"mortalité des enfants" - Translation from French to Arabic

    • وفيات الأطفال
        
    • الوفيات بين الأطفال
        
    • لوفيات الأطفال
        
    • الوفيات للأطفال
        
    • وفيات الرضع
        
    • الوفيات لدى الأطفال
        
    • وفاة الأطفال
        
    • وفيات للأطفال
        
    • وفيات من هم
        
    • ووفيات الأطفال
        
    • الوفيات عند الأطفال
        
    • الوفيات في صفوف الأطفال
        
    • لوفاة الأطفال
        
    • وفيات أطفال
        
    • وفيات اﻷطفال في
        
    Cible 4A: < < Réduire de deux tiers, entre 1990 et 2015, le taux de mortalité des enfants de moins de cinq ans > > UN الغاية 4 ألف: ``خفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين فيما بين عامي 1990 و 2015 ' '
    En conséquence, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans est tombé bien au-dessous du seuil critique. UN ونتيجة لذلك، خُفّض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة إلى مستوى أقل بكثير من عتبة الطوارئ.
    La mortalité des enfants de moins de cinq ans continue de reculer et la représentation des femmes aux parlements ne cesse de progresser. UN كما يتواصل انخفاض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة ويُحرز تقدم مطرد صوب زيادة تمثيل المرأة في البرلمان.
    Taux de mortalité des enfants de moins d'un an UN معدل وفيات الأطفال الرضع أقل من سنة عام 2010
    iii) Augmentation du nombre de camps dans lesquels le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans ne dépasse pas les normes acceptables UN ' 3` زيادة عدد المخيمات التي يفي فيها معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة ممن تعنى بهم المفوضية بالمعايير المقبولة
    Taux de mortalité des enfants âgés de 4 à 5 ans UN معدل وفيات الأطفال بعد عمر سنة حتى 5 سنوات
    Taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans (pour 1 000 naissances vivantes) UN معدل وفيات الأطفال دون السنة الخامسة من العمر لكل 000 1 طفل
    Causes de mortalité des enfants âgés de moins de 5 ans UN أسباب وفيات الأطفال عام 1995 في المائة عام 1990
    Réduire des deux tiers, entre 1990 et 2015, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans UN الغاية 5: التخفيض بالثلثين بين سنتي 1990 و 2015 من معدل وفيات الأطفال دون الخامسة
    :: Réduire de deux tiers, entre 1990 et 2015, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans UN :: خفض معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين فيما بين عامي 1990 و 2015
    Cible 5 : Réduire de deux tiers, entre 1990 et 2015, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans UN الغاية 5: تخفيض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين في الفترة ما بين عامي1990 و 2015
    Réduire de deux tiers, entre 1990 et 2015, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans. UN تخفيض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين في الفترة ما بين 1990 و2015.
    Taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans (pour 1 000 naissances vivantes) UN معدل وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر لكل 000 1 مولود حي
    Cible 4. : Réduire de deux tiers, entre 1990 et 2015, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans UN الغاية 4 : ألف خفض وفيات الأطفال ما دون الخامسة من العمر بنسبة معدل الثلثين بين عام 1990
    En outre, les catastrophes provoquées par les intempéries entraînent un accroissement de la mortalité des enfants, comme de celle des femmes. UN زد على ذلك أن معدل وفيات الأطفال مرتفع شأنهم في ذلك شأن النساء نتيجة للكوارث المتصلة بالطقس.
    Malgré ces progrès, le niveau de mortalité des enfants en Bolivie se situe encore parmi les plus élevés de la région. UN وعلى الرغم من هذا التقدم، لا يزال معدل وفيات الأطفال في بوليفيا من أعلى المعدلات في الإقليم.
    Cible 1 : Réduire le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans. UN الغاية 1: خفض معدل وفيات الأطفال الذين يقل عمرهم عن خمس سنوات.
    Cible 1 : réduire de deux tiers, entre 1990 et 2015, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans. UN الغاية 1: خفض مُعدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين، في الفترة ما بين 1990 و 2015.
