"montant total des ressources nécessaires" - Translation from French to Arabic

    • مجموع الاحتياجات من الموارد
        
    • الاحتياجات الإجمالية من الموارد
        
    • إجمالي الاحتياجات من الموارد
        
    • والاحتياجات الإجمالية من الموارد
        
    • مجموع احتياجات
        
    • ويُقدر مجموع الاحتياجات
        
    • الاحتياجات العامة
        
    • بمجموع الاحتياجات
        
    • الموارد الإجمالية اللازمة
        
    • المستوى الكلي للاحتياجات من الموارد
        
    • إجمالي تكلفة الاحتياجات
        
    • الاحتياجات الكاملة من الموارد
        
    • الاحتياجات الكلية
        
    • مجموع الاحتياجات بمقدار
        
    • احتياجات إجمالية من الموارد
        
    montant total des ressources nécessaires à la mise en œuvre du projet Umoja : redéploiement proposé des ressources, par objet de dépense UN مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة لتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة: إعادة التوزيع المقترح للموارد حسب وجه الإنفاق
    montant total des ressources nécessaires à la mise en œuvre du projet de centralisation des services d'assistance UN مجموع الاحتياجات من الموارد لتنفيذ مشروع عولمة مكاتب الخدمة
    Le montant total des ressources nécessaires au titre de la rubrique ci-dessus (35 113 000 dollars) comprend une somme de 25 327 200 dollars pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2006 et une somme de 9 785 800 dollars concernant la liquidation administrative de la mission durant la période du 1er janvier au 30 juin 2007. UN 30 - وتشمل الاحتياجات الإجمالية من الموارد تحت البند السالف الذكر، والبالغة 000 113 35 دولار، مبلغ 200 327 25 دولار يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، بالإضافة إلى مبلغ 800 785 9 دولار للتصفية الإدارية للبعثة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    Le montant total des ressources nécessaires, soit 315,8 millions de dollars, reste également inchangé. UN ولم يطرأ تغيير على إجمالي الاحتياجات من الموارد أيضا البالغ 315.8 مليون دولار.
    Le montant total des ressources nécessaires au titre de la rubrique ci-dessus (3 381 000 dollars) comprend une somme de 2 373 800 dollars pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2006 et une somme de 1 007 200 dollars concernant la liquidation administrative de la mission durant la période du 1er janvier au 30 juin 2007. UN 34 - والاحتياجات الإجمالية من الموارد تحت هذا البند، والتي تبلغ 000 381 3 دولار، تشمل مبلغ 800 373 2 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وكذلك مبلغ 200 007 1 دولار يتعلق بالتصفية الإدارية للبعثة أثناء الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    Une mission d'évaluation est actuellement au Népal pour estimer le montant total des ressources nécessaires pour cette opération. UN وتوجد حاليا في نيبال بعثة تقييم لتقدير مجموع احتياجات هذه العملية.
    Le montant total des ressources nécessaires pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2009 serait de 459 700 dollars, dont 300 600 dollars de dépenses de personnel et 159 100 dollars de dépenses autres que les postes. D. Renforcement des capacités d'analyse UN 89 - ويُقدر مجموع الاحتياجات للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بمبلغ 700 459 دولار، يضم 600 300 دولار من حيث تكاليف الموظفين و 100 159 دولار من حيث الاحتياجات من غير الوظائف.
    En s'appuyant sur le modèle de prestation de services, le Secrétariat est en mesure de proposer une optimisation qui permettra à l'Organisation des Nations Unies de réduire le montant total des ressources nécessaires, tout en augmentant la quantité et en en améliorant la qualité des services d'appui aux missions et en facilitant le déploiement rapide et efficace de nouvelles missions. UN وبناء على نموذج تقديم الخدمات، يمكن للأمانة العامة أن تقترح تحسينًا أمثل يمكِّن الأمم المتحدة من تخفيض الاحتياجات العامة من الموارد، وفي نفس الوقت زيادة وتحسين الخدمات المقدمة في الميدان ودعم النشر السريع والفعّال للبعثات الجديدة.
    montant total des ressources nécessaires au titre de la mise en œuvre UN مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة لتنفيذ مشروع تعزيز مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    montant total des ressources nécessaires pour la mise en œuvre des projets découlant de l'étude de la structure informatique UN مجموع الاحتياجات من الموارد لتنفيذ مشاريع الاستعراض الهيكلي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    montant total des ressources nécessaires pour la mise en œuvre du progiciel de gestion intégré UN مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة لتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    L'annexe à l'état des incidences présenté par le Secrétaire général (A/C.5/69/4) donne une ventilation du montant total des ressources nécessaires à la mise en œuvre du programme d'activités relatives à la Décennie, par chapitre du budget-programme et par exercice biennal. UN ٥ - ويبين مرفق بيان الأمين العام (A/C.5/69/4) تفصيل الاحتياجات الإجمالية من الموارد لبرنامج الأنشطة المتعلقة بتنفيذ العقد الدولي حسب أبواب الميزانية البرنامجية وفترات السنتين.
    Le montant total des ressources nécessaires comprend les ressources prévues pour la rédaction et la numérisation de tous les documents audiovisuels, y compris l'archivage des dossiers du Bureau du Procureur, ainsi que pour le paiement des charges dues au titre de l'assurance maladie après la cessation de service ou après le départ à la retraite des juges. UN 19 - وتشمل الاحتياجات الإجمالية من الموارد المبالغ المقدرة لتحرير ورقمنة جميع المواد السمعية - البصرية بما في ذلك حفظ سجلات مكتب المدعي العام، وللالتزامات المستحقة المتصلة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والمعاشات التقاعدية للقضاة المتقاعدين.
