On trouvera au tableau 1 le montant total des contributions volontaires versées aux huit fonds d'affectation spéciale ou fonds de contributions volontaires gérés par le HCDH. | UN | ويبيِّن الجدول 1 مجموع التبرعات التي قُدمت إلى الصناديق الاستئمانية وصناديق التبرعات الثمانية للمفوضية السامية. |
Le montant total des contributions volontaires reçues par ONU-Habitat a atteint 126 millions de dollars en 2006, soit une augmentation globale de 10 %; mais les contributions non affectées à des fins spéciales n'ont pas dépassé la cote des 10 millions de dollars. | UN | وبرغم الزيادة الإجمالية البالغة 10 في المائة من مجموع التبرعات التي تلقاها موئل الأمم المتحدة وقد وصلت إلى 126 مليون دولار في عام 2006، فإن هناك تبرعات لم يتم اعتمادها وبقيت عند مبلغ 10 ملايين دولار. |
On trouvera au tableau 1 le montant total des contributions volontaires versées aux huit fonds d'affectation spéciale ou fonds de contributions volontaires gérés par le HCDH. | UN | ويبيِّن الجدول 1 مجموع التبرعات التي قُدمت إلى الصناديق الاستئمانية وصناديق التبرعات الثمانية للمفوضية السامية. |
Pour 2013, le HCR anticipe un budget basé sur les besoins de 5 269,9 millions de dollars E.-U. (ibid., tableau I.4) ; toutefois, le Comité a été informé que le montant total des contributions volontaires en 2013 s'est établi à seulement 2 milliards de dollars E.-U., ce qui laisse apparaître un déficit supérieur à 3 milliards de dollars E.-U.. | UN | وفيما يخص عام 2013 تبلغ الميزانية القائمة على الاحتياجات التي تتوقعها المفوضية 269.9 5 مليون دولار أمريكي (المرجع نفسه، الجدول أولاً-4). بيد أن اللجنة أُبلغت بأن إجمالي المساهمات الطوعية في عام 2013 يصل إلى 2 مليار دولار أمريكي لا غير، مما سيخلق فجوة تمويلية تزيد عن 3 مليارات دولار أمريكي. |
montant total des contributions volontaires versées au HCDH, par fonds de contributions volontaires ou fonds d'affectation spéciale | UN | مجموع التبرعات المقدمة إلى المفوضية السامية مُحددة بحسب صندوق التبرعات أو الصندوق الاستئماني من 2002 إلى 2007 |
Le montant total des contributions volontaires en espèces reçues par les comités nationaux en 2012, déduction faite du produit des activités de vente, s'établissait à 1 175,63 millions de dollars. | UN | وكان مجموع التبرعات النقدية الواردة إلى اللجان الوطنية في عام 2012، باستثناء العائدات من أنشطة المبيعات، 175.63 1 مليون دولار. |
Sur le montant total des contributions volontaires des gouvernements et dons publics, quelque 74 % seraient employés au financement de projets spéciaux et les 26 % restants à d'autres fins, y compris les dépenses d'administration; | UN | ويُقدَّر أيضاً أنه سيستخدَم من مجموع التبرعات والهبات العامة ما يناهز 74 في المائة لمشاريع خاصة و 26 في المائة لأغراض أخرى تشمل التكاليف الإدارية؛ |
Sur le montant total des contributions volontaires des gouvernements et dons publics, quelque 80 % seraient employés au financement de projets spéciaux et les 20 % restants à d'autres fins, y compris les dépenses d'administration; | UN | ويقدر أيضا أن يستخدم من مجموع التبرعات والهبات العامة ما يناهز 80 في المائة تقريبا لمشاريع خاصة و 20 في المائة لأغراض أخرى تشمل التكاليف الإدارية؛ |
Sur le montant total des contributions volontaires des gouvernements et dons d'autres sources, quelque 68 % seraient employés au financement de projets spéciaux et les 32 % restants à d'autres fins, y compris les dépenses d'administration; | UN | ومن بين مجموع التبرعات والهبات العامة، سيستخدم قرابة 68 في المائة للمشاريع الخاصة، و 32 في المائة لأغراض أخرى، بما في ذلك التكاليف الإدارية؛ |
Au 31 mai 2002, le montant total des contributions volontaires reçues pour 2002 s'élevait à 24 326 dollars. | UN | وفي 31 أيار/مايو 2002، بلغت مجموع التبرعات التي استلمها المعهد لعام 2002 ما قدره 326 24 دولارا. |