    En Érythrée, le taux de mortalité des enfants hospitalisés pour cause de paludisme est d'environ 7,4 %. UN وفي إريتريا، يبلغ معدل الوفيات بين الأطفال الذين يعالجون من الملاريا حوالي 7.4 في المائة.
    Avec 86 décès pour 1 000 naissances vivantes, Haïti a le taux de mortalité des enfants âgés de moins de 5 ans le plus élevé de la région. UN ومع وجود 86 حالة وفاة لكل 000 1 من المواليد الأحياء، فإن هايتي سجلت أعلى معدل لوفيات الأطفال دون سن الخامسة في المنطقة.
    Taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans pour un échantillon de pays et indices d'inégalité entre les pays UN مستويات الوفيات للأطفال دون سن الخامسة في بلدان مختارة ومؤشرات عدم المساواة بين البلدان
    Réduire le taux de mortalité infantile et le taux de mortalité des enfants âgés de moins de 5 ans UN خفض معدل وفيات الرضع ومعدل وفيات اﻷطفال دون سن الخامسة
    Les données pour 2007 indiquent que les taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans les plus élevés ont été enregistrés en Afrique de l'Ouest et en Afrique centrale. UN وتشير البيانات الخاصة بعام 2007 إلى أن غرب أفريقيا ووسطها قد سجلا أعلى معدلات الوفيات لدى الأطفال دون الخامسة.
    Un plan stratégique dans ce domaine, d'un montant de 19,5 millions de roupies, a été lancé en 2006 avec pour objectif de réduire le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans à moins de 65 pour 1 000 enfants nés vivants et le taux de mortalité des nouveau-nés à moins de 40 pour 1 000 enfants nés vivants d'ici 2011. UN وتم البدء عام 2006 بخطة استراتيجية لصحة الأمهات والأطفال، بتكلفة تبلغ 19.5 بليون روبية، بغية تخفيض معدل وفيات الأطفال دون الخامسة إلى أقل من 65 لكل 000 1 مولود حي، ومعدل وفاة الأطفال حديثي الولادة إلى أقل من 40 لكل 000 1 من المواليد الأحياء بحلول عام 2011.
    Ces chiffres indiquent clairement que la mortalité des enfants de moins de 5 ans est très basse dans les pays enregistrant les meilleurs résultats alors que, dans la plupart des pays enregistrant les plus mauvais résultats, plus d'un enfant sur cinq meurt avant d'atteindre l'âge de 5 ans. UN وتشير البيانات بوضوح إلى أن أحسن البلدان أداء ليس لها عمليا أية وفيات للأطفال دون الخامسة، أما في أسوأ البلدان أداء فإن طفلا من بين كل خمسة أطفال يموتون قبل بلوغ الخامسة.
    27. Le taux de mortalité infantile et le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans ont continué de décroître. UN 27 - ما برح معدَّل وفيات الرُضَّع وكذلك معدل وفيات من هم دون الخامسة في حال من التناقص المطرّد.
    Un des objectifs du Millénaire pour le développement lié à la santé est la réduction du taux de mortalité maternelle et du taux de mortalité des enfants de moins de cinq ans. UN وثمة هدف متصل بالصحة من الأهداف الإنمائية للألفية هو خفض معدلات وفيات النفاس ووفيات الأطفال دون سن الخامسة.
    Ces indicateurs sont l'espérance de vie, la mortalité infantile, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans, le taux de morbidité et de mortalité paludiques et le taux de mortalité maternelle. UN وهي تتضمن العمر المتوقع عند الولادة، ووفيات الرضع، ومعدل الوفيات عند الأطفال الذين يقل عمرهم عن خمس سنوات، وانتشار الملاريا ومعدل وفياتها، ومعدل وفيات الأمهات.
    Au cours des 10 dernières années, la mortalité des enfants de moins de 5 ans et celle des nourrissons ont baissé. UN وشهدت معدلات الوفيات في صفوف الأطفال دون الخامسة والرضع تحسنا خلال العقد الماضي.
    Le paludisme est la principale cause de mortalité des enfants et d'anémie chez les femmes enceintes en Afrique. UN والملاريا هي السبب الرئيسي لوفاة الأطفال في أفريقيا وفقر الدم لدى النساء الحوامل.
    Le Comité note avec une vive inquiétude que, entre autres, par manque de personnel de santé qualifié et d'équipements et de fournitures, le taux de mortalité des enfants est extrêmement élevé à l'orphelinat de Maygoma, à Khartoum. UN كما تشعر بقلق عميق من أن نقص عدد المهنيين الصحيين وعدم ملاءمة المعدات والإمدادات تسببا في زيادة كبيرة في نسبة وفيات أطفال دار المايقوما للأيتام في الخرطوم.
    Le taux de mortalité des enfants entre 1 et 4 ans est différent pour les garçons et pour les filles. UN وهناك اختلاف بين اﻷولاد والبنات في وفيات اﻷطفال في سن سنة واحدة إلى ٤ سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more