"montant total des ressources ordinaires" - Translation from French to Arabic

    • مجموع الموارد العادية
        
    • إجمالي الموارد العادية
        
    • مجموع إيرادات الموارد العادية
        
    • مجموع الإيرادات العادية
        
    montant total des ressources ordinaires supplémentaires UN مجموع الموارد العادية الإضافية المطلوب الموافقة عليها
    montant total des ressources ordinaires supplémentaires UN مجموع الموارد العادية الإضافية المطلوب الموافقة عليها
    Le montant total des ressources ordinaires allouées au Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud s'élève à 3,5 millions de dollars par an. UN 75 - يصل مجموع الموارد العادية المخصصة للوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب إلى 3.5 ملايين دولار سنوياً.
    Total pour les 15 principaux donateurs bilatéraux, en pourcentage du montant total des ressources ordinaires UN مساهمات المانحين الثنائيين الرئيسيين الخمسة عشر كنسبة مئوية من إجمالي الموارد العادية
    Selon les projections, le montant total des ressources ordinaires pour 2008, toutes sources de financement confondues, atteindra 1 milliard 136 millions de dollars. UN ويُتوقع أن يبلغ مجموع إيرادات الموارد العادية المتأتية من جميع المصادر لعام 2008 ما قيمته 136 1 مليون دولار.
    En 2000, la tendance à la baisse s'est inversée et on a enregistré une augmentation de 5,4 % par rapport à 1999, le montant total des ressources ordinaires atteignant 258,3 millions, y compris les 2 millions de dollars de contributions du Mars Trust. UN وفي عام 2000 انعكس الاتجاه، ونتجت عن ذلك زيادة قدرها 5.4 في المائة بالمقارنة مع 1999، حيث بلغ مجموع الموارد العادية 258.3 مليون دولار، بما في ذلك تبرع قدره مليونا دولار من صندوق مارس الاستئماني.
    Ces ressources allouées conformément aux trois critères fondamentaux, selon la formule modifiée et le nouveau système de pondération, absorbaient 69 % du montant total des ressources ordinaires au titre des programmes. UN وتستوعب الموارد العادية التي يجري تخصيصها على أساس المعايير الأساسية الثلاثة، وبتطبيق الصيغة المعدلة ونظام الترجيح المحسن، ونسبة 69 في المائة من مجموع الموارد العادية المخصصة للبرامج.
    Dépenses de gestion, d'administration et d'appui aux programmes : montant total des ressources ordinaires et des autres ressources (en pourcentage) UN تكاليف دعم التنظيم/الإدارة/البرامج: مجموع الموارد العادية والموارد الأخرى 2004: 19.7 في المائة
    montant total des ressources ordinaires programmables UN مجموع الموارد العادية المبرمجة
    Dépenses de gestion, d'administration et d'appui aux programmes en pourcentage du montant total des ressources ordinaires et des autres ressources UN تكاليف دعم الإدارة/التنظيم/البرامج بالنسبة المئوية من مجموع الموارد العادية والموارد الأخرى
    montant total des ressources ordinaires UN مجموع الموارد العادية
    Dépenses de gestion, d'administration et d'appui aux programmes : montant total des ressources ordinaires et des autres ressources (en pourcentage) UN تكاليف دعم الإدارة/التنظيم/البرامج: مجموع الموارد العادية والموارد الأخرى. 19.7 في المائة (2004)
    Dépenses de gestion, d'administration et d'appui aux programmes : montant total des ressources ordinaires et des autres ressources (en pourcentage) UN تكاليف دعم الإدارة/التنظيم/البرامج: مجموع الموارد العادية والموارد الأخرى. 15.3 في المائة (2005)
    Au 31 décembre 2003, sur 149 gouvernements donateurs qui contribuent aux ressources ordinaires du Fonds, 16 comptant parmi les principaux donateurs ont versé près de 96 % du montant total des ressources ordinaires. UN واعتبارا من كانون الأول/ديسمبر 2003، ضمت الحكومات المانحة، البالغ عددها 149 حكومة تساهم في الموارد العادية للصندوق، عددا يبلغ 16 مانحا رئيسيا قدموا نحو 96 في المائة من مجموع الموارد العادية.
    En 2007, le montant total des ressources ordinaires s'élevait à 457,1 millions de dollars (chiffre le plus élevé jamais atteint), contre 389,3 millions de dollars en 2006. UN وفي عام 2007، بلغ مجموع الموارد العادية 457.1 مليون دولار (أعلى مجموع لها في تاريخ الصندوق)، مقابل 389.3 مليون دولار في عام 2006.
    montant total des ressources ordinaires (y compris les intérêts créditeurs et autres recettes accessoires) UN مجموع الموارد العادية (بما في ذلك الفوائد ومصادر الدخل الأخرى)
    En 2006, 92,2 millions de dollars ont été alloués aux pays les moins avancés et 127,9 millions aux pays à faible revenu, soit 45,8 % et 64,7 %, respectivement, du montant total des ressources ordinaires allouées aux programmes de pays. UN وفي عام 2006، أنفق مبلغ 92.2 مليون دولار على أقل البلدان نموا، ومبلغ 127.9 مليون دولار على البلدان ذات الدخل المنخفض. ويمثل هذا نسبتي 45.8 و 64.7 في المائة على التوالي من مجموع الموارد العادية لنفقات البرامج القطرية.
    Le montant total des ressources ordinaires aux fins du financement de programmes qu'il est demandé au Conseil d'administration d'approuver en 2014 s'élève à 914 millions de dollars pour les cycles de programmation commençant en 2015. UN ويبلغ إجمالي الموارد العادية للبرامج الذي اقتُرح على المجلس التنفيذي للموافقة عليه في عام 2014، ما مقداره 914 مليون دولار للدورات البرنامجية التي ستبدأ في عام 2015.
    En 2005, 84,8 millions de dollars ont été alloués aux pays les moins avancés et 129,8 millions aux pays à faible revenu, soit 45,4 % et 69,5 % respectivement du montant total des ressources ordinaires allouées aux programmes de pays. UN وفي عام 2005، أُنفق 84.8 مليون دولار على أقل البلدان نموا، و 129.8 مليون دولار على البلدان ذات الدخل المنخفض. وهو ما يمثل نسبة قدرها 45.4 في المائة من إجمالي الموارد العادية و 69.5 في المائة من نفقات البرامج القطرية، على التوالي.
    10. Décide que si le montant total des ressources ordinaires programmables tombait en dessous de 450 millions de dollars, tous les montants fixes seraient réduits en proportion directe du déficit de financement; UN 10 - يقرر أنه إذا انخفض إجمالي الموارد العادية المتاحة للبرمجة إلى ما دون مبلغ 450 مليون دولار، يجري تخفيض جميع الاعتمادات الثابتة على نحو يتناسب تناسبا مباشرا مع الانخفاض الحاصل؛
    En 2000, la valeur du dollar des États-Unis a augmenté par rapport aux monnaies européennes, ce qui a fait baisser le montant total des ressources ordinaires de 35 millions de dollars par rapport au plan. UN وخلال عام 2000، ارتفعت قيمة دولار الولايات المتحدة بالمقارنة مع العملات الأوربية، مما أدي إلى تخفيض مجموع إيرادات الموارد العادية بمقدار 35 مليون دولار بالمقارنة مع الخطة.
    :: En 2003, le montant total des ressources ordinaires et des autres ressources a atteint 398,7 millions de dollars. UN :: وبلغ مجموع الإيرادات العادية والإيرادات الأخرى في عام 2003 ما مقداره 398.7 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more