"moyen-orient adoptée par" - Translation from French to Arabic

    • الأوسط الذي اتخذه
        
    • الأوسط الذي اعتمده
        
    • الأوسط الصادر عن
        
    Déplorant que cette conférence n'ait pas été convoquée en 2012 comme prévu et que peu de progrès aient été accomplis dans la mise en œuvre de la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation, UN وإذ تعرب عن الأسف لعدم انعقاد المؤتمر في عام 2012 حسبما هو مقرر، ولعدم إحراز تقدم يُذكر صوب تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة وتمديدها في عام 1995،
    Application de la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence de 1995 des Parties UN تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر عام 1995 للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    Résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence d'examen et de prorogation de 1995 UN ثانيا - القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    L'universalité du TNP, comme il est dit dans la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence d'examen du Traité de 1995, est un objectif important, et elle demeure une priorité des États-Unis. UN وتعد عالمية المعاهدة، على النحو الوارد في القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار في عام 1995، هدفا هاما ويظل هدفا من أهداف سياسة الولايات المتحدة.
    Application de la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence de 1995 des Parties UN تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر عام 1995 للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    La République arabe syrienne souhaite que soit réaffirmée, dans le paragraphe susmentionné, la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence de 1995 chargée d'examiner le traité et la question de sa prorogation. UN وأعربت عن رغبتها في أن تتضمَّن تلك الفقرة إعادة تأكيد للقرار المتعلِّق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام 1995.
    Application de la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation : document de référence établi par le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر عام 1995 للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها: ورقة معلومات أساسية أعدتها الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Application de la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence de 1995 des Parties UN تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر عام 1995 للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    Résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence d'examen et de prorogation de 1995 UN ثانيا - القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    Ils ont réaffirmé l'importance de l'application de la résolution sur le Moyen-Orient, adoptée par la Conférence de 1995 chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation, et ont reconnu en outre que cette résolution demeurait valable jusqu'à ce que les buts et objectifs qui y sont énoncés soient atteints. UN وأعادت تأكيد أهمية تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها وسلّمت أيضا بصحته إلى أن يتم بلوغ أهدافه وغاياته.
    sur le Moyen-Orient La France réitère son soutien aux objectifs de la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence d'examen et de prorogation du TNP en 1995. UN تؤكد فرنسا من جديد تأييدها لأهداف القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 1995.
    Application de la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question UN تطبيق القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995
    L'Union reste engagée envers l'application sans réserve de la < < Résolution sur le Moyen-Orient > > adoptée par la Conférence de 1995 chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation. UN 3 - ولا يزال الاتحاد ملتزما بالتنفيذ التام للقرار المعنون " قرار بشأن الشرق الأوسط " الذي اتخذه مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995.
    La résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence de 1995 devrait servir de base à toutes nouvelles négociations visant à rétablir la paix et la sécurité dans cette région. UN وأشار إلى أن القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر عام 1995 هو الأساس لإجراء مزيد من المفاوضات من أجل إعادة السلم والأمن في تلك المنطقة.
    La résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence d'examen et de prorogation de 1995 est la base de l'accord des États arabes pour une prorogation indéfinie du Traité. UN فالقرار بشأن الشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر الاستعراض والتمديد عام 1995 كان الأساس لاتفاق الدول العربية على تمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمّى.
    Il regrette que la résolution sur l'établissement d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient, adoptée par la Conférence d'examen et d'extension de 1995, n'ait pas été encore mise en œuvre. UN وأعرب عن الأسف لأنه لم يتم تنفيذ القرار المتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها في عام 1995.
    28. Le Japon appuie sans réserves la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence d'examen de 1995 et sa disposition relative à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient. UN 28 - وأعرب عن تأييد اليابان الكامل للقرار المعني بالشرق الأوسط الذي اعتمده المؤتمر الاستعراضي لعام 1995 والحكم الوارد فيه بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    L'Ukraine demande qu'à cet effet, toutes les parties concernées prennent, sans délai, des mesures concrètes dans le sens d'une application intégrale de la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence d'examen de 1995. UN ومن أجل تحقيق هذه الغاية، تدعو جميع الأطراف المعنية إلى اتخاذ الخطوات العملية والعاجلة اللازمة للتنفيذ الكامل للقرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده المؤتمر الاستعراضي لعام 1995.
    28. Le Japon appuie sans réserves la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence d'examen de 1995 et sa disposition relative à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient. UN 28 - وأعرب عن تأييد اليابان الكامل للقرار المعني بالشرق الأوسط الذي اعتمده المؤتمر الاستعراضي لعام 1995 والحكم الوارد فيه بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    L'Ukraine demande qu'à cet effet, toutes les parties concernées prennent, sans délai, des mesures concrètes dans le sens d'une application intégrale de la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence d'examen de 1995. UN ومن أجل تحقيق هذه الغاية، تدعو جميع الأطراف المعنية إلى اتخاذ الخطوات العملية والعاجلة اللازمة للتنفيذ الكامل للقرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده المؤتمر الاستعراضي لعام 1995.
    Résolution sur le Moyen-Orient, adoptée par la Conférence de 1995 UN القرار المتعلق بالشرق الأوسط الصادر عن مؤتمر استعراض المعاهدة عام 1995

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more