"mouvement de la mission" - Translation from French to Arabic

    • تنقل البعثة
        
    • حركة البعثة
        
    • تنقل بعثة
        
    • البعثة في التنقل
        
    Quelquefois, ce sont les Forces armées éthiopiennes qui ont entravé la liberté de mouvement de la Mission, faute d'une coordination suffisante entre certains de leurs éléments. UN وفي بضع مناسبات، تعرضت حرية تنقل البعثة لقيود من جانب القوات المسلحة الإثيوبية نتيجة لنقص التنسيق بين بعض عناصرها.
    Enfin, les autorités érythréennes continuent de restreindre la liberté de mouvement de la Mission dans les airs, et de refuser aux avions des Nations Unies le droit de survoler certains emplacements situés au nord de la Zone de sécurité temporaire. UN وأخيرا لا تزال السلطات الإريترية تقيد حرية تنقل البعثة جوا، وتمنع طائرات الأمم المتحدة من التحليق فوق بعض المواقع شمال المنطقة.
    Du côté érythréen, on a observé une réduction des restrictions à la liberté de mouvement de la Mission signalées précédemment dans la zone adjacente à la Zone de sécurité temporaire, principalement dans le secteur centre. UN وعلى الجانب الإريتري، انخفضت القيود المشار إليها من قبل على حرية تنقل البعثة في المنطقة المتاخمة للمنطقة الأمنية المؤقتة، وأساسا في القطاع الأوسط.
    Toutefois la liberté de mouvement de la Mission a été restreinte à plusieurs reprises par le personnel abkhaze. UN إلا أنه في عدد من الحالات، قيّد الأفراد العسكريون الأبخاز حرية حركة البعثة.
    La situation s'est encore détériorée lorsque l'Érythrée a imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE), notamment l'interdiction de tous les vols d'hélicoptères de la Mission dans l'espace aérien érythréen. UN وازدادت الحالة سوءا عندما فرضت إريتريا قيودا على حرية تنقل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، بما في ذلك فرض حظر على تحليق جميع طائرات الهيلكوبتر التابعة للبعثة في المجال الجوي لإريتريا.
    Le Front POLISARIO a continué d'imposer certaines restrictions à la liberté de mouvement de la Mission dans les zones du Territoire situées à l'est du mur de défense. UN 11 - واستمرت جبهة البوليساريو في فرض بعض القيود على حرية تنقل البعثة في مناطق الإقليم الواقعة شرقي الجدار الرملي.
    Depuis la publication de mon dernier rapport, l'Érythrée a imposé de nouvelles restrictions à la liberté de mouvement de la Mission. UN 12 - ومنذ تقريري الأخير، فرضت إريتريا المزيد من القيود على حرية تنقل البعثة.
    Au cours de la période considérée, l'Érythrée a imposé à 45 reprises des restrictions permanentes (dépassant six mois) à la liberté de mouvement de la Mission. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أنفذت إريتريا 45 قيدا دائما على حرية تنقل البعثة (أطول من 6 أشهر).
    À partir du mois de mai, elle a commencé à limiter encore plus la liberté de mouvement de la Mission sur la route Barentu-Tesseney-Om Hajer dans le secteur ouest - route qui avait été fermée par intermittence. UN فبدءا من شهر أيار/مايو، طبقت حظرا آخر على حرية تنقل البعثة على طريق بارنتو - تيسيني - أم هاجر بالقطاع الغربي، الذي أغلق على فترات متقطعة.
    Liberté de mouvement de la Mission UN حرية تنقل البعثة
    Les autorités éthiopiennes ont accepté le principe de la liberté de mouvement de la Mission dans la zone de sécurité temporaire et les zones adjacentes et, jusqu'à présent, se sont efforcées de réduire l'impact des restrictions. UN 14 - ووافقت السلطات الإثيوبية على مبدأ حرية تنقل البعثة في المنطقة الأمنية المؤقتة والمناطق المجاورة لها. وقد عملت حتى الآن على تقليص عدد حالات التقييد.
    Liberté de mouvement de la Mission UN حرية تنقل البعثة
    Liberté de mouvement de la Mission UN حرية تنقل البعثة
    Liberté de mouvement de la Mission UN حرية تنقل البعثة
    Pour sa part, le Gouvernement érythréen a soutenu à maintes reprises que la liberté de mouvement de la Mission devait être limitée à la zone de sécurité temporaire et aux principales routes d'accès des moyens logistiques, et qu'elle ne devait pas s'étendre à la zone adjacente large de 15 km. UN بيد أن الحكومة الإريترية دفعت مرة بعد أخرى بأن حرية تنقل البعثة ينبغي أن تقتصر على المنطقة الأمنية المؤقتة ومسارات الإمداد/والوصول الرئيسية وألا تمتد إلى المنطقة البالغ عرضها 15 كيلومترا، المتاخمة للمنطقة الأمنية المؤقتة.
    À l'époque, les limitations que le Gouvernement soudanais essayait d'imposer à la liberté de mouvement de la Mission avaient suscité beaucoup de controverses. UN وحينئذ، كان هناك كثير من الجدال بخصوص القيود التي حاولت حكومة السودان فرضها على حرية حركة البعثة.
    Durant l'ensemble de la période à l'examen, la liberté de mouvement de la Mission n'a pas cessé d'être entravée par les restrictions imposées par le Gouvernement et les divers groupes. UN 44 - وطوال الفترة المشمولة بالتقرير، تعرقلت حرية حركة البعثة مراراً وتكراراً بسبب القيود التي فرضتها الحكومة وحركات المتمردين.
    En ce qui concerne les questions militaires, le Secrétaire général a informé le Conseil que la zone placée sous la responsabilité de la Mission était restée calme, bien que le Front POLISARIO ait continué à imposer des restrictions mineures à la liberté de mouvement de la Mission. UN 15 - وفيما يتعلق بالمسائل العسكرية، أبلغ الأمين العام المجلس بأن المنطقة الداخلة في إطار مسؤولية البعثة ظلت هادئة، مع أن جبهة البوليساريو واصلت فرض بعض القيود البسيطة على حرية حركة البعثة.
    Le Conseil réaffirme dans les termes les plus forts que toute entrave à la liberté de mouvement de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) est inacceptable et que la Mission doit bénéficier d'un accès total et sans entrave à toute la zone de la Mission. UN ' ' ويكرر المجلس التأكيد بأشد العبارات أن أي عرقلة لحرية تنقل بعثة الأمم المتحدة في السودان غير مقبولة وأن البعثة بحاجة إلى الوصول إلى جميع أنحاء منطقة البعثة بصورة تامة ودون عوائق.
    Les hostilités en cours et la destruction des routes limitent très fortement la liberté de mouvement de la Mission et sa capacité à répondre à ces demandes. UN لكن أعمال القتال الجارية والتدمير المستمر للطرق تقيد إلى حد خطير حرية البعثة في التنقل وتعوق قدرتها على تلبية هذه الطلبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more