On ne connaît pas le montant total des contributions volontaires reçues, du fait de l'absence de documents comptables; mais, d'après les éléments réunis, l'ancien représentant aurait reçu au moins 500 000 dollars de divers pays donateurs. | UN | ولا يعرف مجموع التبرعات المستلمة، نظرا لعدم وجود سجلات. غير أن أدلة الإثبات المستندية توضح أن الممثل السابق تلقى ما لا يقل عن 000 500 دولار من البلدان المانحة. |
Le montant total des contributions volontaires versées à la Fondation a augmenté de près de 30 %, passant de 26 millions de dollars en 2003 à 33 millions en 2004. | UN | وقد زاد مجموع التبرعات المقدمة للمؤسسة بنسبة 30 في المائة تقريبا حيث ارتفع من 26 مليون دولار في عام 2003 إلى 33 مليون دولار في عام 2004. |
Sur le montant total des contributions volontaires des gouvernements et dons publics, quelque 78,6 % seraient employés au financement de projets spéciaux et les 21,4 % restants à d'autres fins, y compris les dépenses d'administration; | UN | ويُقدَّر أيضا أن من مجموع التبرعات والهبات العامة، سيستخدم ما نسبته 78.6 في المائة تقريبا لمشاريع خاصة و 21.4 في المائة لأغراض أخرى تشمل التكاليف الإدارية؛ |
Pour l'exercice considéré, le montant total des contributions volontaires s'est établi à 21 450 000 dollars, contre 24 590 000 dollars pour l'exercice biennal antérieur, ce qui représente une baisse de 3 140 000 dollars. | UN | وفيما يخص الفترة قيد الاستعراض، بلغ مجموع التبرعات 21.45 مليون دولار مقابل 24.59 مليون دولار في فترة السنتين السابقة، بانخفاض مقداره 3.14 ملايين دولار. |
Sur le montant total des contributions volontaires des gouvernements et dons publics, quelque 71,3 % seraient employés au financement de projets spéciaux et les 28,7 % restants à d'autres fins, y compris les dépenses d'administration; | UN | ويُقدَّر أيضا أن من مجموع التبرعات والهبات العامة، سيستخدم ما نسبته 71.3 في المائة تقريبا لمشاريع خاصة و 28.7 في المائة لأغراض أخرى تشمل التكاليف الإدارية؛ |
Sur le montant total des contributions volontaires des gouvernements et dons publics, quelque 83 % seraient employés au financement de projets spéciaux et les 17 % restants à d'autres fins, y compris les dépenses d'administration; | UN | ويقدر أيضا أنه سيستخدَم من مجموع التبرعات والهبات العامة ما يناهز 83 في المائة لمشاريع خاصة و 17 في المائة لأغراض أخرى تشمل التكاليف الإدارية؛ |
Tableau 1. montant total des contributions volontaires versées au HCDH, par fonds de contributions volontaires ou fonds d'affectation spéciale de 2002 à 2007 (en dollars É.-U.) | UN | الجدول 1: مجموع التبرعات المقدمة إلى المفوضية السامية مُحددة بحسب صندوق التبرعات أو الصندوق الاستئماني من 2002 إلى 2007 (بدولارات الولايات المتحدة) |
51. Le montant total des contributions volontaires au Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale s'est élevé à 20,7 millions de dollars en 2006, et il devrait atteindre plus de 75 millions de dollars pour l'exercice biennal 2006-2007. | UN | 51- بلغ إجمالي التبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية 7، 20 مليون دولار في عام 2006، ومن المرجّح أن يصل هذا المبلغ إلى 75 مليون دولار في فترة السنتين 2006-2007. |
Au moment où le présent rapport a été établi, le montant total des contributions volontaires reçues pour l'exercice biennal 1994-1995, y compris les fonds affectés à des projets et programmes spéciaux, s'élevait à 2 180 273 dollars. | UN | وتبلغ التبرعات التي تلقاها الصندوق الاستئماني عن فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ حتى تاريخ هـذا التقريـر، بما فيها التبرعـات المحـددة لمشاريــع وبرامــج خاصة، ٢٧٣ ١٨٠ ٢ دولارا. |
Le montant total des contributions volontaires versées pour le compte du Programme a augmenté de 28 %, passant de 25,5 millions de dollars en 2003 à 32,7 millions de dollars en 2004. | UN | 32 - وارتفع إجمالي التبرعات المقدمة إلى موئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية بنسبة 28 في المائة، حيث انتقلت من 25.5 مليون دولار في عام 2003 إلى 32.7 مليون دولار في عام 2004. |