Tu te moques de moi. Il est intraçable. | Open Subtitles | مباشرة الى مخبأك الشرير لابد أنك تمزح معي. |
Wahou! T.J est un cowboy né. Tu te moques de moi ? | Open Subtitles | تي جيه مولود ليكون من رعاة البقر أنت تمزح معي ؟ بيل، اتعطيني كاميرا |
Tu te moques de moi. | Open Subtitles | لا بد أنّك تمزح. |
Donc tu penses qu'il protège Lucas ? Tu te moques de moi ? | Open Subtitles | إذن انتي تعتقدين انه يحمي لوكاس، هل تمزحين معي؟ |
Tu te moques de moi avec ta chambre là, Lola ? | Open Subtitles | هل تمزحين معي مع هذه الغرفة الأن , لولا ؟ |
Tu te moques de moi ! Elle s'est bien débrouillée. | Open Subtitles | هل أنت تمزح معي فعلت كبيرة هناك. |
- Je vais voir. - Tu te moques de moi. | Open Subtitles | حسنٌ ؛ سأرى ما يمكنني فعله- أنتِ تمزح معي- |
Tu te moques de moi? | Open Subtitles | لابد أنك تمزح معي |
Tu te moques de moi. | Open Subtitles | انت تمزح معي نسيت ان احضر هدية لك |
Tu te moques de moi! | Open Subtitles | لابد انك تمزح معي |
Tu te moques de moi ? | Open Subtitles | مع ايجار منخفض بشكل لا يصدق - ماذا، هل أنت تمزح معي؟ |
Tu te moques de moi ? ♫ Hey. | Open Subtitles | هل تمزح معي؟ صديقتــي كســرت الكأس |
Non, en faite, je l'ai embauchée. Tu te moques de moi ? | Open Subtitles | لا, في الحقيقة أنا, عينتها انت تمزح معي |
Tu te moques de moi ? C'est là que tu habites ? | Open Subtitles | انتظري ، هل تمزحين معي هل تقيمين هنا ؟ |
Tu te moques de moi ? Où tu vas ? | Open Subtitles | لا بد أنك تمزحين معي إلى أين أنت ذاهبة؟ |
Tu te moques de moi. | Open Subtitles | لابد أنّكِ تمزحين معي |
Tu te moques de lui parce qu'il est hindou mais il a des tas de bonnes id? | Open Subtitles | انت تسخر منه لأنه هندوسي ولكن لديه الكثير من الافكار الجيدة |
Il y a quand même à dire si tu te moques de moi pour ça. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، هناك شيئاً ما للحديث عنه. إذا كنتِ تسخرين مني لذلك. |
Si tu te moques de moi, Il n'y a pas moyen que je te pardonne un jour ! | Open Subtitles | إذا كنتِ تعبثين معي الآن، لن أسامحكِ أبدا. |
Tu te moques de moi. | Open Subtitles | . أنتى تمزحى معى |
Alors au travail, tu te moques de moi sans arrêt ? | Open Subtitles | أهذا ما تفعله في العمل ؟ تهزأ مني طيلة النهار ؟ |
J'essaie de te soutenir et tu te moques de moi ? | Open Subtitles | أنا أحاول أن أكون متعاطفة و أنت تضحكين علي |
Tu te moques de mes habits, de ma carrière, de mon enfance. | Open Subtitles | لقد سخرت من ملابسي لقد سخرت من مهنتي ولقد سخرت من طفولتي |
Ally, Dottie m'a dit que tu te moques de Nicolette Feeney. | Open Subtitles | دوتي أخبرتني أنك قمت بالسخرية من جودي فيني |