"fais route vers le pays de Moriah et offre-le en sacrifice | Open Subtitles | و اذهب به إلى أرض موريا وقدمه هناك كتضحية |
L'ordre de Moriah a planifié leur ascension depuis l'époque des croisades. | Open Subtitles | وسام موريا قد كانوا يخططون اعتلائهم منذ زمن الحروب الصليبية. |
De toute évidence ils ont trouvé quelque chose que l'ordre de Moriah voulait garder caché. | Open Subtitles | وهم الواضح وجدت شيئا وسام موريا تسعى إلى الحفاظ خفية. |
L'Ordre de Moriah avait planifié leur ascension depuis la période des Croisades. | Open Subtitles | وسام موريا قد كانوا يخططون اعتلائهم منذ زمن الحروب الصليبية. |
Pour le moment, jusqu'à ce que l'Ordre de Moriah le pulvérise. | Open Subtitles | "للأن ، حتى تُصدر أخوية"موريا الأمر بتدمير كل شئ |
Tu avais besoin de quelqu'un pour arrêter l'Ordre de Moriah. | Open Subtitles | أحتجتى إلى شخص ما لكى يوقف "جماعة "موريا |
Le peuple juif a été traumatisé par les événements du mont Moriah, et depuis, on vit dans la peur. | Open Subtitles | جميع الشعب اليهودي يجرحون بشكلا كامل من قبل الذي حدث في جبل موريا و نحن ما زلنا أحياء في الإرهاب |
L'Ordre de Moriah voulait le garder caché. | Open Subtitles | وسام موريا أراد للحفاظ على خفية. |
"je razerai Mt. Moriah et construirai sur elle un nouveau temple." | Open Subtitles | أنا سَأُهدّمُ جبلَ موريا" "وسأَبْني فوقه معبد جديد |
Qu'Isaac était mort sur le mont Moriah. | Open Subtitles | حول موت إسحاق في الحقيقة على جبل موريا |
J'ai dû faire semblant de ne rien savoir à propos de l'Ordre de Moriah même si je me réveille chaque nuit, et que j'entends encore mon père divaguer à propos d'eux. | Open Subtitles | لقد أضطررت إلى التظاهر بإنى لا "أعلم عن أخوية "موريا حتى إنى كل ليلة كنت أستيقظ على صخب والدى وهو يذكرهم بطريقته المجنونة |
Qu'Isaac était mort sur le mont Moriah. | Open Subtitles | حول موت إسحاق على جبل موريا |
Qu'Isaac était mort sur le mont Moriah. | Open Subtitles | حول موت إسحاق على جبل موريا |