    Le montant total des ressources nécessaires au titre de la rubrique ci-dessus (3 836 900 dollars) comprend une somme de 2 764 700 dollars pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2006 et une somme de 1 072 200 dollars concernant la liquidation administrative de la mission durant la période du 1er janvier au 30 juin 2007. UN 32 - وتشمل الاحتياجات الإجمالية من الموارد تحت البند السالف الذكر البالغة 900 836 3 دولار، مبلغ 700 764 2 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وكذلك مبلغ 200 072 1 دولار للتصفية الإدارية للبعثة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    montant total des ressources nécessaires pour la mise en œuvre UN إجمالي الاحتياجات من الموارد من أجل تنفيذ مبادرة " إنشاء هيكل أساسي مرن في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات "
    Pour l'exercice biennal 2010-2011, le montant estimatif des ressources extrabudgétaires s'élève à 499,2 millions de dollars, soit 94 % du montant total des ressources nécessaires. UN وتقدر الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2010-2011، بنحو 499.2 مليون دولار، مما يمثل 94 في المائة من إجمالي الاحتياجات من الموارد.
    Le montant total des ressources nécessaires au titre de la rubrique ci-dessus (2 888 900 dollars) comprend une somme de 2 593 100 dollars pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2006 et une somme de 295 800 dollars concernant la liquidation administrative de la mission durant la période du 1er janvier au 30 juin 2007. UN 46 - والاحتياجات الإجمالية من الموارد تحت هذا البند، التي تبلغ 900 888 2 دولار، تشمل مبلغ 100 593 2 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وكذلك مبلغ 800 295 دولار من أجل تصفية البعثة إداريا أثناء الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    Le montant total des ressources nécessaires, soit 591 100 dollars, correspond aux ajustements indiqués au tableau 4 pour l'ensemble des lieux d'affectation. UN ويبين مجموع احتياجات بمبلغ 100 591 دولار التسويات في جميع مراكز العمل، حسب ما ورد في الجدول 4.
    Le montant total des ressources nécessaires pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2009 serait de 4 550 900 dollars, dont 2 773 200 dollars pour les dépenses de personnel et 1 777 700 dollars pour les dépenses autres que les postes. UN 94 - ويُقدر مجموع الاحتياجات للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بمبلغ 900 550 4 دولار، يشمل 200 773 2 دولار لتكاليف الموظفين و 700 777 1 دولار للاحتياجات من غير الوظائف.
    III. montant total des ressources nécessaires UN ثالثا - الاحتياجات العامة
    On trouvera un complément d'informations au sujet du montant total des ressources nécessaires aux paragraphes 107 et 108 ainsi qu'aux tableaux 1 et 2 de la deuxième partie du présent document. UN ويرد مزيد من التفاصيل المتعلقة بمجموع الاحتياجات في الفقرتين 107 و 108 فضلا عن الجدولين 1 و 2 في الجزء الثاني من هذه الوثيقة. الهيكل والترتيبات الإدارية المقترحة
    Il est impératif que le montant total des ressources nécessaires à la formation au maintien de la paix soit indiqué de façon claire et détaillée. UN 141 - وهناك حاجة ماسة إلى بيان شامل شفاف يضم الموارد الإجمالية اللازمة للتدريب في مجال حفظ السلام.
    Le Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit s'est dit préoccupé par l'utilisation de modèles de risques fondés sur le risque inhérent aux fins de l'établissement du montant total des ressources nécessaires. UN وأعربت اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن شواغلها إزاء استخدام نماذج المخاطر القائمة على المخاطر المتأصلة، التي لا تُعَدّ ملائمة لاقتراح المستوى الكلي للاحتياجات من الموارد.
    Le montant total des ressources nécessaires, en partant de l'hypothèse de deux séances quotidiennes pendant une période de six jours, s'élèverait à 2 582 200 euros. UN وقُدِّر إجمالي تكلفة الاحتياجات بمبلغ 200 582 2 يورو على أساس عقد جلستين في اليوم لمدة ستة أيام.
    Le montant total des ressources nécessaires et leur justification sont présentés ci-après. UN وفيما يلي الاحتياجات الكاملة من الموارد ومبرراتها.
    De plus, si les organismes d’appui extérieurs jouent et continueront à jouer un rôle important en matière de financement, il n’en reste pas moins que cette contribution ne constituera qu’une faible part du montant total des ressources nécessaires. UN وبالرغم من أن خدمات الدعم الخارجي تقوم وستواصل القيام بدور مهم في توليد الموارد المالية، فإن تلك المساهمة لن تشكل سوى نسبة صغيرة من الاحتياجات الكلية.
    Les contributions volontaires en nature prévues au budget ont permis de réduire de 21 260 000 dollars le montant total des ressources nécessaires. UN وجرى تخفيض مجموع الاحتياجات بمقدار التبرعات العينية المدرجة في الميزانية والبالغة ٠٠٠ ٢٦٠ ٢١ دولار.
    Si l'on applique au nouveau poste le même taux de vacance que celui utilisé pour les postes d'administrateur existants, le montant total des ressources nécessaires à la rubrique Postes est de 5 632 000 dollars. UN وتنتج عن تطبيق معدل الشغور المتوقع للوظائف المستمرة ضمن الفئة الفنية في حساب الاحتياجات للوظيفة الجديدة المقترحة، احتياجات إجمالية من الموارد في إطار هذا البند قدرها 000 632 5 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more