 095 000 dollars pour les autres communications commerciales comme le téléphone, la télécopie, le courrier et la valise diplomatique. UN ٦٦ - تقدر الاحتياجات المدرجة تحت هذا البند بمبلغ ٣٠٠ ٩٢٦ ٧ دولار للاتصالات عن طريق السواتل وبمبلغ ٠٠٠ ٠٩٥ ١ دولار للاتصالات التجارية اﻷخرى، بما في ذلك مصاريف الهاتف والتلكس والبريد والحقيبة.
    Le montant prévu à cette rubrique correspond aux fournitures médicales, dentaires et de laboratoire destinées à la clinique. UN ويخصص مبلغ تحت هذا البند لتغطية تكلفة اللوازم الطبية وتلك المتعلقة بطب اﻷسنان واللوازم المختبرية للعيادة الطبية.
    Le montant prévu à cette rubrique doit permettre de rémunérer des heures supplémentaires effectuées par le personnel local. UN يغطي التقدير المدرج تحت هذا البند أجر العمل الاضافي للموظفين المحليين.
    3B.57 Le montant prévu à cette rubrique (23 800 dollars) fait apparaître une diminution de 1 200 dollars, qui est imputable à la réduction globale liée aux travaux contractuels d'imprimerie dont il est fait état dans le titre I. UN ٣ باء -٥٧ تعكس التقديرات الواردة تحت هذا البند والبالغة ٨٠٠ ٢٣ دولار نقصانا قدره ٢٠٠ ١ دولار وتتصل بالتخفيض الشامل لتكاليف الطباعة الخارجية المشروح في الجزء اﻷول.
    27B.35 Le montant prévu à cette rubrique (133 200 dollars) fait apparaître une diminution de 99 200 dollars tenant à ce que la mise en place du module 4 devrait se traduire par une réduction de l’utilisation de l’ordinateur central. UN ٧٢ باء - ٣٥ تعكس الاحتياجات المقترحة تحت هذا البند البالغة ٠٠٢ ٣٣١ دولار تخفيضا قدره ٠٠٢ ٩٩ دولار، نتيجة للانخفاض المنتظر في استخدام النظم المستندة إلى الحواسيب الكبيرة عقب تنفيذ اﻹصدار الرابع.
    Le montant prévu à cette rubrique servira à couvrir le déploiement échelonné du personnel en uniforme et du personnel civil de la Mission. UN 355 - ويبيّن الاعتماد المدرج تحت هذا البند بشكل أساسي الاحتياجات الموائمة للنشر التدريجي لأفراد البعثة النظاميين والمدنيين.
    Le montant prévu à cette rubrique servira à couvrir le déploiement échelonné du personnel en uniforme et du personnel civil de la Mission. UN 356 - ويبيّن الاعتماد المدرج تحت هذا البند بشكل أساسي الاحتياجات الموائمة للنشر التدريجي لأفراد البعثة النظاميين والمدنيين.
    Le montant prévu à cette rubrique servira à l'achat de jumelles et de matériel GPS pour les membres de la police des Nations Unies. UN 38 - يعكس الاعتماد المدرج تحت هذا البند احتياجات شراء مناظير ذات عوينتين ونظم لتحديد المواقع الجغرافية لأفراد شرطة الأمم المتحدة.
    Le montant prévu à cette rubrique correspond à la différence entre les traitements bruts et nets, c'est-à-dire la retenue à laquelle sont soumis les traitements des fonctionnaires de l'ONU, conformément au Statut et au Règlement du personnel de l'Organisation. UN 30 - يمثل المبلغ المدرج في الميزانية تحت هذا البند الفرق بين الأجور الإجمالية والأجور الصافية، أي مقدار الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي يخضع لها موظفو الأمم المتحدة، وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة.
    Le montant prévu à cette rubrique représente la différence entre les traitements bruts et nets, c'est-à-dire la retenue à laquelle sont soumis les traitements des fonctionnaires des Nations Unies, conformément au Statut du personnel. UN 22 - يمثل المبلغ المدرج في الميزانية تحت هذا البند الفرق بين إجمالي الأجور وصافيها، أي مبلغ الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، التي يخضع لها موظفو الأمم المتحدة، وفقا للنظام الأساسي للموظفين.
    Le montant prévu à cette rubrique a été réduit. UN ٣٣ - خدمات اﻷمن: خفضت الاحتياجات المدرجة تحت هذا البند.
    95. Le montant prévu à cette rubrique correspond au coût des services de blanchissage, de nettoyage à sec, de coiffeurs, de tailleurs, d'entretien des terrains, de dératisation et de déparasitage, de gardiennage, d'enlèvement des ordures et d'entretien du matériel de cuisine. UN ٩٥ - يخصص مبلغ تحت هذا البند للغسل والتنظيف على الناشف وحلاقة الشعر وخدمات تفصيل الملابس وصيانة اﻷرضيات ومكافحة القوارض واﻵفات، وخدمات النظافة وتصريف القمامة والفضلات وصيانة معدات المطابخ.
