"mort en vue de son abolition" - Translation from French to Arabic

    • الإعدام بغية إلغائها
        
    • الإعدام بهدف إلغائها
        
    • الإعدام بغرض إلغائها
        
    • الإعدام تمهيدا لإلغائها
        
    • الإعدام تمهيداً لإلغائها
        
    • الإعدام في أفق إلغائها
        
    • الإعدام من أجل إلغائها
        
    Le projet de résolution demande un moratoire sur l'application de la peine de mort en vue de son abolition ultime. UN يدعو مشروع القرار إلى وقف للعمل بعقوبة الإعدام بغية إلغائها في نهاية المطاف.
    117.11 Déclarer un moratoire sur la peine de mort en vue de son abolition définitive. UN 117-11- الإعلان عن وقف طوعي لتطبيق عقوبة الإعدام بغية إلغائها في نهاية المطاف.
    Sa délégation réitère les appels lancés au Bélarus pour qu'il déclare un moratoire sur la peine de mort en vue de son abolition. UN وكررت دعوة وفدها لبيلاروس بأن تعلن وقف العمل بعقوبة الإعدام بهدف إلغائها.
    Il serait utile de tenir un débat public sur la peine de mort, en vue de son abolition. UN وسيكون من المفيد تنظيم مناقشة عامة بشأن عقوبة الإعدام بهدف إلغائها.
    89.8 Établir officiellement un moratoire sur l'application de la peine de mort, en vue de son abolition (Royaume-Uni); UN 89-8- أن تقر رسمياً وقفاً اختيارياً لعقوبة الإعدام بغرض إلغائها (المملكة المتحدة)؛
    6. Rétablir un moratoire sur l'application de la peine de mort en vue de son abolition (Pays-Bas); UN 6- الإعلان مجدداً عن وقف تنفيذ عقوبة الإعدام تمهيدا لإلغائها (هولندا)؛
    7. Réduire de manière significative l'application de la peine de mort en vue de son abolition totale (Hongrie); UN 7- الحدّ بشكل كبير من توقيع عقوبة الإعدام تمهيداً لإلغائها تماماً (هنغاريا)؛
    98.64 Adopter dès que possible un moratoire sur l'application de la peine de mort en vue de son abolition (France); UN 98-64- بدء العمل في أقرب وقت ممكن بوقف اختياري لتطبيق عقوبة الإعدام في أفق إلغائها (فرنسا)؛
    92.23 Adopter un moratoire sur l'application de la peine de mort en vue de son abolition en tant qu'objectif ultime (France); UN 92-23- اعتماد وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام بغية إلغائها في نهاية المطاف (فرنسا)؛
    84.65 Maintenir son moratoire sur l'application de la peine de mort en vue de son abolition ultérieure (Allemagne); UN 84-65- الإبقاء عـلى وقفها الاختياري لتطبيق عقوبة الإعدام بغية إلغائها نهائياً (ألمانيا)؛
    89.29 Imposer un moratoire immédiat sur la peine de mort en vue de son abolition complète, comme indiqué dans le Plan d'action national relatif aux droits de l'homme (Slovaquie); UN 89-29- وقف فوري لعقوبة الإعدام بغية إلغائها نهائياً وفق ما جاء في خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان (سلوفاكيا)؛
    124.78 Instaurer immédiatement un moratoire sur l'application de la peine de mort en vue de son abolition (Slovaquie); UN 124-78 فرض وقف فوري للعمل بعقوبة الإعدام بغية إلغائها (سلوفاكيا)؛
    M. Nina (Albanie) déclare que le Conseil des droits de l'homme et l'Assemblée générale ont tous deux adopté des résolutions appelant à un moratoire sur la peine de mort en vue de son abolition. UN 29 - السيد نينا (ألبانيا): قال إن كلا من مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة قد اتخذا قرارات تدعو إلى وقف العمل بعقوبة الإعدام بغية إلغائها.
    147.106 Instaurer un moratoire sur la peine de mort en vue de son abolition et signer et ratifier le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques (Portugal); UN 147-106- إقرار وقف اختياري لعقوبة الإعدام بغية إلغائها والتوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (البرتغال)؛
    53. Le Haut-Commissariat a fait progresser le débat mondial concernant un moratoire sur la peine de mort en vue de son abolition. UN 53- وأعطت المفوضية دفعة للنقاش العالمي بشأن الوقف الاختياري لعقوبة الإعدام بهدف إلغائها.
    80.10 Adopter un moratoire sur le recours à la peine de mort en vue de son abolition (Italie); UN 80-10- اعتماد وقف اختياري لعقوبة الإعدام بهدف إلغائها (إيطاليا)؛
    147.109 Appliquer un nouveau moratoire sur la peine de mort en vue de son abolition définitive (Espagne); UN 147-109- تطبيق وقف اختياري جديد بشأن عقوبة الإعدام بهدف إلغائها نهائياً (إسبانيا)؛
    77.9 Déclarer un moratoire sur la peine de mort en vue de son abolition et commuer les condamnations à mort en peines de prison (Espagne); UN 77-9- إعلان وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام بهدف إلغائها وتخفيف أحكام الإعدام الصادرة إلى أحكام بالسجن (إسبانيا)؛
    51. Les autorités de facto doivent cesser de recourir aux tribunaux militaires pour juger les civils et devraient envisager favorablement la possibilité de prononcer un moratoire immédiat sur l'application de la peine de mort en vue de son abolition définitive. UN 51- ويجب أن تتوقف السلطات الفعلية عن اللجوء إلى المحاكم العسكرية لمحاكمة المدنيين وينبغي لها أن تنظر نظرة إيجابية إلى فرض وقف فوري مؤقت لتطبيق عقوبة الإعدام بهدف إلغائها في نهاية المطاف.
    100.11 Ratifier le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques et imposer officiellement un moratoire sur la peine de mort en vue de son abolition (Italie); UN 100-11- التصديق على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والشروع رسمياً في وقف اختياري لتطبيق عقوبة الإعدام بغرض إلغائها (إيطاليا)؛
    16. Suspendre toutes les exécutions et instaurer un moratoire sur l'application de la peine de mort en vue de son abolition (Slovénie); UN 16- وقف تنفيذ أحكام الإعدام والإعلان عن وقف استخدام عقوبة الإعدام تمهيدا لإلغائها (سلوفينيا)؛
    125.47 Maintenir le moratoire sur l'application de la peine de mort en vue de son abolition (Italie); UN 125-47 الإبقاء على الوقف الاختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام تمهيداً لإلغائها (إيطاليا)؛
    98.68 Établir un moratoire sur la peine de mort en vue de son abolition dans les meilleurs délais, et signer et ratifier le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques (Espagne); UN 98-68- بدء العمل بوقف اختياري لعقوبة الإعدام في أفق إلغائها في أقصر وقت والتوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (إسبانيا)؛
    9. Adopter un moratoire de jure sur le recours à la peine de mort en vue de son abolition (Italie); UN 9- أن تعتمد وقفاً اختيارياً بحكم الواقع فيما يتعلق باستخدام عقوبة الإعدام من أجل إلغائها (إيطاليا)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more