"montants dus à" - Translation from French to Arabic

    • المبالغ المستحقة
        
    • المدفوعات المستحقة
        
    Compte créditeur (montants dus à des gouvernements) UN المبالغ المستحقة للحكومات في حسابات الدفع
    Compte créditeur (montants dus à des gouvernements) UN المبالغ المستحقة للحكومات في حسابات الدفع
    Le Comité n'a donc pas été en mesure d'établir les montants dus à chaque fournisseur, encore qu'il ait obtenu une répartition de ces engagements par catégorie de dépenses. UN لذلك لم يكن بمقدور المجلس تحديد المبالغ المستحقة لكل من البائعين، على الرغم من توفير كشف تفصيلي بالالتزامات غير المصفاة المصنفة حسب أبواب اﻹنفاق.
    Sur un total de 11 pays ayant fourni des contingents, il reste à arrêter les montants dus à cinq pays. UN ولم يتم حتى اﻵن الانتهاء من تحديد المبالغ المستحقة عن استعمال المعدات بالنسبة إلى خمسة من البلدان المساهمة بقوات والبالغ مجموعها ١١ بلدا.
    La figure IV.2 montre le volume des engagements de l'Organisation, à savoir les montants dus à divers fournisseurs de biens et de services, et l'excédent de ces engagements par rapport aux disponibilités à la fin des quatre derniers exercices biennaux. UN 13 - ويوضح الشكل رابعا - 2 مستوى التزامات المنظمة، التي تتألف من المدفوعات المستحقة لمختلف موردي السلع والخدمات، وإلى أي مدى تجاوزت هذه الالتزامات المبالغ النقدية التي كانت متاحة في نهاية فترات السنين الأربع الماضية.
    La société demande la part de 49 % des montants dus à la coentreprise. UN وتطالب T.W. Engineering بحصة قدرها ٩٤ في المائة من المبالغ المستحقة للمشروع المشترك.
    29. Les sommes à payer comprennent des montants dus à des organismes des Nations Unies : UN ٩٢- تشمل المبالغ المستحقة الدفع المبالغ التالية المستحقة لوكالات اﻷمم المتحدة:
    6. Le principal contribuant est redevable de 60 % de tous les montants dus à l'Organisation. UN ٦ - والمساهم الرئيسي مسؤول عن ٦٠ في المائة من جميع المبالغ المستحقة للمنظمة.
    44. Les sommes à payer comprennent des montants dus à des organismes des Nations Unies : UN ٤٣- تشمل المبالغ المستحقة الدفع المبالغ المستحقة لوكالات اﻷمم المتحدة:
    Cette estimation tenait compte des montants dus à la fois au titre du matériel et des consommables emportés par les contingents pour assurer leur autonomie pendant les 60 premiers jours sur le théâtre des opérations. UN ويتضمن هذا التقدير المبالغ المستحقة عن كل من المعدات واﻷصناف المستهلكة التي نقلتها الوحدات لسد احتياجاتها طيلة اﻷيام الستين اﻷولى في منطقــة البعثــة.
    Les autres dettes recouvrent des montants dus à des fonctionnaires, volontaires, vacataires ou bénéficiaires. UN 96 - وتشمل الحسابات الأخرى المستحقة الدفع المبالغ المستحقة الدفع للموظفين والمتطوعين والمتعاقدين والمستفيدين.
    montants dus à l'ONU UN المبالغ المستحقة للأمم المتحدة
    Le règlement des demandes devrait être effectué dans un délai de trois mois et les montants dus à des pays en développement, parfois depuis plusieurs années, devraient être remboursés en priorité. UN غير أنه يجب تسوية هذه المطالبات في غضون ثلاثة أشهر، وأن المبالغ المستحقة لبلدان نامية، ويعود تاريخ بعضها إلى سنوات خلت، يجب أن تدفع على سبيل الأولوية.
    Les Cimenteries iraquiennes se sont engagées à faire tout leur possible pour que les montants dus à KHD Humboldt soient payés. UN ووافقت الأسمنت العراقية على بذل قصارى جهودها لترتيب دفع المبالغ المستحقة لKHD Humboldt.
    476. Dans le cas des employés locaux, Atkins a présenté un tableau indiquant les montants dus à chacun d'eux et des relevés bancaires faisant apparaître ces montants. UN 476- أما فيما يتعلق بالموظين المحليين، قدمت شركة آتكينز كشفاً حاسوبياً تبين المبالغ المستحقة لكل موظف من الموظفين، والبيانات المصرفية المتعلقة بهذه المبالغ.
    Dès le début de l'exercice, des intérêts sont prélevés sur les montants dus, à hauteur de 3 % par an pour les six premiers mois, et de 6 % par an à compter du début du septième mois. UN وتحتسب على المبالغ المستحقة فائدة من بداية كل سنة مالية بمعدل 3 في المائة في السنة طوال الشهور الستة الأولى و 6 في المائة من بداية الشهر السابع.
    Dès le début de l'exercice, des intérêts sont prélevés sur les montants dus, à hauteur de 3 % par an pour les six premiers mois, et de 6 % par an à compter du début du septième mois. UN وتحتسب على المبالغ المستحقة فائدة من بداية كل سنة مالية بمعدل 3 في المائة في السنة طوال الشهور الستة الأولى و 6 في المائة من بداية الشهر السابع.
    montants dus à l'ONU UN المبالغ المستحقة للأمم المتحدة
    La figure I.2 montre le volume des engagements de l'Organisation, à savoir les montants dus à divers fournisseurs de biens et services, et l'excédent de ces engagements par rapport aux disponibilités à la fin des quatre derniers exercices biennaux. UN ويوضح الشكل 1-2 مستوى التـزامات المنظمة التي تتألـف من المدفوعات المستحقة لمختلـف موردي السلع والخدمات، ومدى تجاوز هذه الالتزامات مقادير النقدية المتاحـة في نهاية فتـرات السنتين الأربـع الماضيـة. الشكل 1-2
    La figure I.3 montre le volume des engagements de l'Organisation, à savoir les montants dus à divers fournisseurs de biens et services, et l'excédent de ces engagements par rapport aux disponibilités à la fin des quatre derniers exercices biennaux. UN ويوضح الشكل الأول - 3 مستوى التـزامات المنظمة التي تتألـف من المدفوعات المستحقة لمختلـف موردي السلع والخدمات، ومدى تجاوز هذه الالتزامات مقادير النقدية المتاحـة في نهاية فتـرات السنتين الأربـع الماضيـة.
    La figure IV.2 illustre le volume des engagements de l'Organisation, à savoir les montants dus à divers fournisseurs de biens et services, et l'excédent de ces engagements par rapport aux disponibilités à la fin des quatre derniers exercices biennaux. UN 12 - ويوضح الشكل الرابع - 2 مستوى التزامات المنظمة، التي تتألف من المدفوعات المستحقة لمختلف موردي السلع والخدمات، وإلى أي مدى تجاوزت هذه الالتزامات المبالغ النقدية التي كانت متاحة في نهاية الفترات المالية الأربع الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more