"montants inscrits au budget et des montants" - Translation from French to Arabic

    • مبالغ الميزانية والمبالغ
        
    • المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ
        
    Envisager de faire figurer l'ensemble de ses ressources budgétisées dans l'état comparatif des montants inscrits au budget et des montants effectifs, afin que celui-ci soit plus pertinent; déterminer la valeur nette de réalisation et le coût de remplacement courant des stocks au cas par cas au lieu d'utiliser pour ce faire une formule standard UN (أ) ينظر في إدراج جميع موارده المقيدة في الميزانية في بيان المقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية، وذلك لتحسين قابلية البيان للمقارنة وإمكانية فهمه؛ و (ب) يحدد صافي قيمة المخزون القابلة للتحقق والتكلفة الحالية لاستبدال المخزون على أساس كل حالة على حدة بدلا من استخدام صيغة معممة.
    a) Envisager de faire figurer l'ensemble des ressources dans l'état comparatif des montants inscrits au budget et des montants effectifs, pour en améliorer la comparabilité et la clarté; déterminer la valeur nette de réalisation et le coût de remplacement courant des stocks au cas par cas dans chaque bureau de pays au lieu d'utiliser pour ce faire une formule standard; UN (أ) ينظر في إدراج جميع الموارد في بيان المقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية وذلك لتحسين قابلية البيان للمقارنة وإمكانية فهمه، وأن يحدد صافي القيمة القابلة للتحقق أو تكلفة الاستبدال الحالية للمخزون على أساس كل حالة على حدة لكل مكتب قطري بدلا من استخدام صيغة معممة؛
    Le Comité trouve que le rythme auquel le PNUD met en œuvre les normes IPSAS est encourageant, mais estime néanmoins qu'il est possible d'améliorer encore les informations fournies dans l'état comparatif des montants inscrits au budget et des montants effectifs ainsi que la méthode utilisée pour déterminer la valeur nette de réalisation ou le coût de remplacement courant des stocks à des fins de comparaison avec le coût historique. UN ويرى المجلس أن وتيرة تنفيذ البرنامج الإنمائي للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام مشجعة ولكنه يعتقد أن المجال يتسع لتحسين الإقرارات في بيان المقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية؛ وتحسين المنهجية المستخدمة لتحديد صافي قيمة المخزون القابلة للتحقق أو التكاليف الحالية لاستبدال المخزون لأغراض المقارنة مع التكاليف.
    État comparatif des montants inscrits au budget et des montants effectifs UN بيان المقارنة بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية
    Ce n'est pas le cas pour l'Organisation en ce qui concerne le rapprochement des montants inscrits au budget et des montants effectifs. UN ولأغراض المقارنة بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية، لا توجد اختلافات من حيث التوقيت في المنظمة.
    Comparaison, mission par mission, des montants inscrits au budget et des montants effectifs pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 : Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre (UNFICYP) UN مقارنة بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية على أساس الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/ يونيه 2014 لكل بعثة على حدة: قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    Le budget du PNUD continue d'être établi selon la méthode de la comptabilité de trésorerie modifiée et apparaît dans les états financiers en tant qu'état V (état comparatif des montants inscrits au budget et des montants effectifs) (ressources ordinaires) et note 7 (comparaison avec le budget). UN 34 - ما زالت ميزانية البرنامج الإنمائي تُعد على أساس نقدي معدّل وتُعرض في البيانات المالية بوصفها البيان الخامس - المقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية (الموارد العادية) والملاحظة 7، المقارنة بالميزانية.
    Le budget du PNUD continue d'être établi selon la méthode de la comptabilité de trésorerie modifiée et apparaît dans les états financiers en tant qu'état V (état comparatif des montants inscrits au budget et des montants effectifs) (ressources ordinaires) [états V a) et V b)] et note 7 (comparaison avec le budget). UN ٢١ - ما زالت ميزانية البرنامج الإنمائي تُعد على أساس نقدي معدّل وتُعرض في البيانات المالية بوصفها البيان الخامس - المقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية (الموارد العادية) (البيانان الخامس (أ) والخامس (ب))، والملاحظة 7، المقارنة بالميزانية.
    Présenté conformément à la norme IPSAS 24, le tableau I - présentant l'état comparatif des montants inscrits au budget et des montants effectifs des dépenses d'administration pour 2012 - indique sur une base comparable les montants budgétisés et les montants effectifs. UN وحسبما يتطلبه المعيار 24 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، يُدرج بيان المقارنة بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية فيما يتعلق بالمصروفات الإدارية لعام 2012 مقارنةً بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة.
    Le rapprochement des montants effectifs calculés selon des conventions comparables, qui sont portés dans l'état comparatif des montants effectifs et des montants inscrits au budget, et des montants effectifs, portés dans l'état des flux de trésorerie, est présenté dans le tableau ci-dessous. UN 120 - ترد التسوية بين المبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة في بيان المقارنة بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية والمبالغ الفعلية في بيان التدفقات النقدية كما ترد أدناه.
    multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali (MINUSMA) Comparaison, mission par mission, des montants inscrits au budget et des montants effectifs pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 : compte d'appui UN مقارنة بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية على أساس الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 لكل بعثة على حدة: بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي
    Le tableau ci-après rapproche, sur une base comparable, les montants effectifs figurant dans l'état comparatif des montants inscrits au budget et des montants effectifs (état V) et dans l'état des résultats financiers (état II) pour l'année terminée le 30 décembre 2013. UN ١٦٨ - وترد أدناه مطابقة بين المبالغ الفعلية على أساس مقارن في بيان المقارنة بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية (البيان الخامس) والمبالغ الفعلية في بيان الأداء المالي (البيان الثاني) للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    En conséquence, selon la norme IPSAS 24 − Présentation de l'information budgétaire, les états financiers doivent comporter un état comparé des montants inscrits au budget et des montants effectifs (État 5), établi en fonction de la base budgétaire. UN وبناء على ذلك، فإنَّ المعيار المحاسبي إيبساس 24، الذي يتناول عرض معلومات الميزانية، يتطلب تضمين البيانات المالية بيانا يقارن بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية (البيان 5)، بالاستناد إلى أساس الميزانية.
    d) Des différences de présentation, qui découlent du fait que des formats et schémas de classement différents ont été adoptés pour l'état des résultats financiers (état II) et l'état comparatif des montants inscrits au budget et des montants effectifs (état V) : dans le premier, les charges sont présentées par nature, tandis que dans le second les données budgétaires le sont en fonction de catégories opérationnelles et géographiques. UN ويتم تقديم ميزانية المكتب في بيان المقارنة بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية (البيان الخامس) على أساس تشغيلي وجغرافي، في حين يتم تقديم النفقات حسب طبيعة النفقات في بيان الأداء المالي (البيان الثاني).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more