Ces mesures sont conformes au Règlement type du contrôle des mouvements internationaux des armes à feu et de leurs pièces détachées et composants ainsi que des munitions de l'Organisation des États américains (OEA). | UN | ويتمشى ذلك مع اللائحة النموذجية لمنظمة الدول الأمريكية لمراقبة الحركة الدولية للأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها. |
Ces mesures sont conformes au Règlement-type du contrôle des mouvements internationaux des armes à feu et de leurs pièces détachées et composants ainsi que des munitions de l'Organisation des États américains (OEA). | UN | وهذا يتماشى مع اللائحة النموذجية لمنظمة الدول الأمريكية لمراقبة الحركة الدولية للأسحلة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها. |
:: Règlement type du contrôle des mouvements internationaux des armes à feu et de leurs pièces détachées et composants ainsi que des munitions, adopté par la Commission interaméricaine de lutte contre l'abus des drogues de l'OEA | UN | :: القواعد النموذجية لمنظمة الدول الأمريكية/لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات لمراقبة الحركة الدولية للأسلحة النارية وقطع غيارها ومكوناتها وللذخائر. |
Devant l'ampleur des violations du droit à un environnement sain, la communauté internationale a exprimé sa vive préoccupation lors du Sommet de la Terre en 1992 et a précisé que le fait qu'une partie des mouvements internationaux des déchets dangereux se fait en contravention des législations nationales et des instruments internationaux existants, au détriment de l'écologie et de la santé publique de tous les pays. | UN | وإزاء مدى انتهاكات الحق في سلامة البيئة، أعرب المجتمع الدولي عن بليغ قلقه في قمة اﻷرض المنعقدة في ٢٩٩١ وأوضح أن جانبا من الحركة الدولية للنفايات الخطرة يقع بالمخالفة للتشريعات الوطنية والصكوك الدولية القائمة على حساب البيئة والصحة العامة لكل البلدان. |
La Jamaïque se fonde sur le Règlement-type interaméricain du contrôle des mouvements internationaux des armes à feu et de leurs pièces détachées et composants ainsi que des munitions pour assurer le suivi administratif des mouvements d'armes, de munitions et d'explosifs via les ports d'entrée jamaïcains. | UN | وتستخدم جامايكا اللائحة النموذجية للبلدان الأمريكية لمراقبة الحركة الدولية للأسلحة النارية وأجزائهـــا ومكوناتها وذخائرها، كدليــــل لها تسترشد به في الرصد الإداري لحركة الأسلحة والذخائر والمتفجرات عبر موانئ الدخول الجامايكية. |
La Jamaïque applique le Règlement type interaméricain du contrôle des mouvements internationaux des armes à feu et de leurs pièces détachées et composants ainsi que des munitions, qui lui sert de guide administratif pour le contrôle de la circulation d'armes, de munitions et d'explosifs par des ports d'entrée jamaïcains. | UN | وتطبق جامايكا اللائحة النموذجية للبلدان الأمريكية لمراقبة الحركة الدولية للأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها باعتبارها دليلها الإداري لرصد حركة الأسلحة والذخائر والمتفجرات عبر موانئ الدخول الجامايكية. |
Elle a été renforcée par l'adoption, par les États membres de la Commission interaméricaine de lutte contre l'abus des drogues, du règlement type du contrôle des mouvements internationaux des armes à feu et de leurs pièces détachées et composants ainsi que des munitions. | UN | وتم تعزيز الاتفاقية باعتماد الدول الأعضاء في لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استخدام المخدرات التابعة لمنظمة الدول الأمريكية أنظمة نموذجية لمراقبة الحركة الدولية للأسلحة النارية وقطع غيارها ومكوناتها وذخائرها. |
Elle a été renforcée par l'adoption, par les États membres de la Commission interaméricaine de lutte contre l'abus des drogues, du règlement type du contrôle des mouvements internationaux des armes à feu et de leurs pièces détachées et composants ainsi que des munitions. | UN | وتم تعزيز الاتفاقية باعتماد الدول الأعضاء في لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات التابعة لمنظمة الدول الأمريكية أنظمة نموذجية لمراقبة الحركة الدولية للأسلحة النارية وقطع غيارها ومكوناتها وذخائرها. |
Séminaire de l'OEA et de la Commission américaine de lutte contre l'abus des drogues relatif au Règlement type du contrôle des mouvements internationaux des armes à feu et de leurs pièces détachées et composants ainsi que des munitions : Amérique centrale et Caraïbes | UN | حلقة دراسية عن الأنظمة النموذجية التي وضعتها لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات التابعة لمنظمة الدول الأمريكية لمراقبة الحركة الدولية للأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها: أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي، فور دي فرانس، مارتينيك، 23 و 24 أيار/مايو 2000 |
En juin 1998, l'Assemblée générale de l'OEA a adopté le Règlement type du contrôle des mouvements internationaux des armes à feu et de leurs pièces détachées et composants ainsi que des munitions établi par la Commission américaine de lutte contre l'abus des drogues (CICAD). | UN | 45 - اعتمدت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية في حزيران/يونيه 1998 الأنظمة النموذجية التي وضعتها لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات لمراقبة الحركة الدولية للأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها. |
Ces réglementations visent l'établissement de bases de données multilatérales, l'élaboration de mesures harmonisées et un système harmonisé de procédures de surveillance et de contrôle des mouvements internationaux des armes à feu, des pièces d'armes à feu et des munitions, de sorte à en prévenir le trafic et le détournement à des fins illicites. | UN | والغرض من اللوائح النموذجية هو وضع تدابير متسقة ونظام من الاجراءات المتوائمة لاستخدامها من قبل أطراف متعددة في رصد ومراقبة الحركة الدولية لﻷسلحة النارية وقطعها ومكوناتها وللذخائر بغية منع الاتجار بها وتحويلها الى قنوات غير مشروعة . |
En coopération avec la CICAD, le Centre a commencé les travaux d'établissement et de publication d'un manuel sur la façon d'appliquer le < < Règlement type du contrôle des mouvements internationaux des armes à feu et de leurs pièces détachées et composants ainsi que des munitions > > de 1997 de la CICAD. | UN | 10 - وبدأ المركز العمل، بالتعاون مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات، في إعداد ونشر دليل بشأن كيفية تنفيذ " اللائحة النموذجية لمراقبة الحركة الدولية للأسلحة النارية وقطع غيارها ومكوناتها وذخائرها " التي وضعتها اللجنة عام 1997. |
La Commission interaméricaine de lutte contre l’abus des drogues de l’OEA fournit aux gouvernements qui en font la demande une assistance technique et une formation aux fins de l’application du règlement type de 1997 relatif au contrôle des mouvements internationaux des armes à feu, de leurs pièces détachées et composants et des munitions. | UN | ٢٥ - وتقوم لجنة البلدان اﻷمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات بتقديم المساعدة التقنية والتدريب فيما يتعلق بأنظمتها النموذجية لعام ١٩٩٧ لمراقبة الحركة الدولية لﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها إلى الحكومات التي تطلب ذلك. |