    37. Le montant prévu à cette rubrique doit permettre d'acheter les outils et le matériel voulus pour entretenir les véhicules. UN ٣٧ - سيتيح التقدير المدرج تحت هذا البند اقتناء المجموعة المناسبة من اﻷدوات والمعدات اللازمة لصيانة المركبات بكفاءة.
    3B.57 Le montant prévu à cette rubrique (23 800 dollars) fait apparaître une diminution de 1 200 dollars, qui est imputable à la réduction globale liée aux travaux contractuels d'imprimerie dont il est fait état dans le titre I. UN ٣ باء -٥٧ تعكس التقديرات الواردة تحت هذا البند والبالغة ٨٠٠ ٢٣ دولار نقصانا قدره ٢٠٠ ١ دولار وتتصل بالتخفيض الشامل لتكاليف الطباعة الخارجية المشروح في الجزء اﻷول.
    27B.22 Le montant prévu à cette rubrique (133 200 dollars) fait apparaître une diminution de 99 200 dollars tenant à ce que l’implémentation du module 4 devrait se traduire par une réduction de l’utilisation de l’ordinateur central. UN ٧٢ باء - ٢٢ تعكس الاحتياجات المقترحة تحت هذا البند البالغة ٠٠٢ ٣٣١ دولار تخفيضا قدره ٠٠٢ ٩٩ دولار، نتيجة للانخفاض المنتظر في استخدام النظم المستندة إلى الحواسيب الكبيرة عقب تنفيذ اﻹصدار الرابع.
    1.63 Le montant prévu à cette rubrique (200 400 dollars) est destiné au remplacement de matériel de bureautique. UN ١-٣٦ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٤ ٠٠٢ دولار في إطار هذا البند باستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    IS3.69 Le montant prévu à cette rubrique (162 800 dollars), qui fait apparaître une diminution de 403 900 dollars, doit permettre de confier à des entreprises extérieures divers services d'entretien nécessaires à l'exploitation du garage de New York. UN ب إ 3-69 تغطي الاحتياجات المدرجة في هذا البند، البالغة (800 162 دولار)، والتي تعكس نقصانا مقداره 900 403 دولار، اعتمادا للمتعاقدين الخارجيين لتوفير خدمات صيانة متنوعة يحتاجها تشغيل المرآب في المقر.
    4. Autres voyages autorisés. Le montant prévu à cette rubrique comprend les voyages à effectuer entre New York et la zone de la Mission pour des réunions et des consultations. UN ٤ - تكاليف السفر في مهام أخرى - يشمل الاعتماد المخصص تحت هذا البند السفر في المهام الرسمية بين نيويورك ومنطقة البعثة للمشاركة في الاجتماعات والمشاورات.
    Toutefois, le montant prévu à cette rubrique augmentera à mesure que de nouveaux projets seront financés. UN غير أن الاعتماد تحت هذا البند قد يزداد مع تمويل مشاريع جديدة.
    Le montant prévu à cette rubrique (400 000 dollars) couvrira les besoins de déminage dans les zones de l'est du pays où la MONUC doit se déployer. UN 36 - تشمل تقديرات التكاليف تحت هذا البند (000 400 دولار) احتياجات المسح وبرامج إزالة الألغام المتعلقة بخطر الألغام في الجهة الشرقية من البلاد حيث ستُنشر البعثة.
    27D.23 Le montant prévu à cette rubrique (283 000 dollars, inchangé) permettra de remplacer du matériel de sécurité et de sûreté, ainsi que d’acquérir du matériel supplémentaire afin d’améliorer et de renforcer la sécurité et la sûreté du Siège. UN ٧٢ دال - ٣٢ تكفل الاحتياجات تحت هذا البند )٠٠٠ ٣٨٢ دولار(، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، ما يلزم لاستبدال معدات اﻷمن والسلامة واقتناء معدات إضافية لتحسين واستكمال خدمات اﻷمن والسلامة في مباني المقر.
    Le montant prévu à cette rubrique (21 810 300 dollars) est destiné à couvrir les dépenses qui devraient être engagées au titre des transports terrestres, notamment : UN 308 - يمثل الاعتماد البالغ 300 810 21 دولار الاحتياجات المتعلقة بالنقل البري، ومن بينها:
    Le montant prévu à cette rubrique concerne les pièces de rechange et fournitures requises pour le matériel de transmissions de la Mission et est calculé sur la base d'un montant estimatif de 2 000 dollars par mois. UN يتصل الاعتماد المرصود تحت هذا البند باللوازم وقطع الغيار لمعدات الاتصال المطلوبة للبعثة وقد وضع على أساس تكلفة مقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٢ دولار لكل شهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more