Les taux de mortalité périnatale sont actuellement plus élevés aux Pays-Bas que dans la moyenne des pays de la nouvelle Union européenne. | UN | ومعدلات الوفيات في فترة ما حول الولادة تزيد في الوقت الحالي عن المتوسط السائد في الاتحاد الأوروبي الجديد. |
Taux de mortalité périnatale pour 1 000 naissances totales | UN | الوفيات في فترة ما حول الولادة لكل 1000 من مجموع المواليد |
609. De 1992 à 1997, la mortalité périnatale a diminué, passant de 19,5% pour 1000 naissances en 1992 à 10,4 % en 1998. | UN | وفي عام 1992، كان معامل الوفيات في فترة ما حول الولادة هو 19.5 لكل 000 1 مولود. وانخفض هذا العدد إلى 10.4 بحلول عام 1998. |
mortalité périnatale en ancienne République yougoslave de Macédoine | UN | الوفيات قبل الولادة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
Par rapport à 2002, la mortalité périnatale a baissé pour s'établir à 1,8 décès pour 1 000 naissances vivantes. | UN | بالمقارنة مع 2002، فإن الوفيات قبل الولادة قد انخفضت إلى 1.8 لكل 000 1 مولود حي. |
241. Un programme national de suivi des femmes enceintes diabétiques, conjointement à la recherche sur le diabète gestationnel, vise à prévenir la mortalité périnatale et les malformations congénitales. | UN | 241- وهناك برنامج وطني لرعاية الحوامل المصابات بالسكري بالإضافة إلى تحري السكري الحملي، ومحاولة منع حدوث الوفيات في الفترة المحيطة بالولادة والوقاية من التشوهات الخلقية. |
364. Pour ce qui est de la protection de la maternité, les indicateurs les plus utilisés sont la mortalité périnatale et maternelle. | UN | 364- بخصوص حماية الأمومة، يُعتمَد في أغلب الأحيان معدل وفيات الأمومة ومعدل وفيات المواليد المخاضية مؤشِّرَيْن. |
mortalité périnatale (pour mille naissances vivantes et mort-nés) | UN | وفيات فترة ما حول الولادة لكل 000 1 مولود حي وميت |
Tableau 26. mortalité périnatale | UN | الجدول 26- الوفيات في فترة ما حول الولادة |
Tableau 27. Taux de mortalité périnatale par 1 000 naissances, par type d'hôpital | UN | الجدول 27- نسبة الوفيات في فترة ما حول الولادة لكل 000 1 مولود بحسب نوع المستشفى |
Taux de mortalité périnatale par 1 000 naissances, par lieu de résidence de la mère | UN | الجدول 28- معامل الوفيات في فترة ما حول الولادة لكل 000 1 مولود بحسب محل إقامة الأم |
213. De son côté, le gouvernement a adopté un programme public visant à assurer " la santé du pays " et un programme national intitulé " Ayalzat " définissant certaines mesures à prendre pour réduire la mortalité périnatale et la mortinatalité. | UN | 213- وقد اعتمدت الحكومة من جهتها برنامج " الأمة المتمتعة بالصحة " الحكومي وبرنامج " آيلزات " الوطني الذي ينطوي على خطوات محددة لخفض الوفيات في فترة ما حول الولادة وعدد المواليد الأموات. |
260. Le Comité s'est inquiété de la forte mortalité périnatale. | UN | ٢٦٠ - كما أعربت عن قلقها إزاء ارتفاع معدل الوفيات في فترة ما حول الولادة. |
Notant avec inquiétude que la mortalité périnatale reste extrêmement élevée dans de nombreux pays, contribuant essentiellement à l'absence de progrès dans la réduction de la mortalité infantile et l'amélioration de la santé maternelle, | UN | وإذ تلاحظ بقلق أن معدلات الوفيات في فترة ما حول الولادة لا تزال مرتفعة بشكل مروع في العديد من البلدان، مما يسهم بدرجة كبيرة في عدم إحراز تقدم في الحد من وفيات الأطفال ومن تحسين صحة الأم، |
La baisse du taux de mortalité infantile est en grande partie imputable à une diminution des décès par maladies infectieuses, à un recul de la mortalité périnatale et des cas de pneumonies. | UN | 516 - ويُعزى جزء كبير من الانخفاض في معدلات وفيات الرُضّع إلى الانخفاض في الوفيات بسبب الأمراض المُعدية، والانخفاض في الوفيات قبل الولادة والالتهاب الرئوي. |
La diminution de la mortalité périnatale est le résultat de la baisse de la mortinatalité, de 10,5 % en 2002 à 8,6 % en 2003. | UN | والانخفاض في الوفيات قبل الولادة هو نتيجة المستوى المنخفض للمواليد الأموات من نسبة 10.5 في المائة في 2002 إلى 8.6 في المائة في 2003. |
On observe également une hausse de la mortalité périnatale, de 14,6 décès pour 1 000 naissances totales en 2008 à 17 décès pour 1 000 naissances en 2009. | UN | وترتبط الوفاة قبل الولادة بارتفاع نسبة الوفيات قبل الولادة من 14.6 من كل 000 1 ولادة حية في عام 2008 إلى 17 في كل 000 1 مولود حي في عام 2009. |
mortalité périnatale | UN | الوفيات قبل الولادة |
Ce programme a pour principaux objectifs de réduire la mortalité périnatale, la mortalité prématurée néonatale et la mortalité maternelle; de mettre en place un système de soins médicaux néonataux dans les régions et de mettre à profit les nouvelles technologies. | UN | وكانت الأهداف الرئيسية لهذا البرنامج هي خفض معدل الوفيات في الفترة المحيطة بالولادة والوفاة المبكرة للمواليد الجدد ووفيات الأمهات؛ وإنشاء نظام إقليمي للرعاية الصحية للمواليد الجدد؛ وتطبيق التكنولوجيات الجديدة. |
En 1998, le taux de mortalité périnatale était de 8,9 %. pour l'ensemble des naissances. | UN | وفي عام 1998 بلغ معدل وفيات المواليد المخاضية 8.9/1000 من العدد الإجمالي للمواليد. |
Il s'agit d'un programme triennal (2006-2009) visant à assurer une prise en charge du binôme mère enfant et à réduire le risque néonatal, Les objectifs sont de réduire de 30 % la mortalité périnatale et de 50 % la mortalité maternelle notamment par : | UN | يهدف هذا البرنامج الثلاثي (1006-2009) إلى تأمين رعاية الأم والطفل معا والتقليل من خطر فترة ما بعد الولادة، وتتمثل الأهداف في خفض وفيات فترة ما حول الولادة بنسبة 30 في المائة ووفيات الأم بنسبة 50 في المائة وذلك بصورة خاصة عن طريق: |
Taux de mortalité périnatale par 1 000 naissances | UN | نسبة الوفيات قرب الولادة لكل 000 1 مولود |
Mariées Céliba- taires Le taux de mortalité périnatale pour 1 000 naissances vivantes aux Antilles néerlandaises était de 14,78 en 1993, contre 19,74 en 1992, 23,78 en 1991 et 25,95 en 1990. | UN | كان معدل الوفيات بعد الولادة لكل ٠٠٠ ١ ولادة حية في جزر اﻷنتيل الهولندية ١٤,٧٨ وفاة في عام ١٩٩٣ بالمقارنة بـ ١٩,٧٤ وفاة في عام ١٩٩٢ و ٢٣,٧٨ وفاة في عام ١٩٩١ و ٢٥,٩٥ وفاة في عام ١٩٩٠. |